Quantcast
Channel: ד"ר לאה מזור: על מקרא, הוראה וחינוך
Viewing all 3037 articles
Browse latest View live

קולן של נשים מקראיות מהדהד ביצירות ישראליות עכשוויות

$
0
0

ציור: יורם לילך, אקריליק על בד 50 & 70 ס"

המשורר, משה שפריר, כתב כך:
התנ"ך הוא, ללא-ספק, קָנוֹן פַּטְרִיאַרְכָלִי,
המִתייחס לנשים, בּרוב המִקרים, כּאל גורם נחוּת,
אך יש בו גם גוון וצִביון תֵּיאַטְרָלִי,
כי יש בו דְרָמות וטרָגֶדיות לא-מעטות,
שבהן נוטלות חלק נכבד נשים רַבּות ושונות.
כך מופיעות בּוֹ נשים יָפוֹת ומְפַתּוֹת,
כמו דְלִילָה (ואולי גם חַוָּה ואֶסְתֵּר);

ויש בּו גם נשים שנוטלות את גורלן בידיהן,
כמו בּנוֹת-לוֹט, וכמו אם-כל-היהודים, - תָּמָר אֵשֶׁת-עֵר;
ונשים שמורדות בסמכות, כמו פּוּעָה ושִׁפְרָה וכמו בּנוֹת-צְלָפְחָד,
ולעומתן יש נשים שמשלימות עם מר-הגורל, כמו אֵשֶׁת-אִיּוֹב;
ורבות גם נשים חשובות, אך מופיעות בתנ"ך ללא-שֵׁם,
שהן "גִּבּוֹרוֹת" בּדרמות או בּספּורֶת,
ונשים שנושׂאוִת רק את שְׁמות אֲבִיהֶן,
אוֹ נושׂאוֹת את שמות בַּעֲלֵיהֶן, כמו בַּת-פַּרְעֹה, או אשתו של-נֹחַ,
(ששמה לא ידוע, למרות חשיבותה כָּאֵם השנִיָה של כָּל-הָאֱנוֹשׁוּת);
וישנן גם נשים שרוצחות, מִסִּבה ידועה, או אחרת,
כמו האשה העֲלוּמה מִתֵּבֵץ, או יָעֵל הַקֵינִית וַעֲתַלְיָה מַלכַּת יהוּדָה;
גם ישנן בָּּנות שֶׁנֶּאֱנָסוֹת, וגם יש נשים שמנסות לֶאֱנוס,
כמו דִּינָה בּת-לֵאָה ותָמָר בּת-דָּוִד, ולעומתן - הפָּרָשָׁה של אֵשֶׁת-פּוֹטִיפָר;
והיו גם נשים עקרות, שלבסוף הן יָלדוּ, או שלא זָכו לכָך,
ונזכור את שָׂרָה ורָחֵל וחַנָּה, את אֵשֶׁת-מָנוֹחַ, ואת מִיכַל הנסיכָה;
ונציֵן שהיו במקרא נביאות, אבל גם היו נשים שעסקו בִּקסָמים,
כמו דְּבוֹרָה וחֻלְדָּה, וּלעוּמתן - האשה בַּעֲלַת-הָאוֹב. מעֵין דּוֹר;
והיו גם כאלה שמר גורלן לא שָׁפַר, כמו בַּת-יִפְתָּח ורִצְפָּה בַּת-אַיָּה,
ונשים חכמות, כמו האשה מִתְּקוֹעַ, אֲבִיגַיִל אֵשׁת-נָבָל הכַּרמֵלי
והחכמה מאָבֵל בֵּית-מַעֲכָה; אך גם היו נשים פּוֹתוֹת, כמו אֵשֶׁת-לוֹט.
ובכן, ישׁ נשׁים מכוּבּדות וגם מהוּללות בּתּנ"ך, אך יש בּו הרבּה יותר נשׁים 
מקוּפּחות, ולכן יש להעניק להן הרבּה תשומת-לב ואולי גם מעט יותר חֶסֶד.

בהתאם לכך ובהמשך לכך מתפרסמות כאן כמה יצירות ישראליות עכשוויות על נשים מן המקרא ויצירות על נשים בכלל שנתחברו בהשראת המקרא. כולן יצירות מקוריות שהתפרסמו בבלוג זה. 
מה מקומן החברתי של הנשים? מה יחסן לגברים בחייהן (אבות, בעלים, בנים, בני משפחה גבריים אחרים)? איך הן רואות את עצמן ואיך אחרים רואים אותן?

משוררים והוגים זורים כאן אור מקורי, נוקב ומעורר מחשבה על משמעות החיבורים על נשים מקראיות קמאיות לאנשי הכאן ועכשיו. לפעמים הם מוחים על האלמת קולן במקרא אך תמיד מוצאים בחיבורים עליהן מקור השראה לקולם שלהם. האנתולוגיה הזאת היא פתח לעיון בדמותן של נשים מקראיות בספרות הישראלית העכשווית.

בלפור חקק, השיר של חוה
אביחי קמחי, חווה
בלפור חקק, אשת נח
משה שפריר, אשת לוט
שולה לויטל, מכתב ל"לוטה"
משה שפריר, דבר והיפוכו - בעקבות פרשת לוט ובנותיו
יוסף עוזר, שרה
בלפור חקק, צעקת האם: מתוך ארבעת שירי העקידה
אסתר ויתקון זילבר, אהבת רבקה
ארד זק, מה מרה היא התחושה
יוסף עוזר, רבקה
יוסף עוזר, רחל
ד"ר אביבית לוי,לאה
אביחי קמחי, משולש (רחל, לאה, יעקב)
יוסי בובה,ובת לאה
בלפור חקק, שָׂרִיגִים מיוסף לאסנת
עדי אביטל-רוזין, עַל אַלְמָנָה שֶׁיָּשְׁבָה וְקָּמָה  עַל שׁוֹבֶיהָ
קריאה אינטרטקסטואלית והגות מגדרית בסיפור תמר (בראשית, לח)
פרופ' יהושע גתי, עצמאות נשית - פרשת בנות צלופחד
נאוה סמל, אם בת יפתח
אדלינה קליין, טָרוֹף טָרְפָה דְּלִילָה
ד"ר גלי דינור,תבונתה הגורלית של אביגיל (שמ"א כה)
בלפור חקק, שיר למיכל בת שאול
משה שפריר, מיכל בת שאול
ריקה ברקוביץ, חטא אשת החתי
משה שפריר, רצפה בת-איה (בלדה)
דליס, רצפה בת-איה 
שושנה ויג, מַלְכוּת שְלֵמָה: הוידוי של בת שבע 
עדי אביטל-רוזין, "עַל אָחוֹת יָפָה שֶׁלִבְּבָה וְשָׁמְמָה". קריאה אינטרטקסטואלית והגות מגדרית בסיפור תמר בת דוד ,שמואל ב, יג.
בלפור חקק, קטורת גמר בת דבלים
יוסף עוזר, גמר בת דבלים
יצחק מאיר, כל כבודה בת מלך פנימה
אסתר ויתקון זילבר, בעקבות שיר השירים
נויה שגיב, כשושנה בין החוחים
נויה שגיב, על משכבי בלילות
נויה שגיב, פתחי לי אחתי רעיתי יונתי תמתי
רבקה תפארת חקק, בעקבות שיר-השירים
ד"ר לאה מזור, סיפורי אהבה במקרא (ראיון רדיו)
ד"ר אביבית לוי, באשר תלכי
 יוסף עוזר, זמן אישה
ד"ר עדנה אלעזרי, הרהורים על 'זמן אישה' של יוסף עוזר
ד"ר לאה מזור, הזמנה לשיר 'זמן אישה' של יוסף עוזר
פרופ' רחל אליאור, כמו סופיה ומרסל וליזי


אבן קלע יריתי, במצחו פגעתי - שירו של דוד

$
0
0
שולה ברנע, משוררת ולשונאית

אוסמר שינדלר, דוד וגולית
נַעַר קָטָן הָיִיתִי
לַמְּשִׂימָה הִתְגַּיַּסְתִּי,
אֶבֶן קֶלַע בָּרַרְתִּי
בְּאַשְׁפָּתִי הֵכַנְתִּי,
וְהִנֵּה:
עֲנָק לְפָנַי בִּזְקִיפוּת עוֹמֵד
קוֹלוֹ הוֹלֵךְ עַד קְצוֹת תֵּבֵל,
רַגְלָיו וְיָדָיו עָצְמָה,


וַאֲנִי רַךְ כְּעַלְמָה,
שְרִירַי כַּדוֹנַג,
אֶבֶן קֶלַע יָרִיתִי
בְּמִצְחוֹ פָּגַעְתִּי-
רַחֲמִים בְּלִבִּי אַין,
רֹאשׁוֹ חִישׁ עָרַפְתִּי
לְהָבִיאוֹ שַׁי לְמַלְכִּי,
נִצְחוֹנִי זֶה קַל,
אַךְ עִם בְּנִי 
- קָמָה מַפַּלְתִּי.

שולה ברנע פירסמה עד כה שלושה ספרי שירה: מילה (2009); שירים (2011); וקרוב אל האמת (2014).

על אהבה ועל שנאה ועל הנשיקה: וינייטת סוד הלשון

$
0
0
 יצחק מאיר, הוגה דעות, משורר וסופר


ברגעים של חסד אני מקשיב לקולה הסמוי של לשוננו העברית המקראית, ושומע אותה אומרת דברים מפורשים המוצנעים בתוך המילים. איני מטריד פרשנים לשאול מה בין "וְאָֽהַבְתָּ֥ לְ" כגון בפסוק " לֹֽא תִקֹּ֤ם וְלֹֽא תִטֹּר֙ אֶת בְּנֵ֣י עַמֶּ֔ךָ וְאָֽהַבְתָּ֥ לְרֵעֲךָ֖ כָּמ֑וֹךָאֲנִ֖י ה' " (ויקרא י"ט, י"ח) וכגון בפסוק "כְּאֶזְרָ֣ח מִכֶּם֩ יִהְיֶ֨ה לָכֶ֜ם הַגֵּ֣ר הַגָּ֣ר אִתְּכֶ֗ם וְאָהַבְתָּ֥ לוֹ֙ כָּמ֔וֹךָכִּֽי־גֵרִ֥ים הֱיִיתֶ֖ם בְּאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם אֲנִ֖י ה' אֱלֹהֵיכֶֽם" (שם,ל"ד) לבין "וְאָ֣הַבְתָּ֔ אֵ֖ת"בפסוק "וְאָ֣הַבְתָּ֔ אֵ֖ת ה'אֱלֹהֶ֑יךָבְּכָל־לְבָבְךָ֥ וּבְכָל־נַפְשְׁךָ֖ וּבְכָל־מְאֹדֶֽךָ" (דברים ו',ה') וכיוצא בזה בפסוק " וְאָ֣הַבְתָּ֔ אֵ֖ת ה' אֱלֹהֶ֑יךָוְשָׁמַרְתָּ֣ מִשְׁמַרְתּ֗וֹ וְחֻקֹּתָ֧יו וּמִשְׁפָּטָ֛יו וּמִצְוֹתָ֖יו כָּל־הַיָּמִֽים" (שם י"א, א').

אני שומע שיש הבדל. מוצנע, אך רומז מהויותיה של אהבה. ב"וְאָֽהַבְתָּ֥ לְ"יש תנועה. האהבה יוצאת והולכת. אל הרע, או אל הגר. הרע אינו אובייקט. הגר גם הוא לא. הוא הכתובת אליה הולכת האהבה בדרך ארוכה. היא בתנועה. היא לא שם מיד. עליה להתגבר על עיקולים ועל עקובים על היסוסים ועל נופים זרים. היא מוטלת על האוהב. הוא מסיע את אהבתו אל. הל'נותנת לה כיוון. ב "וְאָ֣הַבְתָּ֔ אֵ֖ת", האהבה חובקת מיד את ה' אֱלֹהֶ֑יךָ, האהבה אינה הולכת אליו בדרך, אין בינו לבין אוהבו שום מרחק כלל. "ואָֽהַבְתָּ֥לְ" משמע ללכת אל הבאר, לחפש אותה, למצוא אותה, להגיע אליה גם כשהיא רחוקה, "וְאָ֣הַבְתָּ֔ אֵ֖ת" , הוא לשתות את המים, מיד, על דרך  וַיַּ֕שְׁקְַ – וַיִּשַּׁ֥ק, מיד בהדי הדדי כמרומז מטפורית אולי בפסוקים העוקבים "וַיָּ֤גֶל אֶת־ הָאֶ֙בֶן֙ מֵעַל֙ פִּ֣י הַבְּאֵ֔ר וַיַּ֕שְׁקְאֶת־צֹ֥אן לָבָ֖ן אֲחִ֥י אִמּֽוֹ: וַיִּשַּׁ֥קיַעֲקֹ֖ב לְרָחֵ֑ל וַיִּשָּׂ֥א אֶת קֹל֖וֹ וַיֵּֽבְךְּ" (בראשית כ"ט,י'-י"א).  בוְאָהַבְתָּ֥לוֹ֙תובעת התורה מאמץ של לקראת, התגברות, דביקות במטרה . ב וְאָ֣הַבְתָּ֔ אֵ֖תנתבעת קבלה ללא תנאי. אין לקראת. לא דביקות. דיבוק. שווה בנפשך אני אומר לי מה היה עליה על האהבה בשירת תהלים  האומרת " מָֽה אָהַ֥בְתִּי תוֹרָתֶ֑ךָ, כָּל הַ֝יּ֗וֹם הִ֣יא שִׂיחָתִֽי"(תהלים קי"ט, צ"ז) אילו אמרה " מָֽה אָהַ֥בְתִּי לְתוֹרָתֶ֑ךָ...".
שתי אהבות אצילות יש. אחת ל' ואחת אֵ֖תואף על פי שהן מלכויות נפש הנוגעות האחת ברעותה במלא הנימה, מלכויות שונות הן.
גם השנאה מגדירה עצמה ב אֵ֖תוב ל'. בעולמו הבוטה של יואב בן צרויה שתקע שלושה שבטים, שלוש חניתות דקות ומחודדות, בלב אבשלום הבן המורד התלוי בשערו בסבך ענפי האילן ו'מסמר' אותו אל האלה, העולם הוא הפכים פשטניים וחד ממדיים. בעיניו, מורד הוא  רק מורד ולא גם  בן, ומלך הוא רק מלך ולא גם אב, ומוות של הבן היא הצלת האב, ובכיו של האב על בנו רודפו היא צביעות, צביעות ולמעלה מזה, צביעות כבר בשעה שציווה על שרי צבאו אותם שלח להכות את אבשלום, באזני כל העם, ואמר כמתחסד " לְאַט לִ֖י לַנַּ֣עַר לאַבְשָׁל֑וֹם" (שמואל ב' י"ח, ה') ,גם הכו אותו גם שימרו לי אותו, ולמעלה מזה כאשר לאחר   שנודע לו כי מת אבשלום ביד צרויה,  " וַיַּ֛עַל עַל עֲלִיַּ֥ת הַשַּׁ֖עַר וַיֵּ֑בְךְּ וְכֹ֣ה אָמַ֣ר בְּלֶכְתּ֗וֹ, בְּנִ֤י אַבְשָׁלוֹם֙ בְּנִ֣י בְנִ֣י אַבְשָׁל֔וֹם, מִֽי יִתֵּ֤ן מוּתִי֙ אֲנִ֣י תַחְתֶּ֔יךָ אַבְשָׁל֖וֹם בְּנִ֥י בְנִֽי" (שם,א').יואב לא נולד לשאת את כפלי הדברים ובא בכפל דברים, בלי מורא מחד ובפחד ומאידך.. בלי מורא הוא מאשים את המלך כי אבלו נוגד את חוקי החיים ומעידים עליו כי לקה ב "לְאַֽהֲבָה֙ אֶת שֹׂ֣נְאֶ֔יךָ וְלִשְׂנֹ֖א אֶת אֹהֲבֶ֑יךָ" (שם, ז'). כל אדם ישר דרך, שונא את שונאיו ואוהב את אוהביו ומלך ישראל על אחת כמה וכמה, אבל מלךזה אוהב את אבשלום שונאו, ושונא את צרויה אוהבו. שניהם באֶת. בעיני איש כיואב בן צרויה, כל שיש באויב הוא שהוא אויב, וכל שיש באוהב הוא שהוא אוהב. אויב, הוא כל המורכבות שבאדם. אוהב, גם הוא.
השנאה הסטאטית, המקובעת כמו אבר מושתל באברי האדם, היא השנאה ששנאו אחי יוסף את אחיהם החולם. הכתוב אומר עליהם," וַיַּחֲלֹ֤ם יוֹסֵף֙ חֲל֔וֹם וַיַּגֵּ֖ד לְאֶחָ֑יו וַיּוֹסִ֥פוּ ע֖וֹד שְׂנֹ֥א אֹתֽוֹ"(בראשית ל"ז,ה'). כל כולו של יוסף היה בעיניהם 'בעל החלומות', והחלומות היו בעיניהם כל כולם יצרי השתלטות, והשנאה לתוכה נתכנסו כל הרגשות שעושים אחווה והוטמעו בה, הייתה כל כולה שנאה חד ממדית שעשתה את האח לחד ממדי. " וַיֹּ֤אמְרוּ לוֹ֙ אֶחָ֔יו הֲמָלֹ֤ךְ תִּמְלֹךְ֙ עָלֵ֔ינוּ אִם מָשׁ֥וֹל תִּמְשֹׁ֖ל בָּ֑נוּ וַיּוֹסִ֤פוּ עוֹד֙ שְׂנֹ֣א אֹת֔וֹעַל חֲלֹמֹתָ֖יו וְעַל  דְּבָרָֽיו" (שם,ח').אבל יש שנאה אחרת. היא הולכת אל. משה הבדיל ערי מקלט לנוס שם רוצח בשגגה מפחד נקמת גואל הדם. גואל דם שרצח רוצח במזיד, יש לו דמים כרוצח. אבל אם נתברר כי הרוצח בשגגה לא טיפח  כל  רגשי שנאה אל האיש שנרצל בשוגג, בלשון הכתוב " אֲשֶׁ֨ר יִרְצַ֤ח אֶת רֵעֵ֙הוּ֙ בִּבְלִי דַ֔עַת וְה֛וּא לֹא שֹׂנֵ֥א ל֖וֹמִתְּמֹ֣ל שִׁלְשֹׁ֑ם " (דברים ד', מ"ב), אזי, ורק אזי, דינו דין שוגג. הבחירה ב שֹׂנֵ֥אל֖וֹ, איננה מקרית. היא חוזרת באותו עניין בספר יהושוע, פרק כ', פסוק ה', "וְכִ֨י יִרְדֹּ֜ף גֹּאֵ֤ל הַדָּם֙ אַֽחֲרָ֔יו וְלֹֽא יַסְגִּ֥רוּ אֶת־הָרֹצֵ֖חַ בְּיָד֑וֹ כִּ֤י בִבְלִי דַ֙עַת֙ הִכָּ֣ה אֶת רֵעֵ֔הוּ וְלֹֽא שֹׂנֵ֥א ה֛וּא ל֖וֹמִתְּמ֥וֹל שִׁלְשֽׁוֹם".
השופטים היו והנם בכל דור מודעים היטב שיש והשנאה הולכת אל קרבנה. היא נקווית בלב השונא מטעם מבורר או מטעם מדומיין, אבל אינה עזה דיה כדי להכות כפגיון שאינו מבחין אלא בבשר קורבנו ואינו רואה את האדם רב הפנים שבו. היא לעיתים אינה יודעת כי היא שנאה, הקורבן אינו יודע אפילו לעיתים קרובות כי הוא שנוא, אבל באוויר בין השניים נעה לה עויינות הצוברת אפלה. היא תהייה לשנאה אם לא תיעצר. העויינות הדינאמית הזאת, זוחלת, סמויה, אבל אם איננה נחש - היא תהיה לנחש. היא מסוכנת יותר מששנאת אֶת, כי שנאת אֶת רואים אותה ויכולים לרוצץ את מוחה אבל שנאת ל֖וֹקשה לראות, והיא מאיימת על הזולת בלי שהזולת המרגיש אולי דחוי אבל חושש לראות בכך איום, היא נסבלת ונוברת בתחושת הצוותא של חברה, מכרסמת באחווה, והולכת והולכת  ומקדירה כעננה העויינת את התכלת.
השנאה יכולה להיות טוטאלית גם כשהיא עוצרת בעד עצמה מלהיות חרב דוקרת. "לֹֽא תִשְׂנָ֥א אֶתאָחִ֖יךָ בִּלְבָבֶ֑ךָ" (ויקרא י"ט,י"ז). אומר הכתוב. בין השונא לשנוא יש רק שנאה. כל שהוא יחס אנושי בין השניים הוא מסווה לאובדן כל יחס, להשתוקקות שלא רק לא יהיה יחס אלא שהזולת לא יהיה כלל כדי להבטיח שלא יהיה יחס. זאת שנאת אֶתשכבר הלכה מזמן ל' ועומדת ואין יודע מתי תתפרק.
הלשון הרגישה התבוננה במנהגו של האדם לתת ביטי של מגע אישי לרגשות עזים. האהבה היא "וַֽיְחַבְּקֵ֔הוּ וַיִּפֹּ֥ל עַל צַוָּארָ֖ו וַיִּשָּׁקֵ֑הוּ וַיִּבְכּֽוּ " (בראשית ל"ג,י"ט). השנאה היא , כאמור בפרקי רבי אליעזר "וַיִּשָּׁכהוּ" . נשיקת אהבה היא ביטוי לקרבת נפש המטלטלת את כל ההוויה עד שההוויה עצמה אינה מכילה אותה והיא מתפרצת בבכי שאינו לא של שמחה ולא של כאב אלא של פינוי לבה גועשת מן הקרביים. בפרידה קורעת הלב בין נעמי ורות ועורפה אחותה, אומר הכתוב (רות א' פסוק י"ד)"וַתִּשֶּׂ֣נָה קוֹלָ֔ן וַתִּבְכֶּ֖ינָה ע֑וֹד וַתִּשַּׁ֤ק עָרְפָּה֙ לַחֲמוֹתָ֔הּ וְר֖וּת דָּ֥בְקָה בָּֽהּ" .כאשר יעקב רואה את רחל אומר עליו הכתוב "וַיִּשַּׁ֥ק יַעֲקֹ֖ב לְרָחֵ֑ל וַיִּשָּׂ֥א אֶת־קֹל֖וֹ וַיֵּֽבְךְּ" ( בראשית כ"ט,י"א). הרבה דרשים בכה בספרי הקדש. ליד הבאר לא בכה אלא בכיה של התפרצות רגשית שהתפרקה במגע של נשיקה ובבכי משחרר.
הלשון אינה יראה לייחס לנשיקה ממד ארוטי. לא לכל נשיקה. יש נשיקת אחווה. יש נשיקת פרידה. יש נשיקת פגישה. יש נשיקת אהבה. בכולן  הנשיקות האלה כתובת בלשון אל, ל, "וַתִּשַּׁ֤ק עָרְפָּה֙ לַחֲמוֹתָ֔הּ" "וַיִּשַּׁ֥ק יַעֲקֹ֖ב לְרָחֵ֑ל". בעל ספרכתב  והקבלה, מצטט את אבן עזרא, שביקש להרחיק את נשיקת יעקב לרחל מן המטען הארוטי  וכותב ," נשיקה עם למ"ד, ביד, או בכתף, או בצואר, על פי  מנהג המדינות, ובלא למ"ד היא בפה (ראב"ע)" אבל חזרנו על כל הנשיקות שבמקרא וכולן נשיקות בלמ"ד לבד מנשיקה שנשק עשו ליעקב שציטטנו, ונשיקה שנשק שמואל בהכתירו את מלך ישראל " וַיִּקַּ֨ח שְׁמוּאֵ֜ל אֶת־פַּ֥ךְ הַשֶּׁ֛מֶן וַיִּצֹ֥ק עַל־רֹאשׁ֨וֹ וַיִּשָּׁקֵ֑הוּוַיֹּ֕אמֶר הֲל֗וֹא כִּֽי־מְשָׁחֲךָ֧ ה' עַל־נַחֲלָת֨וֹ לְנָגִֽיד" (שמואל א' פרק י' פסוק א'). חכמינו זכרונם לברכה אומרים עליה על נשיקה זאת שהיא "נשיקה של גדולה", והיא מותרת, כמו שנשיקות עורפה רות ונעמי, שהיו של "פרקים", פרידה, מותרת, ושדל יעקב לרחל  שהייתה נשיקה של "קרבה", וגם היא מותרת, אבל לבד מאלה כל הנשיקות הן "נשיקות של תיפלות". כך חז"ל.
הממד הארוטי מורחק מן הסיפור האנושי. אבל הלשון אומרת שכל נשיקה היא "אל"כל נשיקה היא ל', כל נשיקה היא כמיהה, היא לא המגע עצמו, היא היא הכמיהה, היא לא מגיעה לכלל מיצוי,  היא חותרת להגיע שם. היא אינה רואה את הנשיקה  בממדים של 'אֶתהאהוב', היא לא מגיעה באהבתה אל ל אֶת. היא המתח השואף להתפרק, החותר להתממש, הדרך לבאר, לא גמיעת המים.
כך משתעשעת הלשון הנקייה בספרה את סיפור האהבות שבעולם, והשנאות שבעולם, ואת הנשיקה שאם איננה אל, היא יכולה להיות נשיכה, ואם כולה אל, היא זאת שעליה נשמע בלילות ירושלים " סַמְּכ֙וּנִי֙ בָּֽאֲשִׁישׁ֔וֹת רַפְּד֖וּנִי בַּתַּפּוּחִ֑ים כִּי־חוֹלַ֥ת אַהֲבָ֖ה אָֽנִי" (שיר השירים ב',ה')

ערב שבת ויצא התשע"ז




קבלת עידכונים שוטפים על רשומות חדשות בבלוג

$
0
0
בעמודה הימנית של הבלוג מופיע הסמל שתמונתו מצ״ב.

אפשר להפעיל את האופציה הזאת על ידי הכנסת האימייל למקום המתאים בעמודה הימנית של הבלוג, ואז מקבלים באופן אוטומטי עידכונים על כל מה שחדש ומתחדש בבלוג.
בהצלחה

קיצור תולדות יהוה - האם היה פסל של יהוה בבית המקדש?

$
0
0
יגאל בן-נון, קיצור תולדות יהוה, הוצאת רסלינג תשעז 2016


מבוא: הפולחן הישראלי וזיקתו לתרבות האזור*
ממלכות ישראל ויהודה לא היו מנותקות מתרבויות העמים סביבן. גם לא בתחום הפולחן. על כך מעידים הטקסטים המקראיים עצמם. לא נופתע אם נגלה שדמותו של האֵל לא מופיעה באופן אחיד אלא בצורות שונות ואף סותרות. אין להתפלא על כך. המקרא מורכב מטקסטים רבים שנכתבו בתקופות שונות, בידי מחברים שונים. ספר זה משקיף על דמותו של יהוה בספרייה המקראית ומנסה לבחון אותה. הוא בודק את היקרויותיו של האֵל "יהוה" בטקסטים שונים, ובוחן את המצבים המדיניים שהשפיעו על התפתחותו. תאולוגיה, פילוסופיה, חברה ופוליטיקה אינן מנותקות זו מזו. קורותיו של פולחן יהוה קשורים קשר הדוק לחיבורה ולעריכתה של הספרייה המקראית.


לא במקרה מחקר זה מתחיל בתיאור אירועי ימיה האחרונים של ממלכת יהודה. קורותיה נרשמו בימי חייו של המלך יאשיהו, בידי סופר חצרו שפן בן אצליהו. במוקד דיוּוּחו, שינויים מרחיקי לכת שניסה לבצע בפולחן היהודאי. עקרונות השינוי נוסחו בספר שהתגלה בזמן שיפוצים במקדש הירושלמי, ושהמחקר מזהה כספר "דברים". חידוש חשוב בספר זה הוא פענוח מעמדה של משפחת שפן, זיקתה למסורת כוהני שילה, וחלקה בניסוח עקרונות הרפורמה שבספר דברים. חוג הסופרים שניסחו את ספר דברים, גם אספו את הטקסטים ואת המסורות בעל-פה שהיו קיימים בימיהם, וערכו אותם בהתאם לתפיסת עולמם. הרפורמה תפסה מקום כה חשוב בגרסתם האחרונה של ספרי המקרא עד שאנו נוטים לתאר את הפולחן הישראלי והיהודאי על פי השינויים שביקשו לערוך בו, ולא על פי מה שהתקיים במהלך ימי המלוכה. לפענוח רפורמה זו מיוחדים הפרקים הראשונים בספר. כל מה שיתואר בהמשך הספר קשור לאבחנה בין הפולחן המותר והמוכר לבין הניסיונות לשנותו. הרפורמה נזנחה אמנם לאחר רצח יאשיהו, אבל הספר שהציע שינויים בפולחן עתיד להוות נקודת מוצא גורלית בהולדת היהדות.
במחקר זה ניתן דגש מיוחד על המסורות הישראליות בהשוואה למסורות היהודאיות, והוא בודק את אופן התהוותם של נרטיבים לאומיים-אתניים נפרדים. גורלן של שושלות מלכים בישראל ביחס למצב ביהודה מגלה תופעה שהוזנחה במחקר: כאשר נרצח מלך בישראל התחלפה השושלת, אך שושלת בית דוד לא התחלפה מעולם גם לאחר רצח שבעה ממלכיה. חיבור זה יתעכב על גורלם של מלכים שעלו לשלטון ביהודה בעקבות רצח קודמיהם, דוגמת המלכים יהואש ויאשיהו, ויעלה תמיהות ביחס לזיקתם המשפחתית למלכים שירשו אותם. כמו כן, הוא יבחן את גורל בניהם של מלכים שמרדו באימפריה, דוגמת חזקיהו ויהויקים, ויבדוק את מידת הסבירות ששליט האימפריה ימנה כמלך את בנו של המורד בו. קיומה ההיסטורי של ממלכה מאוחדת במאה ה-10 לפנה"ס התערער לאחר פרסום מחקריו של ישראל פינקלשטיין. למסקנותיו בתחום הארכאולוגי מוסיף מחקר זה נימוקים טקסטואליים ואפיגרפיים המערערים את הסבירות שהסיפורים על דוד, ובעיקר על שלמה, מבוססים מבחינה היסטורית. כך נבין איך יהודה בנתה לעצמה עבר הרואי ואיך צמחה בה השקפה כלל-ישראלית.
לאחר סקירת הרקע ההיסטורי ידון הספר במוצא העמים בעולם העתיק, בזיקתם של הישראלים לכנען, ובאנטגוניזם בין גיבורים ישראלים לגיבורים יהודאים באסופה המקראית. מוצאו של "יהוה" מאדום, ממדיין וצפון ערב יבהיר לנו שיהוה הוא אֵל חדש, שמוצאו מן הדרום, מחוץ למרכזי הציוויליזציה, ושחסידיו הצטרפו לישראלים בכנען שפולחנם קשור לאלוהות אחרת, "אֵל". פרקים נוספים דנים בשתי מסורות מקבילות, ולא רצופות, המתארות את מוצאם של בני ישראל: מסורת יציאת מצרים והאֵל שהתגלה בה, "יהוה", ומסורת האבות בכנען והאֵל המקורי שלה, "אֵל". נבחן את מרכיביה של האֶפֺופֶֺאָה הנפרשת על ארבעה ספרים בחומש: הבריחה ממצרים וקריעת ים סוף, שעליה התווספו סיפורי אגדה נפרדים שנחרתו בזיכרון הקולקטיבי. ניווכח שמסורת יציאת מצרים לא הכירה את מסורת האבות ומסורת האבות התעלמה ממסורת יוצאי מצרים. 
ההיקרויות של יהוה בתחום האפיגרפי משלימות את ידיעותינו על מוצאו של יהוה, והשימוש שעשו בשמו בברכות, בקללות ובטקסטים פולחניים. גילוין של הכתובות מכונתילת עג׳רוד ומחורבת אל כום הביאו למהפך בתפיסתנו על קיומו לכאורה של מונותאיזם בפולחן שתי הממלכות ובכתבי המקרא. ההיקרויות של יהוה בטקסטים המקראיים יבהירו לנו את השינוי ההדרגתי שחל בתכונותיו של יהוה ובפולחנו, מפוליתאיזם מובהק לתפיסת יהוה כאֵל עליון ששולט ביקום כולו. המחקר מסתיים בבדיקת טקסטים שבהם מתוארות תכונותיו המאנישות של יהוה, בייצוגו הפיסולי, ובעדויות על העם שמשתחווה לפסלו. השפעותיהן של תרבויות פרס ויוון על הפולחן היהודאי הובילו בסיכומו של דבר להולדתה של היהדות בסוף עידן קורבנות הדם.
ייתכן שלא מיותר להדגיש בשלב זה דבר מובן מאליו, שהתנ"ך הכרוך שבידינו אינו ספר אלא ספרייה. הטקסטים שבו שייכים לסוגות ספרותיות שונות, שנכתבו בידי מחברים שונים, ובתקופות שונות, במרווח הזמן שבין המאה ה-8 למאה ה-2 לפני הספירה. כמו כן, כמעט אין ספר בספרייה זו שנכתב מתחילתו עד סופו בידי מחבר אחד ובפרק זמן אחד. ונכון גם להדגיש שהאירועים המוזכרים בספרייה זו לא נוצרו לפי סדר הופעתם בתנ"ך. לדוגמה, ספר בראשית לא קדם לספר דברים אלא להיפך, ואגדות האבות לא קדמו בהכרח לסיפור יציאת מצרים. רק המחקר הפילולוגי יכול להעריך למשל שמחזור סיפורי יעקב נוצר לפני סיפורי אברהם ושסיפור עלייתו של יוסף לגדולה במצרים מתאר מציאות שהתקיימה בסוף התקופה הפרסית.
הטקסטים השונים שמרכיבים את ספרי המקרא וסוגותיהם אינם חופפים תמיד את החלוקה לספרים שבידינו. הסוגות העיקריות כוללות כרוניקות ועדויות היסטוריות, סיפורי אגדה, שירה ומזמורים, קובצי חוקים, משלים ופתגמי חוכמה, הגות ודברי מוסר. עם הזמן הטקסטים, שנכתבו במקור ללא ניקוד, נערכו בידי סופרים בעלי מגמות תאולוגיות ופולטיות שונות, שהיו מושפעים ממצבים חברתיים. כדי למנוע אי-הבנות חשוב להגדיר מראש לקורא את סוגת הטקסט שעומד לפניו ואת מועד חיבורו המשוער. ימי המלוכה ותקופות שלטונן של האימפריות בשתי הממלכות יכולים לשמש נקודות התייחסות לקביעת מיקומו של הטקסט ברצף הזמנים. 
לאורך תקופת המלוכה בישראל וביהודה אפשר למצוא מאפיינים ייחודיים המגדירים את מעמדו של יהוה ביחס לעמו וביחס לאֵלים אחרים, בעולם הרב-אֵלי של קִדמת אסיה ומצרים. ניווכח לדעת שאופי הפולחן השתנה מתקופה לתקופה, ומפולחן רשמי לפולחן עממי. אין זה אומר שלא היו מאפיינים ייחודיים לכל עם ועם ולכל ממלכה וממלכה. עיקר ייחודן של שתי הממלכות הוא היבול הספרותי שיצרו והצליחו להנחיל לאנושות כולה, יותר מכל אוצר ספרותי אחר בעולם העתיק.
בציבור רווחת הדעה שהמקרא הוא חיבור מונותאיסטי, קביעה שאינה דורשת הוכחה. לפי אקסיומה זו, יהוה במקרא הוא אֵל יחיד ומופשט, דבר שמבדיל אותו מן הפנתאון האלילי של עמים שכנים ומתרבויות פאגאניות בעולם הקדום. אֵל זה הוא האֵל של היהודים ששמרו על דתם במהלך אלפי שנים, ובזכותה שרדו ולא התבוללו, בניגוד לכל עמי קדם. נרטיב זה הוא הנפוץ בקרב יהודים, ישראלים ובכלל, אך ברור שכמו כל נרטיב הוא רחוק מן המציאות ומן הידע הקיים כיום במחקר. הציבור הרחב משוכנע גם שתולדות היהודים תואמים פחות או יותר את המסופר בתנ"ך ושספריו נכתבו לפי הסדר שבו הוא מודפס היום. חיבור זה יציג מצב דברים שונה בהסתמך על המדע הספרותי והפילולוגי, על מקורות חוץ-מקראיים, על גילויים ארכאולוגיים, בהתאם להישגי המחקר. העיסוק בייצוגו הפיגורטיבי-פיסולי של יהוה הוא עדיין טאבו לא רק בקהל הרחב, אלא גם בקרב חוקרים שמרנים. מחקר זה לא יתעלם מעדויות מקראיות על קיומם של פסלים במקדשים ועל כך שאוכלוסיית שתי הממלכות סגדה להם כמו בכל ממלכות העולם העתיק.
ממלכות ישראל ויהודה לא חיו בתוך בועה נפרדת מסביבתן. אפשר לומר שהן אינן אלא תוצר של תרבות העולם שבו התקיימו. תרבויותיהן של האימפריות הגדולות בקִדמת אסיה ובמצרים השפיעו על כל תרבויות האזור והטביעו את חותמן על הממלכות הכפופות להן. למרות מרידות ספורדיות נגד שליטי האימפריות הן הותירו בכתבי שתי הממלכות השפעות מרחיקות לכת בכל שטחי החיים ובכלל זה בפולחן, ביצירה הכתובה ובמסורות שבעל-פה. בימי שלטונה של בבל, סופרי הממלכות התוודעו לתרבות הגבוהה של האימפריה ואימצו חלקים ממאפייניה בטקסי הפולחן, בשירה המזמורית, במיתוסי האֵלים, באגדות גיבורים, באפוסים העלילתיים, בשירי הלל למלכים, בשירי-עם, בקינות ועוד. 
אף על פי שחלק מספרי המקרא ספוג יחס עוין למצרים, לאשור ולבבל, נתקשה לפענח נכונה את כתבי המקרא ללא התייחסות אליהם. שונה המצב לגבי פרס. מפתיע הדבר שאין אנו מוצאים יחס שלילי לפרס במקרא אלא רק דברי הלל מופרזים. שליט האימפריה, כורש, זוכה ליחס מתחנף. הוא מכונה לא פחות מאשר משיח, תואר השמור לפי המסורת למלכי בית דוד (ישעיהו מה, א-ג). הסיבה לכך אינה צריכה להפתיע אותנו. מפעלי העריכה האחרונים של האסופה המקראית התבצעו בתקופה הפרסית. החשש מסנקציות מצד האימפריה הכתיבו כניעה לשליטיה. אמנם שלטונות פרס, כמו האשורים והבבלים לפניהם, לא כפו את פולחנם על אוכלוסיות האימפריה, אבל הם חיסלו את צאצאי המלך יהויכין, ששבצר וזרובבל, מנעו מן היהודאים לחדש את הדיארכיה של נשיא וכוהן גדול, לא אִפשרו לבנות מחדש בית מקדש אלא רק לאחר בירורים, וסביר שלא אִפשרו להציב את פסלי יהוה במקדש הירושלמי המהווים סמל לריבונות. השאיפה לחידוש המלוכה דוכאה סופית, דבר שהמצרים, האשורים ואף הבבלים לא גזרו על ישראל ויהודה. זו גם הפעם הראשונה ששליטים יהודאים או ישראלים נושאים "מרצון" שמות משפת האימפריה: ששבצר (שמש אב אוסור), זרובבל (זר בבאילי), עזרא, סינבלט ולא שמות מקומיים. ההתבוללות מרצון התבטאה גם באימוץ השפה הארמית שהייתה בשימוש באימפריה הפרסית. האם מקרה הדבר שיחזקאל מכנה את דוד, אבי שושלת המלכים, נשיא ולא מלך, כדי לא לפגוע במעמדו של מלך האימפריה? השם מלך עלול לרמוז לכך שהיהודאים מעוניינים לחדש את המלוכה, דבר שיתפרש כמרד באימפריה: "וְדָוִד עַבְדִּי נָשִׂיא לָהֶם לְעוֹלָם" (יחזקאל לז, כה). זה הרקע הפוליטי שעומד לנגד עינינו בבואנו לבחון את הגרסות האחרונות של הטקסט המקראי.
מאפיין בולט בספרייה המקראית הוא המסורות המנוגדות והנרטיבים הלאומיים שבה. החשוב שבהם עוסק בשאלת מוצא הישראלים: האם הם התגבשו כאוכלוסייה אוטוכטונית בין ארם לפלשת או שהגיעו מבחוץ, ממצרים. לוח העמים הכוהני בספר בראשית מחלק את המפה הגאוגרפית, אתנית-גנאלוגית של העולם בתקופה הפרסית, ומייחס את מוצא הישראלים לענף היוקרתי של צאצאי "בני שם", כלומר אנשים בעלי ייחוס. אך למרות הזהות הלשונית והגאוגרפית בין ישראלים לכנענים הוא קובע שמוצאם של האחרונים מענף בני חם השלילי בעיני מחברי אתנוגוניה (מוצא העמים) זו:
וּבְנֵי חָם כּוּשׁ וּמִצְרַיִם וּפוּט וּכְנָעַן. וּכְנַעַן יָלַד אֶת צִידֹן בְּכֹרוֹ וְאֶת חֵת […] וְאֶת הַיְבוּסִי וְאֶת הָאֱמֹרִי וְאֵת הַגִּרְגָּשִׁי וְאֶת הַחִוִּי וְאֶת הַעַרְקִי וְאֶת הַסִּינִי וְאֶת הָאַרְוָדִי וְאֶת הַצְּמָרִי וְאֶת הַחֲמָתִי וְאַחַר נָפֹצוּ מִשְׁפְּחוֹת הַכְּנַעֲנִי. וַיְהִי גְּבוּל הַכְּנַעֲנִי מִצִּידֹן בֹּאֲכָה גְרָרָה עַד עַזָּה בֹּאֲכָה סְדֹמָה וַעֲמֹרָה וְאַדְמָה וּצְבֹיִם עַד לָשַׁע (בראשית י, ו; טז-יט).
על אף יחסם העוין של חלק מהטקסטים בחומש לכנענים ברור שתרבותם השפיעה ישירות על התרבות הישראלית, ואותותיה מורגשים בתרבות החומרית ובספרות המקראית. דרכם התוודעו הישראלים לספרות המיתית של אוגרית ששכנה מצפון לממלכות הצידונים והשפיעה על השפה, הפולחן, השירה והאגדות של ממלכות ישראל ויהודה, למרות שהיא לא מופיעה ולו פעם אחת בספרי המקרא. בכל הקשור לרקע התרבותי והלשוני, ספרות אוגרית, מהמאה ה-14 לפני הספירה, היא שלב חשוב בהתפתחותה של הספרות המקראית. סופרי המקרא הכירו, בעקיפין, את האוצר הספרותי של אוגרית. הדבר בא לידי ביטוי בדפוסים לשוניים, ברטוריקה הספרותית ובאימוץ דמויות ועלילות מספרות זו שהגיעה לשתי הממלכות בעל-פה באמצעות הכנענים המקומיים. יותר מ-400 שנה מפרידות בין סוף קיומה של ממלכת אוגרית להתחלת חיבורם של כתבי המקרא. אך למרות המרחק בזמן ובמרחב, ספרות אוגרית היא אמצעי הכרחי בפענוח פולחן האֵלים בממלכות ישראל ויהודה.
נוסף לצורת הכתב ולקִרבה הלשונית התקיימו יחסי משפחה, או קשרי דם, עם כל ממלכות האזור. בית עומרי חתם על ברית מדינית עם מלכי הצידונים ומימש אותה באמצעות נישואים בין שני בתי המלוכה. כך גם לגבי יחסיהם של מלכי ישראל עם בית המלוכה ביהודה בימי יהושפט. בניגוד למדיניות האתנוצנטרית שביקשו עזרא ונחמיה לכפות על תושבי פחוות יהוד בתקופה הפרסית, טקסטים רבים בחומש מדגישים מסורות של קשרי דם וקשרי משפחה הדוקים בין בני ישראל לעמי האזור. בראש ובראשונה עם ארם (בראשית פרקים כב-מו), אך גם עם אדום (בראשית לו, א, ח, ט, יט, מג; דברים כו, ה), עם עמון ומואב (בראשית לו, א, ח, ט, יט, מג) ועם מדיין (בראשית כח, ט; שמות ב, טו-כב). קשרי חיתון אלה קובעים שתושבי ממלכות ישראל ויהודה הם בשר מבשרם של עמי האזור.
קשרי משפחה הוזכרו בעיקר בידי כותבים מהאסכולה הכוהנית,והם מדגישים יותר מכול את השתייכותן של ישראל ויהודה למשפחת עמים רחבה שנפרשה מארם וצידון בצפון עד מדיין בדרום, כולל עמי עבר הירדן המזרחי וצפון ערב. קשרי דם אלה כללו רק מעט את המהגרים הפלישתים שבערי החוף שמוצאם מעבר לים. אם עורכי המקרא הקדישו סיפורים כה רבים לקשרי דם וחיתון עם שכניהם, כוונתם הייתה להדגיש שתושבי ישראל ויהודה לא היו שונים מסביבתם הטבעית, למרות יריבויות פוליטיות שהתגלעו ביניהם במהלך הדורות. בסוף ימי ממלכת יהודה דאג יחזקאל להזכיר לשומעיו את זיקותיה התרבותיות לכנען ולחיתים ולאימפריות בקִדמת אסיה בכלל: "כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה לִירוּשָׁלִַם: מְכֹרֹתַיִךְ וּמֹלְדֹתַיִךְ מֵאֶרֶץ הַכְּנַעֲנִי. אָבִיךְ הָאֱמֹרִי וְאִמֵּךְ חִתִּית" (יחזקאל טז, ג).
מרכיביה של הספרייה המקראית נרשמו בכתב, במרווח זמן של כשבע-מאות שנה בידי סופרים משתי הממלכות, לכן אין פלא שנמצא בהם תפיסות עולם שונות ולרוב גם סותרות זו את זו. הפולחן במכלול ספרי המקרא אינו אחיד ולא הומוגני. מרבית הטקסטים שבספרייה זו עברו עריכות כדי להתאימם לתפיסת עולמם של קוראיהם על פי תקופת עריכתם. סימני העריכה השאירו לעתים קרובות צלקות בולטות בטקסט. בקריאה ביקורתית בהם יש להביא בחשבון את השפעותיהן של שתי עריכות עיקריות: האחת החלה בימי יאשיהו (609-640) והשנייה, העריכה הכוהנית (P), מקבילה לה, אך ברובה מהתקופה הפרסית. 
העריכה הראשונה כונתה במחקר העריכה "הדאוטרונומית", או בעברית "המשנה תורתית". הכוונה למפעל היסטוריוגרפי של עורכים המזוהים עם עקרונותיו של ספר דברים, שחובר קרוב לשנת 622, לכן עריכתם נקראת "דברימית". יש לחלק עריכה זו לשתי תקופות עיקריות: אחת כאמור מימי יאשיהו (Dt1) והשנייה בתקופה הבתר-מלכותית (Dt2), משנת 597 והלאה. מקובל שהעריכה השנייה התבצעה בבבל על ידי סופרי פמלייתו של המלך יהויכין, אך הדבר אינו ודאי. ההיסטוריוגרפיה הדאוטרונומית נוצרה במסגרת רפורמה פולחנית שנכפתה בכוח בידי יאשיהו וניסתה לשווא לשנות את מהותו של הפולחן המקובל. עדיף אם כך לכנות קבוצת עורכים זו בשם "העורכים הרפורמים" (במובן של רפורמטורים). הם מכונים במחקר בדרך כלל בשם דאוטרונומיסטים, מונח שאינו מבהיר דבר בנוגע לזהותם ומקורו בטעות. אבחנה זו חשובה מכיוון שזמן רב התקיימה אצל חוקרים נטייה לבחון את ספרי המקרא רק דרך השקפת עולמם של העורכים הרפורמים, ולהתעלם מן המציאות שקדמה להם. מטרת חיבור זה לנסות להשתחרר ממשקל היתר שניתן לעריכה זו, במחקר ההיסטוריוגרפי ובתפיסת האלוהות. 
חוקרים אחדים טוענים שלעריכה הדאוטרונומית קדמה עריכה שהתבצעה בימי מלכותו של חזקיהו, וזאת, להערכתם, מכיוון שפרק הזמן שעבר מימי יאשיהו עד סוף ימי הממלכה (586-641) היה קצר מכדי לבצע מפעל ספרותי רב-היקף זה ולוּ כדי להכניס בו סדר, תוספות ותיקונים בלבד. אבחנה זו אפשרית, אך קשה למצוא ברצף הספרים הנדון סימנים מובהקים להתערבות עורכים שקדמו לעריכה הרפורמית. לשיטתי, לפני ימי יאשיהו לא התבצעה עריכה אלא התקיים איסוף של כתבים, ספרים, מזמורים, שירים ומשלי חוכמה בעיקר ממסורות הקשורות לממלכת ישראל. רמז לכך אנו מוצאים בספר משלי: "גַּם אֵלֶּה מִשְׁלֵי שְׁלֹמֹה אֲשֶׁר הֶעְתִּיקוּ אַנְשֵׁי חִזְקִיָּה מֶלֶךְ יְהוּדָה" (משלי כה, א). למרות הנאמר במשלי, מפעל האיסוף והשימור לא התקיים להערכתי בימי חזקיהו אלא בימי מלכות מנשה (643-697). עיסוק ספרותי אינטנסיבי לא היה יכול להתקיים לפני ההכנות למרד נגד אשור (705-715), גם לא אחריו כאשר המצב ביהודה היה בכי רע (686-701).
מחקר זה שואף לברור בין מקור לבין עריכה; הוא מנסה לשחזר, ככל האפשר, את מצבו המקורי של פולחן יהוה לאורך ימי המלוכה. זו קריאה דיאכרונית של הטקסטים, בראייה ביקורתית, שבוחנת את הטקסט לא רק על פי מצבו הקיים לאחר העריכות שבוצעו בו, אלא גם בניסיון פילולוגי להתחקות אחר מצבו לפני ההתערבויות המגמתיות בו. מלאכה זו אינה קלה, מכיוון שהטקסט במצבו הסינכרוני, לאחר עריכתו התאולוגית-פוליטית, כה מכביד על ראייתנו עד שאנו מתקשים להשתחרר מהשפעתו. גורם נוסף שמעוות את ראייתנו הוא הקושי שלנו להשתחרר מן הכרונולוגיה הפנים-מקראית של מה שנקרא תנ"ך, שאינה תואמת כלל את זמן חיבורם של הטקסטים. הכרונולוגיה שיצרו העורכים הרפורמיים שברה את סדר הזמנים המקובל ויצרה סאגה היסטורית עם רצף חדש שמתחיל בספר דברים, דרך הספרים יהושע, שופטים, שמואל, עד ספרי מלכים וירמיהו. הם גם דאגו לבנות סינכרון של ימי מלכותם של שליטי שתי ממלכות יריבות. עריכה מקבילה ביצעו סופרים מחוגי הכוהנים לאחר תקופת המלוכה; הם יצרו רשימות גנאלוגיות מפורטות שקבעו את סדר הזמנים. עריכה אחרונה בוצעה בידי המסורה במאה ה-10 לספירה, והיא אימצה את שתי העריכות הקודמות, חילקה את הטקסטים לפרשיות וספרים בחלוקה טכנית, שרירותית, ניקדה אותה לפי הבנתה, ויצרה את הרצף הכרונולוגי הקיים של ספרי התנ"ך, שכה מכביד על ראייתנו. הפיכתם של הטקסטים הערוכים לכתבי קודש ביהדות, בנצרות ובאסלאם לא מקלה עלינו להתייחס אליהם במידת האובייקטיביות הדרושה.
הדת היהודית העכשווית עוצבה רק אחרי שהתבטל פולחן הקורבנות שהתקיים בעולם העתיק. ליתר דיוק, היהדות חבה היום יותר לציוויי "השולחן ערוך", שחובר במאה ה-16, מאשר לחוקי החומש, ואין להתפלא על כך. איך קרה אם כך שרבים בעולם משוכנעים שהמונותאיזם מקורו בתנ"ך? את התשובה יש לחפש באותה רפורמה פולחנית שבספר דברים, שחובר זמן לא רב לפני סוף הממלכה. מאחר שהשינוי הבולט בתולדותיו של יהוה קשור לרפורמה זו, פרקים מרכזיים בספר יעסקו בניתוח פילולוגי של הטקסטים המתארים את מהותו של הפולחן בשתי הממלכות לפני הרפורמה לעומת תפיסותיו של חוג הרפורמים. עקרונות מחברי ספר דברים הם נקודת אחיזה קריטית בהבנת הפולחן הישראלי-יהודאי, ובהמשך לכך בהשפעתו על צמיחת המונותאיזם ועיצוב הדת היהודית. לשיטתי, כדי לדייק, אין לדבר על "יהודים" לפני כישלון מרד התפוצות בצפון אפריקה (107 לספירה) אלא על "יהודאים".
***
בזכות ידיעותינו על יצירותיהן של האימפריות באזור – מצרים, שומר, אכּד, בבל, אשור, פרס, החתים, אוגרית, אֵבלה, מַארי ויוון – השתפרה יכולתנו להבין טוב יותר את הטקסט המקראי. להוציא את תקופת בית עומרי, ממלכת יהודה הקטנה וגם ממלכת ישראל החזקה מעולם לא היו עצמאיות אלא וסאליות של האימפריות. רק בתקופת מלכי בית חשמונאי התקיימה, לזמן-מה, עצמאות מדינית בישראל. בזכות אופייה הגאו-תרבותי, ישראל דומה יותר לממלכות מפותחות כמו ארם וממלכות הצידונים, בהנהגת צור. לעומתה, יהודה מתאימה יותר לממלכות שנוסדו מעל מאה שנה מאוחר יותר בקִדמת אסיה, ובכללן מואב, עמון ואדום שהיו קטנות יותר ופחות מפותחות.
באשר לתולדות המחקר הביקורתי של המקרא, החל מהמאה ה-19 מחקריהם של של וילהלם מרתין דה ווטה (de Wette 1849-1780), יוליוס וולהאוזן (Wellhausen 1918-1884), אלברכט אלט (Alt 1956-1883) ומרטין נות (Noth 1968-1902) הביאו לשינוי מרחיק לכת בניתוח הטקסט המקראי. בזכות קריאה ביקורתית של הטקסטים הם הבחינו בעריכה הדאוטרונומית ובעריכה הכוהנית. יחד עם זאת הם העריכו שקיימים עוד שני מקורות המרכיבים את החומש: התעודה האלוהית והתעודה היהויסטית, מתוך התבססות על השימוש בטקסטים אלה בשם יהוה (J) לעומת בשם אלוהים (E). לאחר שנים רבות של מחקר, שיטה זו הגיעה להערכתי למבוי סתום ולא הניבה תוצאה ממשית. רצוי להשתחרר ממנה ולבחון קריטריונים אחרים שיתאימו יותר לסיווגם הדיאכרוני של הטקסטים בחומש. חשובה יותר להערכתי שיטת הקריאה שהחל בה הרמן גונקל (Gunkel, 1932-1862) המבוססת על אבחנה בין הסוגות הספרותיות. שיטה זו מציעה לקיים מיון מִקדמי של הטקסטים בהתאם לסוגתם הספרותית. בעקבותיה, ננתח כרוניקה בכלים שונים מסיפור עממי, אגדתי או מיתי. כך גם לגבי שִׁירוֹת, מזמורים, קינות, שירי-עם ועוד, שהיחס אליהם יהיה שונה מנובלה היסטורית או מקובצי חוקים. סיפורי-עם עונים בדרך כלל על ארכיטיפים ספרותיים; הם בנויים על קונוונציות מוכרות לקהל השומעים, דוגמת רועי צאן שהופכים למנהיגים, גיבור שפוגש את אשתו ליד הבאר, כלות הנחטפות בכרמים, בעל המציג את אשתו כאחותו בארץ זרה, אורחים מותקפים בעיר זרה, אח המרמה את אחיו, גניבת ירושת הבכור, בתולה שאביה מקריב אותה כנדר לאֵל, או מיתוסים שבהם אֵלים מזדווגים עם בנות אדם ואבות המצייתים בצורה עיוורת לאֵל.
סיפורי-עם ואגדות לא ילמדו אותנו דבר על ימים עתיקים שהם מתארים אך יאירו את עינינו על המצב החברתי, הרעיוני או הפולחני של החברה במועד כתיבתם. סיפורי-עם או מזמורים יכולים לעתים לשמר מידע מעומעם על אירועים היסטוריים בתנאי שייבחנו בכלים ביקורתיים. לשירות, למזמורים, לשירי העם ולקינות יש גורל מיוחד. שירות שימשו לפעמים השראה לבניית סיפור מפורט בפרוזה. יצירות אלה תופסות חלק בטקסים חגיגיים רב-שנתיים או אף יומיים במקדשים והן יכולות לשרוד זמן רב בעל-פה, עם שינויים מעטים שיתאימו לקהל השומעים. פרק הזמן שעובר ממועד היווצרותן עד להעלאתן על הכתב יכול להיות ארוך. וכך גם לגבי שירי-עם, משלי חוכמה ואגדות – יש להביא בחשבון שחלק מהשירים ואגדות העם היו קיימים שנים רבות בעל-פה לפני שנרשמו בכתב. 
מבלי לבטל את חשיבותה של העריכה הרפורמית מסוף הממלכה ביהודה, יש להתייחס אל הטקסטים המקוריים שעמדו לנגד עיניו של העורך. במקביל לחלוקה הדיאכרונית יש למיין את הטקסטים על פי הסוגות הספרותיות שלהם. יותר מכול חשובה לשיטתי האבחנה בין המסורות העממיות שהתפתחו בעל-פה ובמקביל. החשובות שבהן הן מסורת יוצאי מצרים לעומת מסורת האבות, מסורת יעקב הישראלי לעומת אברהם היהודאי, מסורת משה לעומת מסורת צאצאי אהרון, מסורת כוהני בית עלי לעומת כוהני בני צדוק, מסורת שילה לעומת בית-אל, וכלל מסורות ישראליות לעומת מסורות יהודאיות. זו השיטה האפיסטמולוגית המשלבת מיון לפי סוגות וחקר המסורות שבעל-פה, לצד האבחנה בין העריכות הרפורמיות לעריכות הכוהניות.
עד לא מזמן התייחסנו לסיפורים על ימי מלכותם של שאול, דוד ושלמה כאל תיאורים היסטוריים. הסיפורים היו כה מרשימים עד שנמנענו מלהעלות תהיות באשר לאמיתותם. ההתייחסות לסיפורי הגבורה או לתככי החצר הייתה כאל עובדות שקורותיהן נכתבו בזמן אמת על ידי סופרי החצר. לסוגיה זו אתייחס בהרחבה. ברור עתה שסיפורים אלה, שנפרשים על פרקים רבים, סותרים את יכולת הכתיבה ותפוצתה בממלכות ישראל ויהודה במאה ה-10. הסף העליון בתיארוכן של כרוניקות מפורטות לא יכול לעבור את סוף המאה ה-8. קשה לתאר אפשרות של כתיבה היסטורית או ספרותית מקיפה לפני מועד זה. כתיבה כזו מותנית בקיום מבנה מדינתי, חברה היררכית ומִנהל ציבורי מפותח שלא היו קיימים בשתי הממלכות עד סוף המאה ה-8. רק לאחר מועד זה אנו עדים ליכולת כתיבה של יצירות ארוכות. זה גם הזמן שנרשמו בו על מגילות-קלף היצירות של "נביאי הכתב": עמוס, הושע, ישעיהו בן אמוץ, צפניה ומיכה המורשתי. לעומתן, הנבואה העממית נמסרה רק בעל-פה, דוגמת מחזורי הסיפורים על אלישע ואליהו או הסיפורים על מיכיהו בן ימלה ואחיה השילוני. מועד תפוצתו של הכתב וקיום קהל קוראים הוא הגורם הקובע את תיארוכם המשוער של הטקסטים. אפשר גם לומר שההיסטוריה הממשית מתחילה עם תפוצתו של הכתב במאה ה-8 לפני הספירה. קביעה זו נכונה בעיקר בתחום ההיסטוריוגרפי. ואולם יש לעדן קביעה זו משום שגם לפני מועד זה קיימות עדויות כתובות מממלכות שכנות השופכות אור על אירועים היסטוריים הקשורים לישראל וליהודה.
היום אנו יכולים לנתח נרטיבים לאומיים עתיקים או מודרניים ולבחון את זיקותיהם למציאות. לא כאן המקום לפרט את סוגיית ההגליות של תושבי ממלכת ישראל לאחר כיבוש שומרון בידי האשורים בשנת 722, או של תושבי יהודה לאחר מרד חזקיהו בשנת 701, או לאחר הכיבוש הבבלי בשנת 578. האשורים והבבלים, כמו הרומאים לאחר חורבן ירושלים, נקטו במדיניות הגליה סלקטיבית והגלו בעיקר את משפחות המלוכה ואת ראשי האצולה, כדי לשבור כל ניסיון של התקוממות ולדאוג שלא ייוותרו טוענים לשלטון שיהוו מטרד. הוגלו גם בעלי מקצוע שיכלו לשרת את שליטי המעצמות. לאימפריה לא היה כל עניין לנקוט במדיניות של אדמה חרוכה. היא העדיפה שהפרובינציות ימשיכו לשגשג כדי לגבות מהן יותר מסים לכלכלה הגלובלית.
באשר לממלכת ישראל, לאחר שפוצלה לפרובינציות אשוריות, תושביה לא נפוצו לכל עבר ואין צורך לחפשם מעבר לסמבטיון או בארצות נידחות. למרות ביטול המלוכה, הם המשיכו להתפתח ויתרונותיהם לא נעלמו במחי-יד. על כך יעידו בין השאר תעודות ואדי דלייה (332-450). מיעוט המידע על אודותם נובע מכך שעורכי המקרא חיו בירושלים ולא בשומרון, בבית-אל או בשכם. אבל למרות מיעוט העדויות, מתברר שהישראלים המשיכו לשגשג בתקופה הפרסית, היוונית והרומית. יש לשים לב שגם לאחר חורבן ירושלים בידי הרומאים, המחוזות הישראלים בשומרון, בגליל ובגולן זכו לפריחה כלכלית ותרבותית מפתיעה. העריכה היהודאית של המקרא, שבוצעה בידי הרפורמים, הצליחה לעוות את יחסנו בכל הקשור לממלכה הישראלית ולגלגוליה, דבר המחייב התייחסות מחודשת של המחקר לנושא.
מראשיתו של מחקר ביקורת המקרא התקיימו גישות שונות בהשקפה ההיסטוריוגרפית על ישראל הקדומה. חוקרים רבים ראו במה שהם מכנים "תקופת הגלות" את נקודת המוצא למחקריהם ואת המאפיין המרכזי בהשקפתם. עבורם, הטקסטים שנכתבו בידי גולי בבל הם הבסיס להבנת המקרא והם לב לִבּה של הספרות המקראית. תקופת המלוכה בפיהם אינה אלא "התקופה הקדם-גלותית", והתקופה הפרסית מכונה בפיהם "התקופה הבתר-גלותית". כפי שכבר הובהר, המונח גלות מתייחס רק לקבוצה קטנה של אנשי אצולה, ובהם מקצת סופרי המלך שכתבו את ההיסטוריה מנקודת מבטם ונתנו את התחושה כאילו כל העם הוגלה והארץ התרוקנה מתושביה. הם התעלמו מן הנשארים על אדמתם ולעתים הפכו אותם לאויבים שפולחנם מפוקפק. ראשיתו של המחקר המודרני הושפע מנקודת השקפה זו ואימץ אותה לחלוקת תולדותיהן של שתי הממלכות על פי העיקרון הגלותי ששימש להם נקודת אחיזה היסטורית ומשענת אידאולוגית. על ימי המלוכה, שהם עיקרה של היסטוריה זו, הם מסתכלים דרך עיניהם של גולים רפורמים ולא דרך עיני המחברים המקוריים. חיבור זה רואה לנכון להתייחס לתקופת המלוכה כנקודת מוצא מתבקשת לבחינת תקופות שקדמו לה או שבאו אחריה. האידאליזציה של תופעת הגלות בידי חוקרים בני זמננו, בארץ ובעולם, נובעת מהשקפות עולם שהן המשך לתפיסה ההיסטוריוגרפית של הסופרים הרפורמים שחוו בעצמם את טראומת הגלות. הדגש על העיקרון הגלותי בשתי הממלכות הופך את תולדותיהן לאקס-טריטוריאליות, דוגמת הדת היהודית. גישתי ההיסטוריוגרפית מעוגנת במרכיב הגאו-פיזי-תרבותי של קִדמת אסיה שבה נוצרו הממלכות הנדונות, ולא באידאולוגיות שהתפתחו בעקבות מצב גלותם של סופרים אחדים. זו הסיבה להבחנה בין פולחן טריטוריאלי לבין הדתות האוניברסליות שצמחו לאחר עידן הקורבנות.
בעיני הציבור הרחב הארכיאולוגיה נתפסת כמדע בלתי מעורער, אשר רק ממצאיו מכריעים מחלוקות בתחום ההיסטורי ושביכולתו לאמת או לפסול הנחות בתחום הטקסטואלי. למרות ההתפתחות המשמעותית במדע זה בארץ בשנות ה-80, הארכיאולוגיה היא במהותה מדע עזר חשוב בשירות ההיסטוריון. קיומם או היעדרם של ממצאים חומריים אינם יכולים להכריע בסוגיות היסטוריוגרפיות. כך גם ביחס למחלוקת בין ארכאולוגים בעניין אתרים מן המאה ה-10, אך היא בהחלט מעניקה הנמקות נלוות למשתתפי הדיון. סוגיות שנויות במחלוקת מוצאות את פתרונן במחקר ההיסטורי בזכות ניתוח טקסטואלי דיאכרוני, תוך כדי הישענות על ממצאים אפיגרפיים וארכיאולוגיים, ועל תחומי מדע נוספים כגון בלשנות, מדע הספרות, אנתרופולוגיה, מדעי הדתות ועוד. לרוב, רק מחקר השוואתי, המבוסס על תרבויות האימפריות, מסוגל להבהיר פרשיות סתומות במקרא. לא מקרה הדבר שחוקרים כמו ישראל פינקלשטיין או עודד ליפשיץ, מראשי החוג לארכיאולוגיה באוניברסיטת תל-אביב, ביססו את מחקריהם על נימוקים פילולוגיים לא פחות מאשר על ממצאים ארכיאולוגיים.
להוציא מקרים מיוחדים נמנעתי מלהזדקק לפרשנות הרבנית המסורתית כפי שרגילים לעשות זאת בהפרזה חוקרים אחדים. עם כל חשיבותה של הספרות הרבנית מימי הביניים, אין היא יכולה ללמד אותנו דבר ממשי שהמחקר המודרני אינו מסוגל לפענח אותו. אפילו ספר דברי הימים, שחובר בתקופה הפרסית, אינו יכול ללמדנו דבר ממשי על אירועים מימי המלוכה. יתר על כן, ההזדקקות לספרות הרבנית ולמדרש בפרט פוגמת במתודת המחקר העכשווי ומערבבת מין בשאינו מינו. הפרדה בין שני תחומים אלה חשובה במיוחד מבחינה דידקטית ופדגוגית כי רוב לומדי המקרא היום מגיעים אל המחקר הביקורתי ספוגים במדרשים ובפרשנות מסורתית שרק מחלישים את יכולתם להתייחס לטקסט בביקורתיות. כובד הירושה של דקלום הטקסט המקראי בתפילות, בשירים ובפתגמים אינו תורם לראייה מפוכחת ונטולת לחצים הדרושה לביקורת טקסטואלית דיאכרונית.
***
הייצוג הפיסולי של יהוה בביתו בירושלים ובמקדשים אחרים הוא נושא מרכזי בחיבורי. גם כאן יש להפריד בין המציאות בשתי הממלכות לעומת הטקסטים של העורכים הרפורמים שניסו ללא הצלחה לכפות את שלילת הצבת פסלים ליהוה ולאֵלים נוספים במקדשים. האמונות הבסיסיות של אוכלוסיית שתי הממלכות אינן שונות מטבעם החברתי של בני התקופה שזקוקים לאובייקט מוחשי כדי לסגוד לו, להשתחוות אליו ולהגיש לו קטורת, מנחות וזבחים. תהלוכות וטקסי חג ומועד לא יכלו להתקיים ללא שימוש בפסלים ואובייקטים המייצגים את האֵל. ייצוגים חזותיים של יהוה או אֵל נמצאו בכמויות רבות על גבי טביעות חותם, טביעות גליל, ציורים ופסלונים באתרים ארכיאולוגים בשתי הממלכות ובמסחר בעתיקות. מחקר זה אינו מתכוון לעסוק בסוגיית האמונה האנושית באלוהות ובסיבות המצאתה של האלוהות בידי בני אנוש. הוא עוסק באֵל אחד, יהוה, בפנתאון שבסביבתו ובהקשריו ההיסטוריוגרפים. 
****
במחקר זה נמנעתי מלהשתמש במטבעות לשון שאולות מהמילון התאולוגי או מהספרות הרבנית. במקום מונחים כ"בית ראשון" או "בית שני" העדפתי מונחים היסטוריים מהתחום המדיני. לתקופת המלוכה ולאחריה העדפתי חלוקה על פי שלטון האימפריות באזור: התקופה המצרית (או תקופת אל עמרנה), האשורית, הבבלית, הפרסית, היוונית ועוד. כמו כן, מי שממשיך להשתמש במונחים כמו "תקופת האבות", "תקופת יציאת מצרים", "תקופת השופטים", "תקופת ההתנחלות" או "תקופתו של משה", "תקופת יהושע", "תקופת שיבת ציון" או "תקופת נדודים במדבר" מתעלם מהישגי המחקר, מסתפק בפרפרזה של הטקסט המקראי ומתייחס לסיפורי אגדה כאל מציאות היסטורית. ואולם לצערי רבים הם החוקרים שעדיין ממשיכים להשתמש בטרמינולוגיה מטעה זו אף על פי שאינם מאמינים בהיסטוריותה. גם מושגים מאוד נפוצים כמו "ספר התנ"ך", "פרשת השבוע", "פסוק", "הפשט והדרש", "התורה שבכתב", "נביאים ראשונים", "נביאים אחרונים", "ספרים חיצוניים" אינם מאפיינים את עולם המחקר ואינם רלוונטיים לביקורת המקרא. כמו כן, תמוהה העובדה שחוקרים רבים, דתיים כחילוניים, אינם מוצאים לנכון לבטא בהרצאותיהם את השם "יהוה" וממשיכים לקרוא לו "אֲדֹנָי".
חוקרים אחדים משקיעים עמל רב כדי להפריך את היסטוריותם של סיפורי האבות, של אגדות יציאת מצרים ושל מיתוסי הבריאה. טיעוניהם נכונים ללא ספק, אך האם אגדה, מיתוס או סיפור-עם זקוקים בכלל להוכחה שהם אינם עובדות היסטוריות? סיפורים אגדתיים או מיתיים אינם היסטוריה אלא ספרות יפה, והמאמץ למצוא בהם סתירות ואנכרוניזם, מיותר. הדבר דומה לחוקר שיתעקש להוכיח שסיפורי האחים גרים והמלך ארתור אינם היסטוריה. כך גם בנוגע לסיפורי ספר שופטים וספר יהושע שיכולים להיראות ממבט ראשון ככרוניקה אך אינם אלא סיפורי גבורה אגדתיים שמספרים סביב למדורה בלילות חורף.
לא פחות שגוי לדעתי השימוש בצירופים "הממלכה הצפונית" או "הממלכה הדרומית" לציון ממלכות ישראל ויהודה. לאחר שהתערער עצם קיומה של ממלכה מאוחדת, נראה בעיניי שגוי להשתמש במטבעות לשון שסופרי המקרא מעולם לא השתמשו בהם. מונחים אלה מניחים ששתי הממלכות היו ישות מדינית אחת שהתפצלה לשניים, דוגמת קוריאה הצפונית וקוריאה הדרומית, דבר שאין לו קשר לידע ההיסטורי שבידינו. לעתים מתעצלים חוקרים לדבר על ישראלים ויהודאים ומשתמשים במונח האנכרוניסטי "עברים", שאינו אלא שם גנאי בפי מצרים ופלישתים בסיפורים הקדם-מלכותיים לשמם של הישראלים. 
מטעמים רומנטיים, חוקרים אחדים עדיין נוטים לתאר את אוכלוסיית שתי הממלכות במונחים של שבטים, כאילו מדובר בנוודים במדבר, ולא באוכלוסייה עירונית או כפרית-חקלאית. מאותה סיבה הם נוטים להתרפק על עבר קדם-מלכותי ורואים בו השתקפות של אורח חיים אידילי שכדאי לשאוף אליו. תושבי המחוזות הגאוגרפיים בישראל וביהודה המציאו עבר שבטי ואבות אפונימיים, ולא להיפך. שמות השבטים ואבותיהם הקדמונים הם מתחום האגדה והם נוצרו כדי להעניק הסבר אטיולוגי לשמות מחוזות גאוגרפיים. כלומר לא בניו של יעקב נתנו את שמותיהם לנחלות, אלא הנחלות המציאו לעצמן אבות קדמונים והעניקו להם את שמותיהן כשמות פרטיים. מספרם של השבטים הוא טיפולוגי – שנים-עשר. מספר זה משתנה לעתים לעשרה, ונעדרים ממנו לוי ושמעון. מנשה ואפרים נעדרים מרשימות אחדות ובמקומם מופיע בית יוסף. בשירת דבורה נעדר יהודה, במקום מנשה מופיע מָכִיר, ובמקום גד מופיע גלעד. אזכורם של שבטים במובן של נוודים למחצה בתקופת המלוכה היה צורך נוסטלגי מצד מחברי המסורות לחיי פשטות וטוהר לעומת חיי המותרות של האצולה לצד המצוקה בכפרים. הנוסטלגיה לחיי רועים כפריים וגינוי הבורגנות העירונית באים לידי ביטוי בנבואות ירמיהו (לה, ו-ז) עמוס (ג, טו; ו, ד-ז), ישעיהו בן אמוץ (פרק ה) ומיכה המורשתי (ב, א-ב; ד, ד).
במחקר זה עשיתי הבחנה בין פולחן המבוסס על ריטואל של טקסים בהם מקריבים חיות על מזבח לבין דת המבוססת על עיקרי אמונה דוגמטיים. מעבר למשמעות שיש לכל אחד מן המושגים, הם מייצגים תקופות שונות בקורות האנושות. תקופת הפולחנים העתיקים הסתיימה לשיטתי רק עם הפסקת קורבן הדם במקדשים. הדתות המודרניות האקס-טריטוריאליות נוצרו עם הפצת האמונה באֵל אחד, אלוהות אוניברסלית ומופשטת. עם זאת יש למתן קביעה זו ולהבחין במורכבות שבה. עידן הקורבנות פסק כליל רק לאחר שהעולם העתיק הפך לנוצרי בראשית המאה ה-6 לספירה, לאחר כיבוש קרתגו. בין שלטונו של קונסטנטינוס (337-306) לשלטונו של יוסטיניאנוס (565-483) נמשך בהדרגה המעבר בין פולחן לדת. ביהדות נפסקו כאמור הקורבנות עם חורבן המקדש הירושלמי בידי טיטוס הרומאי בשנת 70 לספירה. למרות זאת אפשר להערכתי לדבר על היווצרות ודאית של דת יהודית רק כאשר נוצרה הפרדה מסוימת בין המוצא האתני של היהודאים בעולם ההלני לבין ההלנים שאימצו את התרבות היהודאית ללא זיקה למוצאם האתני. הדבר קרה בהדרגה והסתיים להערכתי רק לאחר דיכוי מרד התפוצות בשנת 117 לספירה ועם התחלת התחרות בין שתי הדתות החדשות, היהדות והנצרות, ששאבו יחדיו מן היצירה הספרותית היהודאית. בדת הזורואסטרית הפרסית לא היו כמעט מקדשים ולא קורבנות דם ולכן היא השפיעה רבות על הולדת הדת היהדית.. המונח דת, שמשמעותו בפרסית חוק, מופיע רק חמש פעמים במקרא, בספרים אסתר ודניאל, שניהם מהתקופה הפרסית. אמנם היהדות אינה מבוססת על עיקרי אמונה כמו הנצרות והאסלאם, והיא גם דחתה כל ניסיון לאמצם, ואף על פי כן, למרות היותה בנויה רק על ציות לחוקים ומצוות, היא מוגדרת כדת. מעבר להפרדה זו, ברור שהפולחן העתיק היה ספוג אמונות עממיות ושהדתות המונותאיסטיות עדיין משתמשות בריטואלים פולחניים מסוגים חדשים.
ספר זה מיועד בראש ובראשונה לציבור משכיל שמגלה עניין בחקר המקרא והישגיו. לכן, למרות ההקפדה המדעית, רוב הזמן נעדרים ממנו הדיונים המפורטים בסוגיות שבמחלוקת. דאגתי לפרוש בפני הקורא את המקורות המקראיים כלשונם ולא הסתפקתי בציון מספרי פסוקים. ביטלתי את רוב סימני הפיסוק התואמים את טעמי המקרא, אך לא את הניקוד כדי להקל על הקריאה. יש לזכור שהטקסטים לא היו מנוקדים בעת כתיבתם ורק דורות רבים מאוחר יותר ניקדו אותם עורכי המסורה ובכך גם העניקו להם פרשנות. נושאו של הספר הוא אמנם תולדותיו של הפולחן הישראלי בתקופת המלוכה ואחריה, אך במידת-מה הוא מבוא להיסטוריוגרפיה של הטקסט המקראי ולקורות ישראל בימי קדם. אפשר לומר שההיסטוריה המקראית של יהוה או של יהוה-אֵל היא ההיסטוריה של ממלכותיו וכתביהן.

* המבוא של הספר מתפרסם כאן באדיבות הוצאת רסלינג. 

סקיצות אלוהיות לבריאת האדם

$
0
0
האמן, יעקב פורת, סקיצות אלוהיות לבריאת האדםחיתוך לינוליאום בצבעים אחדים ובפורמט של 36X52 ס"מהעבודה נוצרה ב 1989.



וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים נַעֲשֶׂה אָדָם בְּצַלְמֵנוּ כִּדְמוּתֵנוּ (בראשית א, כו). הפסוק מצוטט בחלקה העליון של העבודה בשפה הגרמנית Und Gott sprach: Lasset uns Menschen machen  רישום המשפט בגרמנית נעשה באופן אינטואיטיבי, אבל במבט לאחור, אומר יעקב פורת, ׳הוא נועד להצביע על הבטים לא מחמיאים שהולידה בריאה זו, שאין בהן התרסה נגד הבורא אלא נגד האדם בעל הבחירה החופשית. בחירותיו של האדם הן לעתים מרושעות ואפילו מפלצתיות, כפי שהיה בעידן אומלל בתולדות גרמניה. השימוש בשפה הגרמנית נועד לרמוז עליהן׳. 
הרישום בשפה הגרמנית נעשה, כאמור, באופן אינטואיטיבי. וכך אומר האמן: ׳בהליך היווצרותן של מרבית עבודותי ״התמאתיות״ - ובעבודה הזאת בכלל זה - אינני עובד עם קונספט מוגדר מראש, ושמה של העבודה וכותרתה נקבעים סופית רק לאחר היווצרותו הסופית של הציור. המשפט מספר בראשית בעבודה הנוכחית נרשם בגרמנית רק לקראת סיומה של העבודה׳. 

האמן יעקב פורת בסטודיו שלו

ולגבי הטכניקה: חיתוך לינוליום הוא שיטת הדפסה וציור שבה תמונה נחרטת לתוך משטח לינוליום, כאשר החלקים שאמורים להיות מודפסים נשארים בגובה המשטח בעוד החלקים שאינם מודפסים מוסרים. בדרך כלל  בעזרת איזמל או מפסלת. התמונה אז מצופה בצבע על ידי גלגול של גלגלת עם צבע עליה, מה שמשאיר צבע על המשטח אך לא על החלקים המושקעים. אז מניחים נייר על המשטח ומפעילים לחץ על גבו, בין אם על ידי מכבש דפוס או על ידי כלים ידניים. הלחץ המופעל מעביר את הצבע לנייר, ותמונת מראה של המשטח המגולף מודפסת. ניתן ליצור הדפסים עם יותר מצבע אחד.


החיפוש אחרי העם העברי: תנ"ך ונאורות בגרמניה

$
0
0
ד״ר עפרי אילני, מלמד באוניברסיטת תל אביב וב-NYU Tel Aviv

מרכז זלמן שזר


ד״ר עפרי אילני על ספרו ׳החיפוש אחר העם העברי: תנ"ך ונאורות בגרמניה׳, הוצאת מכון ליאו בק ומרכז זלמן שזר, 264 עמודים
הספר עוסק בחיפושם של מלומדים וכותבים בנאורות הגרמנית אחר עם ישראל התנ"כי, ובמשמעויות החדשות שהוענקו להיסטוריה העברית הקדומה בתקופה זו. האוניברסיטאות הגרמניות הפכו במאה ה-18 למוקד מרכזי של חקר המקרא. חוקרים פרוטסטנטים שירטטו את דיוקנו של עם ישראל הקדום באופן חדש, תוך שימוש במתודות היסטוריות, פילולוגיות ואתנוגרפיות. הספר בוחן עשרות חיבורים מחקריים בני התקופה המוקדשים לעברים (Hebräer) הקדמונים, וכן יצירות ספרותיות והגותיות העוסקות בנושאים תנ"כיים. 

מחקרים קודמים תיארו את הכתיבה ההבראיסטית הגרמנית של המאה ה-18 כפרק בתולדות הפרשנות המדעית של המקרא, או כביטוי למעמדם של היהודים במחשבת הנאורות. החיפוש אחר העם העברי, לעומת זאת, מתמקד בקריאה הפוליטית בברית הישנה, ובשימוש בבני ישראל כמודל לאומי. העיסוק המחקרי בהבראיזם פוליטי וביסודות התנ"כיים של תנועות לאומיות התעלם בדרך כלל מגילוייה של תופעה זו בהיסטוריה הגרמנית. 
החיפוש אחר העם העברי מציג בהרחבה את המגמה האנטי-תנ"כית במחשבת הנאורות, ואת מאמציהם של כותבים דאיסטים ורציונליסטים לקעקע את סמכותו של התנ"ך ולהציג את בני ישראל כעם גס ובזוי. אך מול תופעות אלה, מוצגות תופעות מנוגדות – ניסיונות לרהביליטציה של התנ"ך כמיתוס היסטורי וכמקור השראה תרבותי. לטענתי, החידוש המשמעותי ביותר שהופיע במסגרת מחקר המקרא הגרמני בתקופה הוא הצבתו במרכז של העם העברי כמושא מחקר מדעי. בעוד פרשנים נוצרים מדורות קודמים דנו בתנ"ך ובחוקי משה במסגרת פולמוס עם המסורת הפרשנית היהודית או עם כנסיות יריבות, חוקרי המקרא האוריינטליסטים באוניברסיטאות הגרמניות ביקשו לבצע רקונסטרוקציה של העם העברי, לצורך שחזורו של הקונטקסט שבתוכו נכתב הטקסט. 
הספר בוחן את יצירתו העשירה של חוקר המקרא יוהאן דוד מיכאליס (1917-1791Michaelis, ) – מייסד אסכולת הביקורת ההיסטורית של המקרא. מיכאליס ותלמידיו החליפו את הפרשנות הטיפולוגית, שביארה את הברית הישנה כסמל או כהקדמה להופעתו של ישוע, בפרשנות היסטוריציסטית הממקמת את העם העברי בתוך ההקשר הקונקרטי של תולדות עם אוריינטלי קדום. העם העברי אופיין, נמדד, הוגדר וכומת, בכלים אתנוגרפיים, דמוגרפיים ואנטומיים. עם זאת, המחקר הביקורתי-היסטורי לא נועד לערער על סמכות התנ"ך, אלא דווקא לבסס את האמינות והאותנטיות של הטקסט על יסודות חדשים. בשונה מכותבים רדיקליים בני התקופה, שתקפו את התנ"ך ומצאו בו יסודות אכזריים וקנאיים, רוב חוקרי המקרא הגרמנים התייצבו להגנתו של משה והצדיקו את מוסריותו של התנ"ך. 
בד בבד עם ההגנה על התנ"ך נגד התקפותיהם של מתנגדי הדת, אנשי עט גרמנים אימצו את המודל העברי כמופת פואטי, תרבותי ופוליטי. מגמה זו בולטת בעיקר בכתביו של הפילוסוף והתיאולוג יוהאן גוטפריד הרדר (1744-1803Herder, ), וכן אצל כותבים אחרים מזרם הסער והפרץ (Sturm und Drang). הספרות הנרחבת שנכתבה בגרמנית על נושאים עבריים מהווה ניסיון להציב את העברים כ"קדמונים אלטרנטיוויים", חלופה למודל היווני שזוהה עם הספרות וההגות הצרפתית.
הרדר וחלוצים אחרים של האידיאולוגיה הלאומית בגרמניה היו אנשי דת, וביקשו לעגן את השיח הפטריוטי הפרטיקולריסטי בעולם המושגים הנוצרי. הברית הישנה, שבמרכזה סיפורו של עם, סיפקה להם רעיונות ונראטיבים שאינם מצויים בברית החדשה. הכותבים הגרמנים מצאו בתנ"ך יסודות אחדים שהיוו מענה לערכים האוניברסליסטיים של של הנאורות. לתפישתם, האומה העברית מהווה דוגמא למסגרת שייכות שבה הדת והפוליטיקה אינן נפרדות זו מזו, אלא שלובות באופן מהותי. 
הוגים ומשוררים פרה-רומנטיים אף הדגישו את מרכזיותה של השירה במודל האומה העברי. משה, דוד והנביאים תוארו כמשוררים לאומיים המשלבים בין השראה פואטית, פטריוטיזם ולהט דתי. כנגד הריכוזיות והאחידות של האבסולוטיזם הנאור, תוארו חוקי משה כדוגמא לחקיקה שמרנית המותאמת לצרכיו של העם ומשמרת את מנהגיו הקדומים. התיאולוגיה הנוצרית הפאולינית, ובעקבותיה הנאורות, הביעו זלזול כלפי האופי הפרטיקולריסטי והפרובינציאלי של חוקי משה והברית הישנה בכלל. לעומת זאת, התיאולוגיה הלאומית של מפנה המאה ה-18 העלתה על נס דווקא את אותם יסודות פרטיקולריסטיים – דת לאומית, חגים לאומיים ואף אל לאומי (Nationalgott). 

תוכן העניינים
1. מ"אומת מאמינים" ל"שבט נוודים": הדיון בשאלת ראשיתו של עם ישראל
2. החוק והעם: חוקי משה והנאורות הגרמנית 
3. הפולמוס במאה השמונה-עשרה על השמדת עמי כנען
4. מבול תנ"כי בפרנסוס הגרמני: "שירת העברים" וספרות ה-Sturm und Drang
5. "המזמורים הלאומיים של העברים": התנ"ך כמיתוס פוליטי 
6. מורשת הרדר: אוהדי העברים ומתנגדיהם במפנה המאה השמונה-עשרה
7. גורלו של עם התנ"ך: ההבראיזם הגרמני בין נוצרים ליהודים 
8. אחרית דבר: העם העברי ונפתולי הפרטיקולריות




מציאות מסדנת האגדה: וינייטת מעבר יבוק

$
0
0

יצחק מאיר, הוגה דעות, סופר ומשורר




נחל יבוק הוא הרוביקון שלנו. מעבר מזה, בגדה אליה הגיע מארם, היה השלישי באבותינו, יעקב. הוא עלה על הגדה מנגד, והוא ישראל. ביבוק  לא הושלכו קוביות לדעת מה אלילת המזל והכוכבים גוזרת, וברוחה לא אמר המצביא הנועז ālea iacta est , לאמור כי נגזר שהמעבר  אל חזור. אין מזל לישראל. יש אלוהי אברהם ויצחק, ויעקב כביכול רואה אותו בעיניו ואומר  "כִּֽי־רָאִ֤יתִי אֱלֹהִים֙ פָּנִ֣ים אֶל־פָּנִ֔ים"(בראשית ל"ב,ל"א) וקורא למקום פְּנִיאֵ֑ל ־פְּנוּאֵ֑ל, ויבוק הוא מפנה, מעבר שאין חזרה ממנו המקבל את ביטויו בקול מלאכו של אלוהי  אברהם ויצחק," לֹ֤א יַעֲקֹב֙יֵאָמֵ֥ר עוֹד֙ שִׁמְךָ֔ כִּ֖י אִם יִשְׂרָאֵ֑ל" (בראשית ל"ב,כ"ט). 
זה מעבר 'אל חזור', לא משם לשם, אלא מהוויית קיום של יחיד להוויית קיום של עם. 'אל חזור'.

אם כי " לֹ֤א יַעֲקֹב֙"איננו לאו, ואפילו משה רבנו קורא לבני עמו בשם האב בשעה שהוא מתנפל לפני ה' להתחנן כי יחוס כל עובדי עגל הזהב "זְכֹר֙ לַעֲבָדֶ֔יךָ לְאַבְרָהָ֥ם לְיִצְחָ֖ק וּֽלְיַעֲקֹ֑ב אַל תֵּ֗פֶן אֶל קְשִׁי֙ הָעָ֣ם הַזֶּ֔ה וְאֶל רִשְׁע֖וֹ וְאֶל חַטָּאתֽוֹ" (דברים ט', כ"ז)  אבל עם חציית נחל יבוק, נעשה שם יעקב תפל ושם ישראל עיקר, שם יעקב שם אבינו, ושם ישראל שם עמנו, למן היום בו ירד מצרימה ועד לעצם היום הזה ועד ימי כל הימים. " וּמוֹשַׁב֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔לאֲשֶׁ֥ר יָשְׁב֖וּ בְּמִצְרָ֑יִם שְׁלֹשִׁ֣ים שָׁנָ֔ה וְאַרְבַּ֥ע מֵא֖וֹת שָׁנָֽה" (שמות י"ב,מ').
אינו דומה הרוביקון, הנחל האדום, לנחל יבוק, נהר א'זרקא, נהר התכלת בשמו הערבי. השמות שדבקו בנחלים מן הטבע - הרוביקון שנשפך לים האדריאטי  על שם שיירי מחצבי ההרים האדמדמים שנשטפו במימיו, היבוק שנשפך לירדן כאילו פיסת תכלת ים תיכונית גולשת עם מימיו הצוננים מערבה - קנו לעצמם משמעויות סימבוליות. קיסר חצה את הרוביקון בדרך למלחמה בפומפיאוס, לשפיכות דמים, דם נפשו הוא - בכלל, יעקב לשלום, לאוהל מועד עתידי שיש בו תכלת, לגדולה שיש בה תכלת, לאמונה שיש בה חוט תכלת. יוליוס קיסר חצה לגורלו. יעקב לייעודו. אין חזור משניהם.
אבל לא חצייה של הנחל  כשלעצמה עשתה את יעקב לישראל. הוא נעשה ישראל בגדה הקרובה לארם. סיפור המעשה נקרא כפנטסיה מרוממת, כראלייה שיצאה מסדנות האגדה, כרקמה בה כל חוט צפוי נשזר והיה להפתעה מרתקת .  אחוזת לבן הייתה מחוז הבריחה מעשיו. צלו של עשו היה רחוק, אבל צלו של לבן היה קרוב, מאיים, מנשל ומנכר. ריח קץ עלה ממה שהיה בתחילה מחסה. הבחירה  האחת בחיים הייתה שיבה לארץ מגורי אביו ושם המתינה באורח הבלתי נמנע פגישה מחודשת עם עשו. יעקב לא הכיר אלא את עשו מפניו ברח. הוא לא יכול היה לדעת מה עשו השנים הרבות לליבו הפגוע של האח שראה עצמו כגזול-בכורה וגזול-ברכה, ואי אפשר היה לו להעריך אם עדיין לנה בו המשטמה "... יִקְרְבוּ֙ יְמֵי֙ אֵ֣בֶל אָבִ֔י וְאַֽהַרְגָ֖ה אֶת יַעֲקֹ֥ב אָחִֽי" ( (בראשית כ"ז,מ"א) ואם היא מסרבת להימוג. הוא התקין עצמו "לשלשה דברים לדורון, לתפלה, ולמלחמה" (רש"י), הוא שולח מלאכים עמוסי מתנות פיוס לפניו, ושומע מפי שלוחיו ששבו, כי עשו "...הֹלֵ֣ךְ לִקְרָֽאתְךָ֔ וְאַרְבַּע מֵא֥וֹת אִ֖ישׁ עִמּֽוֹ", משמע, אין מנוס, מלחמה. הוא מתפלל "הַצִּילֵ֥נִי נָ֛א מִיַּ֥ד אָחִ֖י מִיַּ֣ד עֵשָׂ֑ו כִּֽי יָרֵ֤א אָנֹכִי֙ אֹת֔וֹ פֶּן יָב֣וֹא וְהִכַּ֔נִי אֵ֖ם עַל בָּנִֽים", אבל בפסוק " וַיִּירָ֧איַעֲקֹ֛ב מְאֹ֖ד וַיֵּ֣צֶר ל֑וֹ" עליו אומרים פרשנינו, "ויירא- שמא יהרג, ויצר לו -אם יהרוג הואאת אחרים" (רש"י) ברי כי הוא נכון להתעמת עם הגרוע ביותר , להרוג, להיהרג. (בראשית ל"ב, פסוקים ז'-י"ב).
 המקרא אינו אומר כמה לוחמים היו לו ליעקב. לא ארבע מאות מכל מקום. הוא היה עשיר במקנה ובצאן, ומחנהו הגדול - נשיו ,ילדיו, רועי צאנו. מלאכיו – התנהל בכבדות. רציונל הנתונים היה כי יספוג תבוסה. הוא מזער אותה על כן על פי מיטב יכולותיו " וַיַּ֜חַץ אֶת־הָעָ֣ם אֲשֶׁר־אִתּ֗וֹ וְאֶת־הַצֹּ֧אן וְאֶת־הַבָּקָ֛ר וְהַגְּמַלִּ֖ים לִשְׁנֵ֥י מַחֲנֽוֹת.  וַיֹּ֕אמֶר אִם ב֥וֹא עֵשָׂ֛ו אֶל הַמַּחֲנֶ֥ה הָאַחַ֖ת וְהִכָּ֑הוּ וְהָיָ֛ה הַמַּחֲנֶ֥ה הַנִּשְׁאָ֖ר לִפְלֵיטָֽה"( שם,ח'-ט'). בנעוריו היה איש תם ויושב אוהלים. חייו קידמו אותו אל ערובות הרכושנות. בכורה, ברכות, חוזי עקודים ונקודים עם לבן. הוא חצה את הירדן אל לבן במקלו, אם יחיה, לא במקלו רצה לשוב, לא עוד, מעתה במחנהו, אם לא כולו - למצער מחציתו. עשו יזדקק לכל כוחותיו כדי להשמיד מחצית מחנה אחת. הוא יחמול מאונס על השנייה. 
האיש מעביר את רכושו העצום, לבדו , אל מעבר לנחל, חזור והעבר, כי רב הרכוש, חזור והעבר, לשני מחנות המרוחקים האחד מן השני והמוסווים. רש"י אומר עליו כי "היה לגשר" כאילו על גבו חצתה הכבודה הכפולה את הנחל מהנץ החמה עד רדת היום, ופתאום, " וַיִּוָּתֵ֥ר יַעֲקֹ֖ב לְבַדּ֑וֹ " (שם, כ"ה), בגדה ממנה פינה את שני מחנותיו. למה חזר לשם? הכתוב לא אומר, אבל בהכירו את יעקב אומר הזיכרון המקראי, כי שכח פכים קטנים וחזר לקחת אותם. השוע שצבר עושר אגדי,  האב הדואג שלא יכול היה לדעת מתי יגיחו ארבע מאות אנשיו של עשו ההולכים לקראתו להכותו אם על בנים, היה נכון לסכן עצמו ואת שני מחנותיו בעבור זוטי רכוש. בסיפור יש "איש"בגדה הפונה ארמה. הוא חיכה לו. הוא ידע כי יַעֲקֹ֖ב יִּוָּתֵ֥ר לְבַדּ֑וֹ, וכי הוא לבדו, גם הוא לבדו, ולא ארבע מאות אנשיו של עשו, יאבק עימו עד עלות השחר. בסדנת האגדות שם רקעו את הראלייה של הסיפור, לא אמרו מי הוא אותו "איש", אם היה מלאך, אם היה שרו של עשו, אם היה יצור פסיכואנליטי שיצא מהרהורי ליבו של יעקב. הוא נשאר "איש", פלאי, שום שם לא הגדיר אותו כפי ששמות הגדירו את יעקב גם בשמו זה, גם בשמו ישראל.  המאבק בין השניים העלה אבק עד לב השמים, אומרים כי  הגביה והרחיק וחצה את הזמן ועד להיכל ה' שייבנה בארץ הגיע. יעקב לבדו, מול איש לבדו, אז, ולדורות. 
המאבק הזה היה המעבר בין יעקב לישראל. 
בעלות השחר, ידע יעקב כי הוא "ה֥וּא צֹלֵ֖עַ עַל־יְרֵכֽוֹ " ( שם ל"ב), כי אין מאבק איתנים, גם אם אינו תובע את הנפש, שאינו תובע פגיעה. אבל הוא ישראל מעתה. לא יעקב. לא אדם לנפשו. הוא ישראל ובניו יהיה בני ישראל, ואם ה֥וּא צֹלֵ֖עַ עַל־יְרֵכֽוֹ, במאבק שהעביר אותו להיות עם, יהיה על יוצאי יְרֵכֽוֹ לזכור את רגע היותם לעם. " עַל כֵּ֡ן לֹֽא יֹאכְל֨וּ בְנֵֽי יִשְׂרָאֵ֜ל אֶת גִּ֣יד הַנָּשֶׁ֗ה אֲשֶׁר֙ עַל כַּ֣ף הַיָּרֵ֔ךְ עַ֖ד הַיּ֣וֹם הַזֶּ֑ה כִּ֤י נָגַע֙ בְּכַף יֶ֣רֶךְ יַעֲקֹ֔ב בְּגִ֖יד הַנָּשֶֽׁה" (שם, ל"ג). 
שני מיני זיכרונות לדורות יש. יש זיכרון של מעשה,  כגון שמירת שבת, שזוכרת את הבריאה, כגון מצות שזוכרות את יציאת מצרים, כגון מגילה שזוכרת את אסתר ומרדכי, כגון הדלקת נר חנוכה זוכרת את נס פח השמן ומלחמות המכבי, ויש זיכרון של איסור מעשה, כגון איסור לשוב מצרימה שזוכר את היציאה ביד חזקה משם, כגון איסור אכילה ושתייה ביום תשעה באב שזוכר את חורבן הבית. איסור אכילת גיד הנשה (  ( Nervus ischiadicus  הנוהג בכל בהמה כשרה למאכל ( יש גם בעוף) בין בארץ בין בחוצה לארץ, עושה עם.  הציווי הנשמר באשר שם יש ישראל בכל זמן נועץ את המעבר מיעקב לישראל בליבת הזהות היהודית בכל דור ודור. הוא נועץ בליבת הזהות של עם ישראל את זיכרון המעמד הכמעט סוריאליסטי המופלא הזה, את   עיקר "ויירא - שמא יהרג, ויצר לו -אם יהרוג הוא את אחרים"  לדורות, את העובדה כי האב הוא הגשר עליו עוברת הצלת משפחתו, את התובנה כי יש ודברים גדולים נחשבים פחות מפכים קטנים, את המאבק עד עלות השחר, את הידיעה כי אין מלחמה שאינה מצלקת, וסוף דבר הוא נועץ את התובנה כי  השנאה שהחרידה אחים זה מזה נמסה במפגש השיבה למגורי אביהם של שני האחים, כי הם נופלים זה על צווארו של זה ובוכים, שניהם בוכים, לא על האהבה שנקשרה ביניהם אלא על משמחת השחרור מן השנאה ששיתקה שנים ארוכות מדיי את האחווה ביניהם, ומעתה, אחר הפגישה עמוסת החרדות הנושנות  יכלו להיפרד שוב לשלום, "וַיָּשָׁב֩ בַּיּ֨וֹם הַה֥וּא עֵשָׂ֛ו לְדַרְכּ֖וֹ שֵׂעִֽירָה. וְיַעֲקֹב֙ נָסַ֣ע סֻכֹּ֔תָה וַיִּ֥בֶן ל֖וֹ בָּ֑יִת" (בראשית פרק ל"גטז-י"ז)


ערב שבת פרשת וישלח התשע"ז

השמאל מהאתמול

$
0
0
ד״ר שלמה בכר, אוניברסיטת חיפה (בגמלאות)

יחזקאל

צד  שמאל הוא כידוע הצד של הרוע.  
כל תכליתו חוק וסדר לפרוע.  
לכן על שלושה פשעי השמאל  ועל ארבעה לא נמחול.  
כתב אשמה נגיש נגדו בלי לחמול. 

הראשון - שמאל קיצוני, בְּיִשְרֵי דרך מדַבֵּר סרה  
כאילו רוכשים קרקע לא בדרך כשרה.  
למרות שהכול חוקי, ונרכש בשקיפות, כשורה  
וממילא ארץ זו היא שלנו, רק לנו מובטחת  
ורק לנו הזכות את אדמותיה לקחת. 
סעיף שני- הם תוקעים סכין בגב מנהיגי האומה  
ומכל מאומה וכלום הם עושים מהומה.  
מלעיזים על נקיי כפיים ישרים כסרגל  
כאילו מעילה ושוחד נעשו אצלם להרגל.   
ושמעסָקות חסויות גוזרים קופון בלא זכות. 
למרות שהכל נעשה ברשות וסמכות. 
וסעיף שלישי - משמיצים את הצבא הכי מוסרי,  
שהוא צבא כיבוש מתנכל ופוגעני,  
וכן, שחלקים מהארץ, את כבשת הרש   
השמאלנים מוכנים למסור לאויב על מגש.   

והנה, זו לא פעם ראשונה, שללא כל סיבה.  
אנשים משלנו מוציאים עלינו דיבה.   
הנה שלושה סיפורים, אחד כנגד כל סעיף, 
שמעלה לנו בכל פעם שוב את הסעיף. 
הראשון, היה פעם מלך שרצה מאוד לגדל ירקות לסלט.  
ובעבור הקרקע במחיר גבוה ממחיר השוק הוא נקט 
למלך, בהסדר, נחלתו נמסרה. 
ורק אליהו, כשהוא בכרֿיזה, הכריז:  
"הרצחת וגם ירשת"? ומפחד הבריז.  
נראה שגם הוא היה אחד מהשמאל, 
 עוד טיפוס מיושן מאנשי האתמול  
שרצה למנוע הסדרה תקנית, חדשנית,  
כך שעל נכסי נפקדים תַקנֶה בעלות חוקית.  
ואפילו חז"ל האשימוהו בהלשנה  
כשנגד העם, לאלוהים הוא הגיש קובלנה.*  
ולסעיף ב'. קם פעם נביא, שכינה את השרים "סוררים" 
ושהם "חברי גנבים", "אוהבי שוחד ורודפי שלמונים." ** 
וישעיהו, עִם עוכרי ישראל, עורכי תחקירים 
שלטון נבחר להפיל, חתרו וחותרים. 
למרות שידעו שאין שם שום כלום. 
לא כלום, ולא חשבון עָלוּם.  
לא היו מעטפות ולא שום מאום.  
והיה גם נביא ששלום עכשיו דרש. 
(מתייחס לסעיף ג' בכתב האשמה שהוגש) 
שהחליש את חוסנה של רוח האומה. 
כי הטיף לשלום גם במחיר של כלימה.  
וכשהושלך, כמגיע לו, לבור מלא טיט***   
הוא שבר שתיקה גם משאול תחתית. 
אִמְרוּ אתם, האם אין הוא שמאלן חסר תקנה ותבונה?  
זה הנביא מענתות, ירמיהו איש הכהונה?  
כתב האשמה רק שלושה פשעים מנה  
כי את הפשע הרביעי בית המשפט ימנע. 
---------------
 *ילקוט שמעוני על מל"א י"ט  10 האשימו חז"ל את אליהו הנביא שהלשין על ישראל לאלוהים.  "אי אפשר בנבואתך, מאחר שאתה מלמד קטיגוריא על בני".
** ישעיהו  א' 23.    *** ירמיהו ל"ח.

תצוגה ארכיאולוגית בנושא שבעת המינים

$
0
0
‏אֶרֶץ חִטָּה וּשְׂעֹרָה וְגֶפֶן וּתְאֵנָה וְרִמּוֹן אֶרֶץ־זֵית שֶׁמֶן וּדְבָשׁ, דברים ח, ז-ח 


תצוגה ארכיאולוגית בנושא שבעת המינים הוקמה במרכז המבקרים החדש בית קוקיה שבלב ירושלים, רחוב הרב אגן 10, בשיתוף עם רשות העתיקות.



המרכז מתמקד בשבעת המינים בהם התברכה הארץ: "ארץ חיטה ושעורה, וגפן ותאנה ורימון, ארץ זית שמן ודבש" (דברים ח'). בּיות מינים אלה, החל בארץ בתקופות קדומות והתפתח בתקופת התנ"ך. שבעת המינים היו למרכיבים המרכזיים בתפריט הארץ ישראלי, התזונתי והסמלי כאחד. שבעת המינים סימלו - ומסמלים עד היום, ברכה, שגשוג, שלום ושלווה, והם אומצו כמוטיבים קישוטיים בפסיפסים בבתי כנסת, על מטבעות ועוד.
בתצוגה, שאצרה רשות העתיקות, מוצגים עשרות פריטים עתיקים מאוצרות המדינה, המדגימים את החשיבות הרבה שיוחסה לשבעת המינים בתקופת בית ראשון, בית שני והתקופה הביזנטית, ואת תפקידם בחיי היומיום.
הממצאים המוצגים בתצוגה כוללים נרות ומטבעות המעוטרים בדגמי שבעת המינים מימי הבית השני ועד לתקופה הביזנטית, קנקנים
לאגירתמים, דגנים או שמן, כליששימש לטחינהולכתישתדגניםומינימזונות, כלי למזיגת יין נושא כתובת "יין עשן" מימי הבית ראשון, ועוד.


מרכז המבקרים בית קוקיה ממוקם בבניין היסטורי משומר מהמאה ה-19. בקומה העליונה פעלה הקליניקה של רופא העיניים המפורסם דר' טיכו שביתו ובית החולים שלו היו מאחורי הבית (בית אנה טיכו של היום). 
התצוגה תהיה פתוחה לקהל ללא תשלום עד ה-30.6.2017. 
יש לתאם את הביקור מול מרכז המבקרים בטלפון 02-6543385

אוצרות: עדי זיו-אסודרי, דבי בן עמי, נוית פופוביץ, דר' גבי ביכובסקי, אלגרה סבריאגו
טיפול בממצאים: מינהל שימור, תחום טיפול בממצאים ומעבדות

עיצוב: תחנה לעיצוב

דלילה עליך שמשון

$
0
0


דָּלִיתִי אוֹתְךָ מִתּוֹךְ פְּרֵהִיסְטוֹרְיָה
וְהָיִיתָ לִי פַּלְצוּר
לִלְכֹּד לְעַצְמִי עָתִיד. 

הוֹסַפְתִּי עַל כְּבָלֶיךָ הַלַּחִים
קוּרִים
אֶת עַצְמִי טָוִיתִי סָבִיב
וְאַף יָלַדְתִּי לְךָ.

נָטַלְתִּי מַחְלְפוֹת אוֹנְךָ 
וְעַל פְּלִשְׁתִּים לֹא הִתְרַעְתִּי
וְעַכְשָׁו  מִשֶׁנִחַרְנוּ עַל סַף בְּאֵר
כָּשַׁלְנוּ
וּשְׁנֵינוּ מֵתִים. 

* המחברת הידועה בשם העט ׳גבריאלה׳ פירסמה את הספר ׳נגיעות של אהבה׳ בנובמבר 2014 ואת ׳יחפה׳ בנובמבר 2016. 

נשים בעולם היהודי - חוברת יב של כתב העת מסכת

$
0
0
 בימים אלה (התשע״ו 2016) הופיעה חוברת יב של כתב העת ׳מסכת׳, כתב עת אקדמי שפיט למחקר והגות המוקדש לנשים בעולם היהודי.


החוברת הנוכחית רואה אור במסגרת הפקולטה ליהדות של אוניברסיטת בר-אילן. עורך ראשי: פרופ' יהודה פרידלנדר, עורכת: ד"ר רבקה גולדברג. 
המאמר הפותח את החוברת הוא מאמרה של מרים סקלרץ הבוחן את דמותו של מפיבושת בן יהונתן במקרא ובשירתה של זלדה. זלדה שופעת אמפתיה למפיבושת בהמשך לגישתה המזדהה עם החלשים והדחויים בחברה. הזיקה לחלש היא 'מאפיין מרכזי בדרך חינוכה החסידי של זלדה, בחייה האישיים וביצירתה: אמפתיה מלאה וכנה לחלש המצוי בשולי החברה ובשולי הסיפור המקראי. מבחינתה של זלדה הנגיעה בנפש הזולת הייתה חלק מרכזי בחובת האדם ובעבודת ה' שלו’.
מאמרה של רות קרא-איוונוב קניאל עוסק בלידה ובמשמעות הקיומית שחוויה מופלאה זו מעניקה לחייו של כל אדם, בתפישה הקבלית הרואה בלידה נקודת מפגש ייחודית בין העולם האנושי לאלוהי ובתפישת הלידה על פי גישות רוחניות ופסיכולוגיות, בעולם היהודי ומחוצה לו. 
בסיפורה של לידה מתחיל גם הרומן שירהשל עגנון. על דמותה של הנריאטה, האם היולדת, אשתו הדחויה של הפרופסור יוצא גרמניה מנפרד הרבסט, כותבת זיוה שמיר. היא מצביעה על הבטים קבליים ואידאיים בסיפור. יחד עם בחינת המערכת הזוגית המתפוררת של מנפרד והנריאטה הרבסט מתפרשים דבריה של זיוה שמיר גם בקשר לדמויות ומערכות אחרות, למן הספרות העברית והכללית – ועד למרחבים שמימיים, בעקבות שמה של הנריאטה, איילה בתרגום העברי, המוביל אל האיילה העליונה – השכינה וכנסת ישראל.  
בעמידה מול עצם האפשרות להרות וללדת כמאורע מכונן בחייה של אישה, עוסק מאמרה של תמר לוז גרבר. הכותבת מתייחסת למופע הווסת, נושא נשי-ייחודי שהמעיטו מאד לעסוק בו ביצירה האמנותית. המאמר מתמקד ברומן חבליםמאת חיים באר, המהווה, לדברי הכותבת, צומת תרבותי, ומשקף את השתנות היחס כלפי הווסת בספרות העברית החדשה.
בעולם היהודי-הלכתי כרוכות הלידה, ואפשרות הלידה, בנושא הנידה. מאמרה של זהבה ויסהוז עוסק בהלכות נידה ובתפישות העולם הבאות בהן לידי ביטוי בספרות ההלכתית של יהדות איטליה בראשית העת החדשה. 
חוה טורניאנסקי מראה במאמרה, שבספרים לא מעטים מן המאות השש-עשרה עד השמונה-עשרה ניתן למצוא עדויות ללמדנות של נשים ונערות. ניתן למצוא עקבות אלו בספרים שמיועדים בעיקר להן ונכתבו במיוחד למענן וניתן גם למצוא נשים ונערות שלקחו חלק ממשי במלאכת הספר, לעתים על ידי שותפות כזו או אחרת במלאכת הדפוס ולעתים (נדירות אמנם) אף כמחברות ממש.
גם מאמרה של נורית אורחן עוסק בנשים שדיברו וכתבו יידיש, צפונה ומזרחה משם, במזרח אירופה (ברוסיה הצארית) ובתקופה מאוחרת יותר – בראשית המאה העשרים. הכותבת ליקטה מתוך עיתונות היידיש של התקופה סיפורים רבים שכתבו נשים. אף שהמאמר עוסק בדמות הגבר, האב או בן הזוג, דומה כי במרכזם של הסיפורים כולם עומדים יחסי זוגיות קשים ומעורערים. כשנחשפים לסיפורים אלה שכתבו נשים יהודיות מתחום המושב הרוסי, אי אפשר שלא להיזכר בדברים האלמותיים שנכתבו על ידי הסופר הרוסי המופלא לב טולסטוי, שחי ויצר כה סמוך אליהן, בזמן ובמקום, בפתיחה לרומן הידוע שלו 'אנה קרנינה': 'כל המשפחות המאושרות דומות זו לזו. כל משפחה אומללה – אומללה בדרכה שלה.'
בתקופה מעט מאוחרת יותר, ובמקום ועולם תרבותי שונים לחלוטין, עוסק מאמרו של דוד גדג'. מאמר זה מוליכנו בעקבותיהן של שתי נשים עצמאיות ואמיצות, ילידות צפת, שגדלו יחד במושבה מטולה של סוף המאה התשע-עשרה וראשית המאה העשרים אך נאלצו לעזוב את ארץ ישראל ולבנות לעצמן עולם חדש. הן השתקעו במרוקו וניסו לטעת בתוך הקהילות המסורתיות שם, משהו מערכי החינוך הארץ-ישראלי העברי של ראשית המאה העשרים. המאמר עוסק בעולמן האישי ובפעילותן החינוכית במרוקו.
בהגירה ובמעבר מעולם תרבותי אחד לעולם חדש ושונה עוסק גם מאמרה של נילי אריה-ספיר, הבוחן את חייה ודעותיה של אישה ואם שעלתה מתימן בעליית 'מרבד הקסמים' והשתקעה במעברת גדרה. שמעא קטיעי, שעסקה כל חייה בעבודה קשה לפרנסת משפחתה, ידעה לבחון לעומק את ההתרחשויות החברתיות והאנושיות סביבה ולתת ביטוי חד ובהיר לדעותיה. נילי אריה-ספיר שוחחה עמה לאורך שנים אחדות, ושמעה ממנה אמירות מעניינות ביותר על המתרחש סביבה ועל ההבדלים בין חברות ותקופות.

הנה תוכן העניינים של החוברת:
ד"ר מרים סקלרץ, מפיבושת – מן המקרא לשירת זלדה  *  ד"ר רות קרא-איוונוב קניאל, בין מוות לטרום-חיים: מרכזיות הלידה במיתוס היהודי *  ד"ר זהבה ויסהוז, 'משום נחת רוח לנשים' – הלכות נידה בצפון איטליה במאה השש-עשרה  *  פרופ' חוה טורניאנסקי, ילדוֹת ונערוֹת בספרות יידיש בעת החדשה המוקדמת  *  ד"ר נורית אורחן, השתקפות דמות הגבר בסיפורי הנשים בעיתונות היידית ברוסיה הצארית  *  פרופ' זיוה שמיר,  הנריאטה – איילת הבית: דמות הרעיה ברומן שירהמאת ש"י עגנון  *  תמר לוז גרבר, 'קו פרשת הנידה' – מופע הווסת בין טומאה ללידה מחדש ברומן חבלים מאת חיים באר  *  דוד גדג', עבריות בתנועה – הגירתן של שתי נשים מארץ ישראל למרוקו ופעילותן בשדה החינוך העברי-לאומי  *  נילי אריה-ספיר, רוקמת בת תימן מן המעברה בגדרה – קולה הייחודי של שמעה קטיעי.

שבר של קערת אבן מהתקופה החשמונאית 
שעליה הכתובת "הרקנוס" התגלה בירושלים

$
0
0

שבר קערת הקירטון מהתקופה החשמונאית, ועליו הכיתוב "הרקנוס". 
צילום: קלרה עמית, באדיבות רשות העתיקות

היום מתפרסם לציבור שבר קערה שנחשף בשנת 2015 בחפירה ארכיאולוגית של רשות העתיקות בחניון גבעתי בעיר דוד שבגן לאומי סובב חומות ירושלים.



חפירת חניון גבעתי בעיר דוד. 
צילום: אסף פרץ, באדיבות רשות העתיקות
החפירה התבצעה מתחת ליסודות מקווה טוהרה, שהיה חלק ממכלול של מתקנים ששימשו לטוהרה במקום בתקופה החשמונאית. השבר עשוי מקירטון (סוג של אבן גיר), והוא אחת הדוגמאות הקדומות ביותר לקיומם של כלי קירטון בירושלים. כלי הקירטון היו נפוצים בעיקר אצל יהודים, משום שנחשבו ככלים שאינם מקבלים טומאה. על השבר נמצאה חרות בעברית השם ׳הרקנוס׳. בתקופה זו פעלו אישים הנושאים את השם הזה: יוחנן הורקנוס, שהיה נכדו של מתיתיהו החשמונאי ושלט ביהודה, ויוחנן הורקנוס השני, שהיה בנם של אלכסנדר ינאי ושלומציון, אבל לא ניתן לקבוע שהקערה היתה שייכת דווקא להם בגלל שהשם ׳הרקנוס׳ היה נפוץ למדי באותה תקופה.

יעל הקיינית: הוא פסע לעברי וכוונתו ברורה. נאלמתי! איך אינצל?

$
0
0
שולה ברנע, משוררת ולשונאית 


תְּבֹרַךְ מִנָּשִׁים יָעֵל אֵשֶׁת חֶבֶר הַקֵּינִי (שופטים ה, כד)



זכור לי, כי באותו היום היה חם מהרגיל. החזרתי את הטליות מהמרעה, הכבשים כבר שבו קודם לכן. הן פעו במכלאה בספוק שלאחר האוכל. זו הייתה שנה גשומה ופורייה - עשב רב וגבוה צמח באותה עת . רוח עזה נשבה והעיפה את החול באוויר, ריח גשם מתקתק וריח עשב עלו באפי. נתמלאתי תחושת חופש ועצמאות. נעלתי את המכלאה והלכתי לפוש סמוך לדופן האוהל שלנו בצד הצל. בשעות שבין הערביים אהבתי ליצור חליל מקנה סוף ולחלל מנגינות ככל העולה במוחי. אחיי התרוצצו בחצר המשק, אמא כיבסה כביום חמישי בשבוע, אבא יצא למסעותיו על סוסו השכם בבקר, ובדרך כלל היה שב כעבור ימים רבים ואף חודשים.
מאז היותי ילדה, ידעתי , מה הוא נוהג לעשות במסעותיו. הוא היה אורב לשיירות סוחרים מאזור כנען ומערי פלשת, תוקף אותם בנשקו, בוזז, מה שנראה לו ושב האוהלה עליז וטוב לבב. האם הוא פגע בנפש- לא ידעתי ולא ספרו לי- על כל פנים התענגתי על האביזרים המשעשעים, שהיה מביא לי: אצעדות מכסף, צמידי זהב מסולסלים ועליהם דמויות של נחשים, עקרבים ותנינים קטנים. התקשטתי בהם, והרגשתי ייחודית בהשוואה לבנות השבט השכן. כמו-כן , היה מביא לאמא עופות שמנים למאכל עבורנו, כמו שליו וחוגלות וכן הביא עורות צבאים ואריות-כל מה שהשיג בשללו אצל הסוחרים. אבי הצטייר בעיניי כאיש חזק! היו לו עיניים שחורות, בורקות ונחושות, לצד עינו השמאלית הייתה חרותה צלקת אנכית, זכר לקרבות שעברו עליו, כשהיה זעף, זו הייתה נמתחת באופן מפחיד- דבר שנתן ממד נוסף לכעסו. קבלתי את אבי כבן חיל, ידעתי, שדם סב סבו קין זורם בעורקיו. מגיל צעיר נחשפתי למלחמות, שהתנהלו בקרבתנו, וכבת שבט הקיני לא חששתי מדבר. בחודשים האחרונים נודע לנו מהכרוז בשבט, כי ניטשים קרבות איתנים בין שבטי ישראל לבין יבין מלך חצור בהנהגת סיסרא, שר צבאו. המטרה של כל צד בניצים הייתה תפיסת שטחי מראה של היריב. קרבות עזים במיוחד התחוללו בעמק יזרעאל. לאחר ארוחת הצהריים והמנוחה אחריה, אמא ואחיי פנו לעבר חלקת העשב הגבוה ללקט קטניות ופירות אכילים וכן עשבי מרפא כדי להיערך לעת שובו של אבא ,למקרה שייפצע במסעו. ריח זיעה מצחין בלוויית קללות עסיסיות, העירו אותי משנתי העמוקה. "איפה כאן בעלי הבית? מה, אי אפשר לקבל פה קצת אוכל לחייל עייף ורעב?" בעודי משתרכת מבין שמיכות הצמר, קלטתי כי בפתח האוהל ניצב קצין חגור בבגדי קרב, מיוזע, מתנשף וזועף!. "היי" שאג בפליאה, "יש פה מנה יפה להתכבד בה, משהו שלא חלמתי עליו !" הרגשתי, כיצד הדם אוזל מפניי, חשתי, מותקפת ללא הכנה מפני אויב אכזר. חונכתי, שבשביל החיילים, באשר הם, אישה זו אישה, ויש להפרותה כבהמה ולא משנה, מהו גילה, או מראה, צריך להפיץ את זרעם, כדי שיקומו צאצאיו תחתיהם במקום הנכבש. הוא פסע לעברי וכוונתו ברורה. נאלמתי! "איך אינצל? " רעדתי בבעתה. שלפתי את יתד האוהל, שלידי, הסתרתיו בין קפלי גלימתי, ובמקום מים, שבקש תוך צחוק חייתי "הבי לי מים, נערה" השקיתיו בספל חלב של כבשתי האהובה. הוא צנח רדום למרגלותיי בטרם ביצע בי זממו. היתד ננעץ בקלות ברקתו הימנית. אות גבורה הוענק לי על ידי ברק בן אבינועם מבני ישראל. הם שכחו, את העובדה, כי אני צאצאית לבית קין - הן הנטייה לרצוח טבועה בדמי מקדמת דנא. 

אהבה היא תשוקה לחיבור, שנאה - לניתוק. וינייטת תבוסת השנאה. פרשת וישב

$
0
0
 יצחק מאיר, הוגה דעות, משורר וסופר
האם היין-יאנג הולם את תוכן המאמר?
האהבה והשנאה, עוצמות נפש קוטביות, יודעות להאיר ויודעות להאפיל, להשיט בני אנוש בנהרות החיים, להטיל אותם ממפלים אל תהומות בהן מולך המוות. אהבה היא תשוקה לחיבור, שנאה לניתוק. האוהב אינו שלם בלי האהוב. השונא אינו שלם בלי הניתוק.
אין בעולם הזה חיים שאינם נרקמים מחיבור, ואין בעולם הזה מוות שאינו כורת, מסלק, מנתק. גם האהבה גם המוות משעבדים את היצר למלא אחר תשוקותיהם. היצר להתחבר והיצר לנתק הוא יצר אחד הנעשה שניים על פי אדנות התשוקה. לכך אולי כתבו אותו ביו'ד כפולה, "וַיִּיצֶר֩ ה' אֱלֹהִ֜ים אֶת הָֽאָדָ֗ם עָפָר֙ מִן הָ֣אֲדָמָ֔ה, וַיִּפַּ֥ח בְּאַפָּ֖יו נִשְׁמַ֣ת חַיִּ֑ים, וַֽיְהִ֥י הָֽאָדָ֖ם לְנֶ֥פֶשׁ חַיָּֽה "(בראשית, ב',ז'), י' אחת כשהכוח היוצר משועבד לתשוקת, השנאה, המוות במטאפורה 'עָפָר֙ מִן הָ֣אֲדָמָ֔ה', וי' האחרת כשאותו כוח יוצר משועבד לתשוקת האהבה, 'וַיִּפַּ֥ח בְּאַפָּ֖יו נִשְׁמַ֣ת חַיִּ֑ים'. כבר  בתלמוד (ברכות ס"א,א'), דרש רבי נחמן כי שני היוד'ין, כנגד שני יצרים נאמרו, אחד טוב ואחד רע, אך לעומתו דרש רבי שמעון בן פזי כי יו'ד אחת נכתבה כנגד היוצר האחד, ויו'ד שנייה כנגד היצר האחד, עד שהאדם בו הן לנות בקונפליקט, אומר "אוי לי מיוצרי ואוי לי מיצרי",קרי, על פי רש"י, "אוי לי מיוצרי - אם אלך אחרי יצרי, ואם לא אלך אחריו - אוי לי מיצרי המייגעני בהרהורים".
לכאורה קשה ליישב את הדברים כפשוטם. אפשר להבין כי הרהורי שנאה מיגעים את הנפש, מפני שיש בהם מעין התמרדות פנימית ביוצר הדורש  אך טוב וחסד, אבל איך תובן היפוכה של המשוואה, והרהורי אהבה מיגעים את הנפש  כי יש בהם ראשיתו של קרע עם היוצר הדורש שנאה? הייתכן ? המקרא במשלי (פרק ו' פסוקים ט"ז-י"ט) הולך אחר הגדרתנו את האהבה כחיבור ואת השנאה כניתוק,  ואומר כי יתכן גם יתכן. " שֶׁשׁ הֵ֭נָּה שָׂנֵ֣א ה'וְ֝שֶׁ֗בַע תועבות תּוֹעֲבַ֥ת נַפְשֽׁוֹ", אומר החכם מכל אדם, וכאן הוא מונה אהבות  מפוגלות של חוטאים, תשוקותיהם לחיבור עם העוון, מהן, הוא, האלוהים, מתנתק, "עֵינַ֣יִם רָ֭מוֹת, לְשׁ֣וֹן שָׁ֑קֶר, וְ֝יָדַ֗יִם שֹׁפְכ֥וֹת דָּם נָקִֽי, לֵ֗ב חֹ֭רֵשׁ מַחְשְׁב֣וֹת אָ֑וֶן, רַגְלַ֥יִם מְ֝מַהֲר֗וֹת לָר֥וּץ לָֽרָעָה, יָפִ֣יחַ כְּ֭זָבִים עֵ֣ד שָׁ֑קֶר", ואחרון בהם, "וּמְשַׁלֵּ֥חַ מְ֝דָנִ֗ים בֵּ֣ין אַחִֽים"! (אל שנאה זאת עוד נשוב). במדרש תהלים  על פרק קי"ט, פסוק קי"ג, מצוטט המלך דוד כאומר, "הקדוש ברוך הוא שונאלמי שהוא שונא דרך החיים והולך דרך הרע, אמר לו  דוד, כל מה שאתה שונאאני שונא", על משקל שירו שלו, "אֹהֲבֵ֥י ה' שִׂנְא֫וּ רָ֥ע" (שם, צ"ז, י') ועל משקל נבואתו של עמוס, "דִּרְשׁוּ ט֥וֹב וְאַל רָ֖ע לְמַ֣עַן תִּֽחְי֑וּ וִיהִי כֵ֞ן ה' אֱלֹהֵֽי צְבָא֛וֹת אִתְּכֶ֖ם כַּאֲשֶׁ֥ר אֲמַרְתֶּֽם. שִׂנְאוּ רָע֙ וְאֶ֣הֱבוּ ט֔וֹב וְהַצִּ֥יגוּ בַשַּׁ֖עַר מִשְׁפָּ֑ט, אוּלַ֗י יֶֽחֱנַ֛ן ה' אֱלֹהֵֽי צְבָא֖וֹת שְׁאֵרִ֥ית יוֹסֵֽף" (עמוס ה', י"ד, ט"ו). ועוד, לשון התלמוד (פסחים קי"ג, ב') אינה מותירה ספק, האלוהים יכול לשנוא והאדם יכול לכלכל בליבו הרהורי אהבה למה שה' שונא, "שלשה הקדוש ברוך הוא שונאן, המדבר אחד בפה ואחד בלב, והיודע עדות בחברו ואינו מעיד לו, והרואה דבר ערווה בחברו ומעיד בו יחידי". (המעיד יחידי להרשיע, היודע היטב כי על פי שניים עדים יקום דבר מגלה דעתו כי יותר משהוא רוצה לבער את הרע  הוא רוצה להוציא את דיבת הנידון רעה. הקדוש ברוך הוא שונאו על שהוא רואה בעדות שבאה לעולם כדי לשרת את מטרת עשיית הדין אמצעי לעיוות דין).  מוטב לו לירא ה' להפנים כי האל  עליו נאמר "אֵ֥ל רַח֖וּם וְחַנּ֑וּן אֶ֥רֶךְ אַפַּ֖יִם וְרַב־חֶ֥סֶד וֶאֱמֶֽת" (שמות פרק ל", ו') ועליו אמר רבי יהודה בתלמוד (ראש השנה י"ז,ב') "ברית כרותה לשלש עשרה מדות שאינן חוזרות ריקם" ותשובה תמיד מועילה, אינו נוח כל כך לרצות כאשר שנאתו לרע צוברת עוצמה. התלמוד (חגיגה ד',ב')  יודע לספר  כי כאשר קרא רבי אמי את הפסוק בעמוס שזכרנו למעלה "שִׂנְאוּ רָע֙ וְאֶ֣הֱבוּ ט֔וֹב, וְהַצִּ֥יגוּ בַשַּׁ֖עַר מִשְׁפָּ֑ט, אוּלַ֗ייֶֽחֱנַ֛ן ה' אֱלֹהֵֽי צְבָא֖וֹת שְׁאֵרִ֥ית יוֹסֵֽף", היה בוכה, כאומר "כולי האי ואוּלַ֗י - כל היסורין הללו יקבל, ועודנו בספק אם תהיה לו תקוה" (רש"י). אל מול עוצמת שנאת ה' לרע, חשש רב אמי שעוצמת התיקון, החזרה בתשובה במובנו הערכי והמעשי, אינה מספיקה כדי להינצל משנאת הרע של הקדוש ברוך הוא. "יִֽרְאַ֣ת ה' - שְֽׂנֹ֫את רָ֥ע" (משלי ח',י"ג) תשוקת החיבור של האדם לאלוהיו נבחנת ביכולתו להשתוקק לניתוק מן הרע ותשוקת החיבור של ה' לאדם בא לכלל ביטוי באוּלַ֗יהמטלטל את רבי אמי בבכי, כי באוּלַ֗יזה לנה האפשרות של הניתוק מן האדם, המוות. "שׁ֣וּבוּ שׁ֜וּבוּ מִדַּרְכֵיכֶ֧ם הָרָעִ֛ים וְלָ֥מָּה תָמ֖וּתוּבֵּ֥ית יִשְׂרָאֵֽל" (יחזקאל ל"ג,י"א). ורבי אמי, בוכה , כי גם על יחזקאל הוא קורא מעמוס אוּלַ֗י.
שירת האהבה השגיאה, "שיר השירים", היא שירת התשוקה לחיבור, אם כמשמעו בין אוהב לאהובה ובין אוהבת לאהוב, אם כאלגוריה בין ישראל לשכינה ,בין האלוהים לבין האדם. כתוב בו "שִׂימֵ֨נִי כַֽחוֹתָ֜ם עַל לִבֶּ֗ךָ כַּֽחוֹתָם֙ עַל זְרוֹעֶ֔ךָ כִּֽי עַזָּ֤ה כַמָּ֙וֶת֙ אַהֲבָ֔הקָשָׁ֥ה כִשְׁא֖וֹל קִנְאָ֑ה רְשָׁפֶ֕יהָ רִשְׁפֵּ֕י אֵ֖שׁ שַׁלְהֶ֥בֶתְיָֽה" (שיר השירים ח',ו'). היאך יכולה אהבה, תשוקת החיבור לחיים, להיות עזה כמוות? נפתלי צבי יהודה ברלין, הנצ"יב מוולוזין, כותב בפירושו  "מטיב שיר" על פי תפיסתו את שיר השירים כאלגוריה, "בשעה שהנני מתבודד ומבקש אהבת ה' ושפיכת רוחו עלי, עזה היא כמות, שאם לא אשיג רצונך אז, רעה לי זה כמות". טול את האלגוריה מן השיר, והישאר עם תשוקה עד מות, אם מפני שתשוקה לחיבור שאינה מתממשת מדכאת עד מות, ואם מפני שאם היא מתממשת מתים עליה השניים כדי להתמזג בחיבור זה לנצח בטרם יגיחו רגעי חיים לא צפויים לנתקם, ואם מפני Yet each man kills the thing he loves- "כל איש ממית אשר יאהב", שכתב אוסקר ווילד מפני שבין אוהב לבין נאהב לן תמיד כאב עד מות על שאי אפשר לה לתשוקת האהבה למצות עצמה עד תום.
בעל תורה תמימה, ר' ברוך אפשטיין, מפרש 'עַזָּ֤ה כַמָּ֙וֶת֙ אַהֲבָ֔ה' בציטוט מדרשי כאהבה שהיא עזה עד שאדם נכון להמית עצמו עליה, כגון " אהבה שאהב יצחק את עשו, אהבה שאהב יעקב ליוסף, אהבה שאהב יונתן לדוד, אהבה שאוהב האיש  לאשתו, אהבה שאהב דורו של שמד לקדוש ברוך הוא, כמו שנאמר (תהלים מ"ד) כי עליך הורגנו כל היום". על פי הנצי"ב עַזָּ֤ה כַמָּ֙וֶת֙ אַהֲבָ֔האם אינה מתממשת, על פי המדרש עַזָּ֤ה כַמָּ֙וֶת֙ אַהֲבָ֔ה, כי המוות הוא מימושה.
האהבה היא תשוקה שאינה תלויה בדבר. אילו הייתה תלויה בדבר, למדונו חז"ל, בטל דבר בטלה אהבה. היא אינה אמצעי להשגת אושר, לסיפוק ממיני הסיפוק. היא מסירות נפש לנפש, חיבור שכולו ויתור, לאב, לאם, לבן, לרעיה, לקהילה, למולדת, לחוכמה, ליופי, לכל מה שאין מצפים ממנו לתמורה, כי תמורת האהבה היא אהבה.
ושנאה, האם שנאה תלויה בדבר?
השנאה היותר עמוקה שיודע המקרא היא זו שזכרנו בפסוק במשלי, האחרונה בחטאות שהקדוש ברוך הוא שונאן, "...וּמְשַׁלֵּ֥חַ מְ֝דָנִ֗ים בֵּ֣ין אַחִֽים" . אחווה ואהבה הן מילים נרדפות, שנאה ואחווה הן מילים רודפות. שנאה באחווה ,עתיקה כימי עולם. היא מבראשית. קין והבל. נטיית הלב היא לראות את השנאה הזאת כשנאה התלויה בדבר. במשפט קצר וקולע הגדיר רש"י לבראשית ט', כ"ה, את הסיבה העמוקה לרצח הבל ביד קין אחיו, "אדם הראשון שני בנים היו לו, והרג זה את זה בשביל ירושת העולם".השנאה באחווה הראשונה הייתה תלויה בתאוות השלטון. "וישטם עשו את יעקב על הברכה אשר ברכו אביו,ויאמר עשו בלבו: יקרבו ימי אבל אבי ואהרגה את יעקב אחי" ( בראשית כ"ז, מ"א). שנאה באחווה בין יעקב לעשו, הייתה תלויה בתאוות הרכוש.  במסכת שבת דף י', עמוד ב', אמרו בשם רב, " לעולם אל ישנה אדם בנו בין הבנים, שבשביל משקל שני סלעים מילת (לכתונת פסים)שנתן יעקב ליוסף יותר משאר בניו - נתקנאו בו אחיו, ונתגלגל הדבר וירדו אבותינו למצרים" . שנאה באחווה בין יוסף לאחיו הייתה תלויה בקנאה, וכתונת הפסים שערכה לא היה יותר משני שקלים –כשלושים וחמישה גרם כסף – לא הייתה עילה לשנאה אלא הוכחה זניחה לקנאה גדולה בה הייתה תלויה השנאה הלא תיאמן. שנאה באחווה של אמנון לתמר הייתה תלויה בבוז שבז האונס לנאנסת אחרי שכילה בה זממו, " וְלֹ֥א אָבָ֖ה לִשְׁמֹ֣עַ בְּקוֹלָ֑הּ וַיֶּחֱזַ֤ק מִמֶּ֙נָּה֙ וַיְעַנֶּ֔הָ וַיִּשְׁכַּ֖ב אֹתָֽהּ",כיוון ששכב אותה בכפייה - "וַיִּשְׂנָאֶ֣הָ אַמְנ֗וֹן שִׂנְאָה֙ גְּדוֹלָ֣ה מְאֹ֔ד כִּ֣י גְדוֹלָ֗ה הַשִּׂנְאָה֙ אֲשֶׁ֣ר שְׂנֵאָ֔הּ מֵאַהֲבָ֖ה אֲשֶׁ֣ר אֲהֵבָ֑הּ וַֽיֹּאמֶר־ לָ֥הּ אַמְנ֖וֹן ק֥וּמִי לֵֽכִי"(שמואל ב' י"ג, י"ד- ט"ו). שנאה באחווה ששנא אבשלום לאחיו אמנון עד שהרגו, הייתה תלויה בתאוות הנקם, " וְלֹֽא דִבֶּ֧ר אַבְשָׁל֛וֹם עִם אַמְנ֖וֹן לְמֵרָ֣ע וְעַד ט֑וֹב כִּֽי שָׂנֵ֤א אַבְשָׁלוֹם֙ אֶת אַמְנ֔וֹן עַלדְּבַר֙ אֲשֶׁ֣ר עִנָּ֔ה אֵ֖ת תָּמָ֥ר אֲחֹתֽוֹ" ( שם,כ"ב). 
על כל השנאות באחווה אלה, שכולן היו גם עזות ממוות וגם עזות עד מוות, ושעל כולן אמרו שהן היו תלויות בדבר שגרם, שחולל, שהתניע, מותר לשאול 'האמנם'?  האמנם כל אח הורג את אחיו בשביל ירושת העולם? כל  אח אומר בליבו יקרבו ימי אבל אבי ואהרגה את אחי מפני שגזל אותי? כל האחים שבעולם היו עושים לאחיהם הקטן מה שעשו בני יעקב ליוסף ולאביו, האם כל אח היה הורג את אחותו-אנוסתו וכל אח את אחיו על כבוד אחותו? אם השנאה אינה תלויה אלא בדבר, אותו דבר צריך היה לגרום לשנאה עד כריתת  כל השנוא מן העולם, ולא היא.
שנאת אחי יוסף הזוכה במקרא לאחד מן הנרטיבים הדרמטיים ביותר במקראה של האנושות, מציבה שאלה על מקורן של כל השנאות. נראה מן הסיפור כי השנאה היא תשוקה. לא תגובה. לו הייתה תגובה יכלו לשנוא אותו על "וַיָּבֵ֥א יוֹסֵ֛ף אֶת־דִּבָּתָ֥ם רָעָ֖ה אֶל־אֲבִיהֶֽם" (בראשית ל"ז, ב')  לא על כך נמנו וגמרו להורגו. לו הייתה תגובה יכלו לשנוא אותו על "וְיִשְׂרָאֵ֗ל אָהַ֤ב אֶת יוֹסֵף֙ מִכָּל בָּנָ֔יו כִּֽי בֶן זְקֻנִ֥ים ה֖וּא ל֑וֹ וְעָ֥שָׂה ל֖וֹ כְּתֹ֥נֶת פַּסִּֽים" (שם ג'), אבל הרי כולם נולדו בזקנותו של יעקב, כולם ידעו כי כתונת הפסים הייתה כתונת המעמד של יוסף כילד הסועד את אביו, כמו שכתונת הפסים של תמר הייתה כתונת מעמדה כנסיכה פנויה, ומכל מקום לא על אלה זממו להרוג אותו. " וַיִּרְא֣וּ אֶחָ֗יו כִּֽי אֹת֞וֹ אָהַ֤ב אֲבִיהֶם֙ מִכָּל אֶחָ֔יו וַֽיִּשְׂנְא֖וּ אֹת֑וֹ וְלֹ֥א יָכְל֖וּ דַּבְּר֥וֹ לְשָׁלֹֽם"(שם ד') הם שנאו אותו כי היה אהוב, או שנאו אותו כי בכך נוכחו לדעת כי אביהם אינו אוהב אותם, ומכל מקום לא על חטא אביהם הם ביקשו להיפרע מן הבן. לא זה הדבר שאמרו.
מה אמרו ? "וַיֹּאמְר֖וּ אִ֣ישׁ אֶל אָחִ֑יו הִנֵּ֗ה בַּ֛עַל הַחֲלֹמ֥וֹת הַלָּזֶ֖ה בָּֽא. וְעַתָּ֣ה׀ לְכ֣וּ וְנַֽהַרְגֵ֗הוּ וְנַשְׁלִכֵ֙הוּ֙ בְּאַחַ֣ד הַבֹּר֔וֹת וְאָמַ֕רְנוּ חַיָּ֥ה רָעָ֖ה אֲכָלָ֑תְהוּ וְנִרְאֶ֕ה מַה יִּהְי֖וּ חֲלֹמֹתָֽיו" ( שם, י"ט-כ'). הרגו אותו על החלומות. על לא כלום. על שלא יכלו דברו לשלום. על שהייתה להם תשוקה להינתק שהלכה ותפחה עד שהגיעה ל"וַיַּפְשִׁ֤יטוּ אֶת יוֹסֵף֙ אֶת כֻּתָּנְתּ֔וֹ אֶתכְּתֹ֥נֶת הַפַּסִּ֖ים אֲשֶׁ֥ר עָלָֽיו. וַיִּ֨קָּחֻ֔הוּ וַיַּשְׁלִ֥כוּ אֹת֖וֹ הַבֹּ֑רָה וְהַבּ֣וֹר רֵ֔ק אֵ֥ין בּ֖וֹ מָֽיִם. וַיֵּשְׁבוּ֘ לֶֽאֱכָל־לֶחֶם֒...!" (שם כ"ג,-כ"ה). הלחם הזה שאוכלים אותו לשובע אחים אחרי שהשליכו את אחיהם למות בבור ובלבד שידם לא תהיה בדם, כמה שנאה שאינה מוסברת כתלויה בדבר יש בו, ה " הַכֶּר נָ֗א הַכְּתֹ֧נֶת בִּנְךָ֛ הִ֖וא אִם לֹֽא" (שם ל"ב)המורידה את אביהם ביגון שאולה כל יום ויום יותר ויותר לאורכן של עשרים ושתיים שנה, מה אם לא תשוקה עזה ממוות של שנאה הנובעת משנאה, הזנה עצמה מן השנאה, החיה בשלום עם השנאה שכרתה את האח מעולמם ומן החמלה לאב זקן נכרתה גם היא. אי אפשר לבטל את התובנה כי השנאה הייתה לא רק שנאה מתוך שנאה אלא נוספו  לה גם הקנאה, תחושת הנבגדות על ידי האב עד שהפשיטו את יוסף מכתונת הפסים המרשיעה כביכול בטרם ישליכו אותו עירום לבור, אולם ברי עד כלות כי משקל הדבר בו הייתה השנאה תלויה כביכול, לא הגיעה לקצה שיעורה של תשוקת הניתוק של האהבה מן האחווה, עד שנאה, עד מות.
אסור להסביר שנאה, גם אם יש גורמים הרבה בעולם היכולים להעצים אותה. היא אינה תלויה בדבר, אם כי הדבר יכול להיתלות בה. אסור להתפייס עם השנאה, כי היא תשוקה שמטבעה אינה ברואה להתפייס. אבל אסור להיוואש בשל כך. אף על פי שהיא עמנו משחר האנושות, וכשהיא מכה היא מכה בזעם בלתי נשלט, ורבים חללים הפילה ועצומים כל הרוגיה, היא מוקעת ברבים, והאהבה, התשוקה לחיבור, היא הכוח המוביל באנושות, היא בונה בתים מדור לדור, היא התחייה הבאה תמיד אחר שהשנאה ניסתה כוחה והיא מביסה תקוותיה האפלות של התשוקה לכרת.
הפגישה של האחים ששנאו כאחד את בעל החלומות ולא יכלו כולם כאחד דברו לשלום, איננה פגישה של פיוס השנאה. היא פגישת התבוסה של השנאה.

ערב שבת פרשת וישב התשע"ז




חג החנוכה - איזכוריו וטעמיו

$
0
0
פרופ׳ רחל אליאור, האוניברסיטה העברית
יצירת סבינה סעד
חג החנוכה אינו נמנה על שבעת מועדי ה' מקראי קודש, הנזכרים בתורה ומציינים את מחזורי הימים המקודשים בשבעת החודשים הראשונים של השנה המקראית, שבהם יש לשבות מכל מלאכה על פי ציווי אלוהי המבקש להנציח את מחזורי החירות ומועדי הדרור. מחזור שבעת מועדי ה' מקראי קודש מצטרף למחזורי השביתה המקראיים הנחוגים מדי שבעה ימים, שבע שנים ושבע שבתות שנים הידועים כשבת, שמיטה ויובל. מחזורים שביעוניים אלה, המכונים מועדי קודש ומועדי דרור, מצוינים בזיקה לשבועה, לברית, לשביתה ממלאכה ולמקראי קודש. מחזורי השביתה האנושיים קשורים לברכת שמים מחזורית, הנשקפת במחזורי היבולים הנמנים בזיקה לשבעת המינים, הצומחים בשבעת חודשי השנה הראשונים בין ניסן לתשרי (ויקרא כו,ג-ו). מועדי דרור אלה, המכונים מועדי ה' מקראי קודש, מצווים בכוחו של ציווי אלוהי על כל עדת ישראל, לשם הנצחת שבועת החירות וקדושת השביתה, הכורכת בין צדק אלוהי לזמן מקודש ולמקום מקודש. השבתות, שבעת מועדי ה', השמיטות והיובלים, המייצגים סדר אידאלי של חירות וצדק, נשמרו כהנצחת הזיכרון ההיסטורי הכרוך בחסד אלוהי, שעניינו המעבר מעבדות לחירות. (ויקרא, פרקים כג, כה).
חג חנוכה, כאמור, איננו נמנה על שבעת מועדי ה' המוטלים בשווה על הכלל, אלא שייך לחגי בית-שני שנקבעו בידי בני-אדם כדי לציין ניצחונות צבאיים, פוליטיים ודתיים, או נסים שאירעו לאחת מקהילות ישראל בתקופה זו. רובם של חגי בית שני לא נשמרו לדורות, בשל היותם פרי יוזמה אנושית מקומית ונסיבות משתנות, בתקופה שרבו בה מחלוקות ופילוגים בשאלות דתיות, חברתיות ופוליטיות שנקשרו במאבקים בין בני אור ובני חושך, בין פרושים לצדוקים ובין בני חשמונאי לבני צדוק, וחגים שונים שנוספו על שבעת מועדי ה' ציינו הטיות אנושיות משתנות וזיכרונות מנוגדים של הגמוניות מתחלפות ולא רק ברכה אלוהית נצחית. 
אזכורו הראשון של חג החנוכה, ששמו נגזר מהביטוי 'חנוכת המזבח', מצוי בספר מקבים א שנכתב בעשורים האחרונים של המאה השנייה לפני הספירה, בתקופת מלכותו של המלך החשמונאי יוחנן הורקנוס. 
סבינה סעד
ספר מקבים א נכתב בידי מחבר שצידד בבית חשמונאי, ויצא להלל את מייסדי השושלת, את אבי המלך שמעון בן מתתיהו, את אחיו יונתן ואת אחיו יהודה המקבי, בתקופה שמלכות בית חשמונאי הייתה שנויה במחלוקת נוקבת בציבור היהודי. הספר שנשמר בנוסחו המקורי רק בשפה היוונית, מספר על המאבק במלך הסלווקי אנטיוכוס אפיפאנס (175--164 לפני הספירה) שכבש את ירושלים, גזר גזירות וחילל את המקדש, ומתאר את ניצחון החשמונאים שהסתיים בחנוכת המזבח במקדש ובקביעת חג לציון הניצחון. בעקבות ספר זה מוסכם במסורת שהחג נחוג בעקבות ניצחון צבאי של המקבים על היוונים-הסלווקים ששלטו בארץ ישראל בתקופה ההלניסטית, ניצחון שכלל את שחרור המקדש וטיהורו בכ"ה בכסלו בשנת 164 לפני הספירה. תיאור חגיגות חנוכת המזבח במקדש, שהחלו בכ"ה בכסלו ונמשכו שמונה ימים בהלל ובכלי שיר ובקרבנות, הפך לבסיס שמונת ימי החג שנקבעו לזיכרון לדורות, לפי תקנת יהודה המקבי ואחיו: "ויקים יהודה ואחיו וכל קהל ישראל להיות ימי חנוכת המזבח נעשים במועדם שנה בשנה ימים שמונה מיום חמישה ועשרים לחדש כסלו בשמחה ובגיל"(מקבים א ד, נח). 
אין ספק שהמזבח במקדש בירושלים על הר ציון המקראי, הוא העומד במוקד התיאור, אולם דומה שניצחון זה ונסיבות התרחשותו לא היו מקובלים על כלל הציבור. עובדה היא שספרי המקבים, הנקראים בשם זה במקורם היוני, וידועים גם כספרי החשמונאים במסורת היהודית, לא נכללו בכתבי הקודש היהודיים, לא נשמרו בעברית כחלק ממסורת הזיכרון, הקריאה והלימוד, אלא נשמרו רק ביוונית, בכתבי הכנסייה ביונית ובלטינית, בשל עניינה של הכנסייה בסיפורי המרטירים (סיפור האם ושבעת בניה הוא הנודע שבהם) הנזכרים בהם.
אזכורו הראשון של חג החנוכה במקור עברי או ארמי מצוי ב'מגילת תענית' המכונה גם 'מגילת בית חשמונאי', שהתחברה בסוף ימי בית שני, לפני החורבן, בשפה הארמית ומנתה בקיצור נמרץ את 36 הימים שבהם אירעו נסים וימים טובים בתולדות ישראל. לזכרם של נסים וישועות אלו אסרו מחברי המגילה להתענות או להספיד בימים שבהם אירעו. כארבעה-עשר מועדים הנזכרים במגילה שייכים לנסים שאירעו בתקופה החשמונאית על פי מסורת בית חשמונאי. 
בפירוש על מגילת תענית הידוע בשם סכוליון, שנכתב בעברית משנאית אחרי חתימת התלמוד, נזכרת לראשונה הדלקת נרות בחצרות המקדש, המחליפה את מסורת הדלקת האש על המזבח בספרי המקבים, ונגזרת ממנה מסורת הדלקת הנרות בבתים: "מפני שטימאו גויים את בית המקדש, וכשתקפה מלכות בית חשמונאי בדקוהו ומצאו בו שמן טהור והדליקו בו את הנרות. כל אותם ימים שהדליקו בהם את הנרות עשאום יום טוב...מצות נר חנוכה נר אחד לכל בית והמהדרין נר אחד לכל נפש.." (מגילת תענית, מהדורת ו' נעם, עמ' 266). 
יצירת סבינה סעד
כאמור, החג נקבע בידי כוהני בית חשמונאי, שהפכו למלכי בית חשמונאי ממחצית המאה השנייה לפני הספירה ועד שנות השלושים של המאה הראשונה לפני הספירה, כשעלה הורדוס לשלטון בכוחם של הרומאים והרג את אחרוני החשמונאים. סופרי בית חשמונאי ספרו בספרי המקבים את סיפור גבורתה של השושלת החשמונאית, שראשיתה במתתיהו החשמונאי ובבנו יהודה המקבי (מלשון מקבת, פטיש), באחיו שמעון ויונתן, בבנו של שמעון יוחנן הורקנוס, בבנו אלכסנדר ינאי, באשתו שלומציון ובצאצאיו אריסטובולוס ואנטיגונוס שלחמו ביניהם. סיפור גבורה שושלתי זה של בית חשמונאי על מכלול נסיבותיו ומעשיו השנויים במחלוקת של גיבוריו, לא היה מקובל על כלל הציבור בשלהי העת העתיקה. זכרו אינו נזכר בכתבי כוהני בית צדוק שנמצאו במערות קומראן ונודעו כמגילות מדבר יהודה, וזכרו אינו מצוי במסורת הכתובה של יהודי אתיופיה, קהילת בית ישראל, קהילה יהודית עתיקה מימי בית שני, ששמעו של חג זה לא הגיע אליה. עובדה זו, בדבר ההתנכרות לחג בחוגים שונים לפני החורבן ואחריו, שלא הרבו לתת עליה את הדעת, נובעת מכך שהיו רבים שראו במלכות החשמונאים, מעשה שלא יעשה, העומד בניגוד מפורש למסורת המקרא, המייעדת את המלוכה רק לבית דוד משבט יהודה. היו גם לא מעטים שראו בנטילת הכהונה הגדולה בידי כוהנים מבית חשמונאי, ממשמרת יהויריב, שיבוש חמור של הסדר המקודש ולקיחה בכוח הזרוע של הכהונה הגדולה, שהייתה שמורה רק לבני צדוק 'זרע אהרון קודש קודשים', ממשמר ידעיה, צאצאיו הישירים של אהרן הכוהן, על פי הסדר המקראי (שמות כז כא; דברי הימים א ה, כז-מא; עזרא ז, א-ו; קדמוניות היהודים, ספר עשרים, שורות 224-234: מהדורת א' שליט, עמ' 370-371). 
נטילת המלוכה והכהונה בידי בית חשמונאי לאורך מאה ועשרים שנה, שראשיתה במינויים של יורשי אלכסנדר מוקדון, מלכי בית סלווקוס, עוררה מחלוקת עזה בתקופה זו בחוגים שונים שהתנגדו לסדרים החדשים המנוגדים לסדרי העולם המקראי, אשר קבעה הכהונה החשמונאית החדשה שמונתה בחסות בית סלווקוס (מקבים א י, יח-כא; שם, יד,לח). המחלוקת העזה של נאמני הסדר המקראי 'הישן' שנשען על תוקף אלוהי וסמכות מקודשת, המפורטים במקרא, כנגד נושאי הסדר 'החדש', שנשען על תוקף אנושי, על כוח הזרוע ועל סמכות שנויה במחלוקת, שלא היה לה ביסוס כתוב, מתועדת בהרחבה במגילות מדבר יהודה המתארות תקופה זו במשפט שאין לו תקדים: .'ויתקרע ישראל בדור ההוא להלחם איש ברעהו על התורה ועל הברית' (דברי ירמיהו, 4Q387, קטע 3, שו' 7-8). 
המגילות, שכולן כתבי קודש, נכתבו בידי כוהני בית צדוק ואנשי בריתם, במאה השנייה והראשונה לפני הספירה, בתקופה החשמונאית. חלק לא מבוטל מהן נכתב כספרות מחאה נגד התקופה החשמונאית כמתועד בספרות הפשרים (פשר חבקוק, פשר נחום ובדברי ירמיהו ובחיבורים נוספים בדבר הכהן הרשע הוא הכהן החשמונאי שתפס את מקומם של הכוהנים הגדולים מבית צדוק). עוד מתועדת המחלוקת בחלקים מהספרות החיצונית האנונימית, ששמרו נוסחים מתורגמים של המגילות. בין תשע מאות שלושים שרידי המגילות שנמצאו במדבר יהודה, כלולים חיבורים פולמוסיים בשם 'פשר חבקוק', 'איגרת מקצת מעשי התורה', 'סרך היחד', ו'צוואת לוי'. בחיבורים אלה, שנכתבו בידי 'כוהני בית צדוק ואנשי בריתם' שפעלו בהנהגת 'כוהן הצדק', מתואר המקדש החשמונאי בירושלים כטמא ומחולל, והכהונה החשמונאית המשרתת בו במשך מאה עשרים שנה, מוצגת ככהונה מחללת קודש ומפרה ברית שבראשה עומד 'שר משטמה' ו'כהן הרשע'. בחיבור החיצוני הידוע בשם 'מזמורי שלמה', שהתחבר בידי מחבר אנונימי שצידד בסדרי העולם המקראי והתנגד למציאות המדינית דתית החדשה שקבעו החשמונאיים, נאמר בלשון נוקבת:
אתה ה' בחרת בדוד למלך על ישראל
ואתה נשבעת לו על זרעו עד עולם
כי לא תיכרת ממלכתו לפניך;
ובעונותינו קמו עלינו חטאים
ויתנפלו עלינו וידיחונו
אשר לא הבטחת למו המה לקחו בחזקה
ולא קדשו את שמך הנכבד
וישימו [בראשם] הוד מלכות בגבהם
ויחריבו את כסא דוד בשאון תרועה
(מזמורי שלמה יז, ד-ו; הספרים החיצונים, מהדורת א' כהנא, תרצ"ז, עמ' תנז)
לעומת השיבוש של הסדר המקראי שמתחולל משנת 175 לפני הספירה ואילך - עם כיבוש ירושלים בידי השליט הסלווקי, אנטיוכוס אפיפאנס, והדחת הכוהן הגדול המכהן בקודש על פי הסדר המקודש המעוגן במסורת המקרא, חוניו השלישי, הכוהן הגדול האחרון מבית צדוק - מתאר הכוהן יהושע בן סירא בספר הנקרא על שמו, את הסדר המקודש הראוי לברכה, עשר שנים קודם לכן, בימי אביו של חוניו, שמעון בן יוחנן:
הודו למצמיח קרן לבית דוד כי לעולם חסדו
הודו לבוחר בבני צדוק לכהן כי לעולם חסדו
(ספר בן סירא, מהדורת מ"צ סגל, ירושלים תשל"ב, נא, כח)
מחבר ספר מקבים ב, שנכתב בידי מחבר בעל ערכים שונים מאלה של בעל מקבים א, במחצית השנייה של המאה השנייה לפני הספירה, בימי מלכות בית חשמונאי, מתאר אף הוא את ההרמוניה האידאלית בתקופת כהונת בית צדוק בעשור שקדם לכיבוש: 
"בהיות עיר הקודש מיושבת במלוא השלום, והחוקים נשמרים על הצד הטוב ביותר בזכות יראת הקודש של חוניו כוהן גדול ושנאתו את הרשע, קרה שגם המלכים עצמם נהגו לכבד את המקום ולפאר את המקדש על ידי משלוח מתנות מכובדות ביותר" (מקבים ב ג, א-ג; מהדורת ד' שוורץ, ירושלים תשס"ה עמ' 101).
בעל ספר מקבים ב פונה באיגרת ליהודי מצרים מספר להם את השתלשלות המאורעות בימי יהודה המקבי שהביאו לקביעת שני חגים, חג שמונת הימים הוא חג טיהור המקדש בעשרים וחמישי בחודש כסלו, אותו הוא מתאר כחג סוכות, (מקבים ב י, א—ט) וחג המכונה יום ניקנור בשלושה עשר לחודש אדר (מקבים ב טו, לו) המציין את עזרת האל וישועתו. לפי ספר מקבים ב נקבעו שמונה ימים לזכר המאורע הראשון משום שכך עשה שלמה בחנוכת המקדש על פי ספר דברי הימים ב ז, ח-ט. בעל מקבים ב המבקש להדגיש את תשועת האל, הנעדר לגמרי מהסיפור בספר מקבים א, מספר: 
"ובשמחה הם חגגו שמונה ימים באורח של (חג) הסוכות...לכן, בהחזיקם מטות וענפים רעננים וגם (כפות) תמרים, הם העלו מזמורים למי שהצליח את דרכם לטיהור מקומו. והם קבעו, בצו משותף ובהחלטה לכל עם היהודים, לחגוג את הימים האלה שנה בשנה". 
הפנייה של מחבר האיגרת לקוראיו במצרים כוללת הפצרה להשתתף בחגיגת החג לזכרו של סיפור נס של ירידת אש מן השמים על המזבח, בדומה למה שאירע בימי משה בחנוכת המשכן, בימי שלמה בזמן חנוכת המקדש ובימי נחמיה בזמן חנוכת המזבח בבית שני. האיגרת המבארת את קריאת החג בשם סוכות או סוכות ואש, מזכירה הדלקת נרות המנורה (שם, פרק א), מפרטת את שאירע בשנות השבעים והששים של המאה השנייה לפני הספירה, וחוזרת באופן מודגש על ההתערבות האלוהית בניצחונות יהודה המקבי: "ומקבי ואלה אשר עמו, כשהאלוהים מנהיגם קדימה, לקחו את המקדש ואת העיר" (שם, י, א). הספר איננו מפרט מה היא הדרך שיש לחוג בה את החג ומה הוא הריטואל המציין אותו. כאמור, 'בני צדוק הכוהנים' המודחים ו'אנשי בריתם' מקרב העם, שבחרו בסדר המקראי המושתת על ברית ועל ברית כהונת עולם לאהרן ובניו, כמפורט במקרא, ראו תקופה זו כתקופת קרע נורא בעם, ושיבוש כל סדרי העולם המקראי, וכתבו בלשון נבואה מפי הנביא ירמיהו: 'ויתקרע ישראל בדור ההוא להלחם איש ברעהו על התורה ועל הברית'.
יוסף בן מתתיהו, כוהן ממשמר יהויריב, שכתב ברומא בשפה היונית בשליש האחרון של המאה הראשונה לספירה אחרי חורבן בית שני, אינו מזכיר את השם חנוכה בספרו קדמוניות היהודים אלא מציין שקוראים לחג שנחוג "מאותו זמן ועד היום" בשם "אורים" משום שהישועה באה כאור שזרח פתאום" או "משום שאותה הזכות |(לעבוד את אלוהינו) הופיעה לנו בלי שקיווינו לה" (קדמוניות יב, ז, ו-ז: מהדורת א' שליט, כרך ג, עמ' 62). 
יוסף בן מתתיהו מתאר את נסיבות קביעת החג לדורות על יסוד ספרי החשמונאים: "ויהודה חגג עם בני עירו את חידוש הקרבנות בבית המקדש במשך שמונה ימים ולא הניח שום צורה של שמחה, אלא היטיב לבם בזבחים מפוארים שעלו בדמים מרובים וכיבד את אלוהים בשירי תהילות ומנגינות עלי נבל ושימח את העם. וגדולה כל כך הייתה חדוותם על חידוש מנהגיהם, שניתנה להם הרשות לאחר זמן רב, בלי שציפו לכך לעבוד את אלוהיהם, עד שחוקקו חוק לדורות אחריהם לחוג את חידוש העבודה במקדש במשך שמונה ימים. ומאותו זמן ועד היום הננו חוגגים את החג וקוראים לו (חג) האורים", (שם). 
דבריו של בן מתתיהו שהיה כוהן ממוצא חשמונאי, נשמרו רק בשפה היונית עד המאה העשירית לספירה כאשר תורגמו מיוונית לעברית בספר יוסיפון. חיבוריו עוברים בשתיקה על המחלוקת בין שני בתי הכהונה במאה השנייה לפני הספירה, אולם דברי ההפצרה של בעל מקבים ב באיגרת הנכתבת כמה עשורים אחרי התרחשות המאורעות במאה השנייה לפני הספירה, מעידים שחג זה, שהיה שנוי במחלוקת נוקבת בין שני בתי כהונה, בית צדוק המודח מאז 175 לפני הספירה והמצדדים בו, ובית חשמונאי שתפס את מקומו בחסות המלכות סלווקית, משנת 152 לפני הספירה (מקבים א י, יח-כא; שם, יד,לח) , לא היה מקובל על כלל העם בארץ ובתפוצות.
יצירת סבינה סעד
מסורת חז"ל המוקדמת, עברה בשתיקה גמורה על חג החנוכה והשכיחה את שאר החגים החשמונאיים המנציחים ניצחונות צבאיים, הן משום שהפרושים התנגדו לשלטון החשמונאים ואף לחמו נגדם, כעולה מדברי יוסף בן מתתיהו על המלך החשמונאי שתלה שמונה מאות פרושים (קדמוניות היהודים, ספר יג, שורות 372-383: מהד' שליט, עמ' 106-107 ), וכעולה מעדויות במסורת חז"ל על מחלוקות בין ינאי לפרושים, והן משום שחכמים הציבו דגם הנהגה חדש אחרי החורבן, שאינו מצדד במלוכה, ואינו מבוסס על ייחוס שבטי העובר בתורשה ועל בחירה משמים של זרע קודש, אלא רק על סגולותיו של היחיד, תלמיד החכמים, שמעמדו אינו מותנה בייחוסו אלא בחכמתו ובלמדנותו. 
מספריו של יוסף בן מתתיהו, 'מלחמת היהודים ברומאים' ו'קדמוניות היהודים', אנו לומדים על השנאה שרחש העם, בהנהגת הפרושים, למלכים החשמונאים, שנהגו בעריצות ובכוחנות ורצחו רבים מבני משפחתם, מבני עמם, ומבני עמים אחרים כשנלחמו וכפו גיור על האדומים. מדברי קודמיו של בן מתתיהו, מחברי מגילות מדבר יהודה, עולה כאמור לעיל השנאה שרחשו הכוהנים בני צדוק ואנשי בריתם, בראשות "כוהן הצדק", לכוהנים החשמונאים, בראשות "כהן הרשע", שהדיחו אותם מכהונתם ותפשו את מקומם. ממסורת חז"ל אנו לומדים שחכמים לא קבעו לחג החנוכה מסכת במשנה ולא מצאו לנכון לדון בדיני חנוכה ברבדים הקדומים של דברי חכמים. בספרות חכמים המוקדמת אין כמעט זכר למאורעות תקופת המקבים - אין מזכירים את גזירות השמד של אנטיוכוס אפיפנס המתועדות בספר מקבים ב או את המלחמות והניצחונות של החשמונאים הנזכרים בספרי מקבים א ו-ב ואף לא את הבריתות עם הרומיים שכרתו המקבים המתועדות שם.
החכמים, ממשיכי הפרושים, שזכרו לרעה את מעללי בית חשמונאי בתקופת הפרושים (אלכסנדר ינאי החשמונאי תלה מאות פרושים), העדיפו להתרחק מזיכרון מלחמות החשמונאים ומהנצחת הניצחונות החשמונאיים, מזיכרון השושלת החשמונאית המלכותית הזכורה לדיראון, ומנסיבות המחלוקת בין שני בתי הכהונה, בית צדוק ובית חשמונאי, ובחרו להחליף את הזיכרון ההיסטורי העוסק במעשי אדם שנויים במחלוקת שעמדו בסימן מריבות, גזלות והדחות, בזיכרון מתחום האגדה והישועה האלוהית, תחום הנס והפלא, שאפשר היה להתאחד סביבו ממרחק הזמן ולייחל לחזרתו בנסיבות משתנות.
הזיכרון מתמקד בסיפור חדש, סיפור נס פך השמן שנמצא במקדש, שהייתה בו מנת שמן להדלקת המנורה ליום אחד, ונעשה נס והשמן הספיק לשמונה ימים. חכמים קבעו את טקס הדלקת הנרות, המיוחד לחג החנוכה לבדו, כציון לזכרו של נס פך השמן, המעיד על ישועה אלוהית בתחום הקודש, ולא על מעשי בני אדם בתחום החולין. ב'מסכת סופרים', אחת מהמסכתות הקטנות שהתחברה בימי הגאונים, מצויה הכרזה פיוטית על מטרת הדלקת הנרות, הנאמרת מיד אחרי ברכת ההדלקה ולפני שאר הברכות, הכרזה הקובעת את הנס האלוהי ואת הישועה השמימית במוקד הזיכרון, ועוברת בשתיקה על הגבורה האנושית ועל הנסיבות ההיסטוריות השנויות במחלוקת:
"הנרות האלו אנו מדליקין
על הישועות ועל הנסים ועל הנפלאות, 
אשר עשית לאבותינו על ידי כהניך הקדושים,
וכל שמונת ימי החנוכה הנרות האלו קודש, 
ואין לנו רשות להשתמש בהן אלא לראותן בלבד, 
כדי להודות שמך על נפלאותיך ועל נסיך ועל ישועתך
(כ:ד, עמ' 343-344)
רק בתלמוד הבבלי-שנחתם כשבע מאות שנה אחרי התרחשות המאורעות, נזכר ניצחון החשמונאים בנוסח מגילת תענית והסכוליון המובא לעיל:
"מאי חנוכה? דתנו רבנן: בכ"ה בכסלו דחנוכה תמניא [שמונה ימים] אינון דלא למספד בהן ודלא להתענות בהן. כשנכנסו יונים להיכל טמאו כל השמנים שבהיכל וכשגברה מלכות בית חשמונאי וניצחום בדקו ולא מצאו אלא פך אחד של שמן שהיה מונח בחותמו של כהן גדול. ולא היה בו אלא להדליק יום אחד. נעשה בו נס והדליקו ממנו שמונה ימים. לשנה אחרת קבעום ועשאום ימים טובים בהלל ובהודאה (בבלי, שבת כא ע"ב)
פך השמן, האש ומנורת המקדש, הכרוכים בזיכרון הנס שארע במקדש המחולל בזיקה לחותמו של הכוהן הגדול, זיכרון עתיק לכאורה שמקורותיו מאוחרים למעשה, הפכו לסמליו של החג שהתחבב על העם בשל זיכרון הישועה והנס האלוהי במתחם המקודש שהיה ואיננו. זיכרון זה של נס שהתחולל בעבר בזיקה למקדש ולישועה אלוהית, הפך לתבנית מיוחלת לישועה נסית שעשויה להתחדש בעתיד. ביטוייו השונים של החג במהלך הדורות מיוצגים בנרות ופתילות ושלהבות ממינים שונים, המסמלים את ניצחון האור על החושך, ואת ניצחון הצדק האלוהי על העריצות האנושית. רעיונות אלה, אשר באים לידי ביטוי חזותי במנורות חנוכה מסוגים שונים, המרמזות על זכר מנורת המקדש, ועל זיכרון הקדושה והטהרה, התקווה והישועה, לעומת ניסיון הטומאה, העריצות, החורבן והגלות, זכו לפרשנות אמנותית יוצרת לאורך הדורות.
הדלקת שמונה נרות במנורת חנוכה במהלך שמונה ימים, כשבכל יום מדליקים נר נוסף עד לשיא שבו דולקים שמונה נרות ושמש, והצבת הנרות הדולקים בחלונות או בפתחי הבתים – מסמלות את ניצחון האור על החושך, את ניצחון התקווה על האפלה, את ניצחון הנס האלוהי על פני שרירות הלב האנושית, את ניצחון החירות על השעבוד, ואת ניצחון הטהרה המקודשת על הטומאה המחללת והרודפת. הנרות סימלו במובלע ובמפורש את ניצחון היהדות המתבדלת השומרת על זהותה המובחנת, באמצעות דת, זיכרון וריטואל, ספר ולימוד, תקווה ואמונה - על פני כוחות אליליים, שביקשו להטיל עליה את מרותם המאחדת בכוח גזרות שמד משתנות לאורך הדורות.
במהלך ההיסטוריה היטשטשו המחלוקות והמאבקים הקשים הפנים-יהודיים, שהיו קשורים בחג זה בשתי המאות האחרונות לפני הספירה, וחג החנוכה, חגם של מלכי בית חשמונאי ששיבשו את הסדר המקראי, את מסורת המלוכה ואת שושלת הכהונה הגדולה, בשעה שהדיחו את בית צדוק, צאצאיו הישירים של אהרן הכהן, שרק לו ולבני בניו אחריו הובטחה כהונה גדולה זו, ונטלו שלא כדין את המלוכה המובטחת רק לשבט יהודה - הפך לחג האורים, חג עממי שנכרכו בו זיכרונות רבים ושונים על הניגוד בין היהדות לבין האלילות, בין האור ובין חושך, בין הישועה למפלה, ובין התקווה לגאולה למציאות הגלות.
תיאורים אגדיים של ניצחונות החשמונאים המשיכו להתחבר במהלך הדורות. בין המאה השנייה למאה החמישית לספירה התחברה בארץ ישראל בלשון הארמית, מגילת אנטיוכוס, המכונה גם בשמות מגלת חנוכה ומגלת בני חשמונאי, המכילה מסורות נוספות על אלה הידועות מספרי המקבים ומספרי יוסף בן מתתיהו. המגילה שמועד חיבורה המדויק שנוי במחלוקת, נכללה בסוף העתקות כתבי יד של התנ"ך ובתוך מחזור התפילות והיו קוראים בה במקור הארמי או בתרגומה העברי בקהילות שונות בציבור לאחר ההפטרה בשבת של חנוכה.
הדלקת הנרות בחנוכה קשורה בתודעת בני זמננו עם חגי האור של העמים השונים בתקופת החורף בכלל ועם נס פך השמן ועם חשיבות פרסום הנס, בפרט, ומוצאו של מנהג זה במסורת חכמים שיצאו לעצב מחדש את הזיכרון ההיסטורי, שכן המקורות הקדומים ביותר אינם מזכירים כלל את חובת הדלקת הנרות או את נס פך השמן. ספרי המקבים מתמקדים בחנוכת המזבח וברצף ההיסטורי-אגדי של אש המזבח, ואילו מסורת חכמים דנה בהדלקת נרות בפתח הסמוך לרשות הרבים או בחוץ כדי להאיר את רשות הרבים ולפרסם את הנס, כאמור בברכת "שעשה נסים לאבותינו בימים ההם בזמן הזה" (בבלי, שבת כג ע"א). עוד דנה מסורת חז"ל באיסור השימוש באור הנר או בשמן שבנר, משום שנר חנוכה דומה למנורת המקדש והחנוכיה בת השמונה נרות הפכה לזיכרון למנורת המקדש בת שבעת הנרות, שכמותה אסור היה לעשות על פי המסורת. כאמור, מסורת חז"ל במשנה איננה עוסקת בחנוכה, אולם בתלמוד הבבלי, במסכת שבת, נקבעה סוגיה הדנה בנרות החג, בעקבות הדיון במשנה על נר השבת. 
יצירת סבינה סעד
הנר עצמו, הכלי שבו הדליקו את השמן, נחשב כחפץ של מצווה שאסור להשתמש בו. בדברי חכמים העוסקים בעיקר חובת מצוות הנר, בהדלקתו, ובמיקומו, מצוי דיון מפורט במרכיביו של נר השמן, בכלי חרס , בשמן הזית ובפתילה, מצד אחד, ובשאלת החייבים והפטורים מהדלקת הנר, מצד שני.
לא נותרו בידינו ביטויים חזותיים של מנורת חנוכה מהעת העתיקה, מהמאות שלפני הספירה, וככל הנראה לא היו כאלה, ועל כן פתוחים כל אפיקי הפרשנות היוצרת בפני אמנים בני זמננו בדבר זיכרונות מוחשיים של ירושלים של מעלה וירושלים של מטה, של מנורת המקדש ומנורת חנוכה, של זיכרון הנס האלוהי והגבורה האנושית ושל ביטוי סמלי של מאבקי חירות בשעבוד בכל תקופה ובכל הקשר. ככל הנראה מנורת חנוכה בתקופת התלמוד הייתה נר חרס רב פיות (ראו שלום צבר, "גבורת החשמונאים באמנות היהודית של ימי הבינים ותקופת הרנסנס", בתוך: ימי בית חשמונאי, ירושלים תשנ"ו) והוא התרקם לצד דימויה של מנורת המקדש על שער טיטוס מן המאה הראשונה לספירה, שהוא כידוע הייצוג המכריע שהטביע את רישומו על הדמיון היוצר. אולם במהלך הדורות דימויי הנרות מ'הסכוליון למגילת תענית', דימוי אש המזבח מספר מקבים שהתגלגלה לאש המנורה ודימויי המנורה שהייתה במקדש, השתנו כל העת. מכלול התמורות והשינויים בתפיסת המנורה ובתפיסת הנרות היה רב מספור, אולם המבנה של שבעה מכלי הדלקה או שבעה נרות ושמש, נשמר כל העת. בעבודתם של אמנים בני זמננו נמצא ביטויים שונים לירושלים של הזיכרון המיוצגת במזבח ובמנורה, בנס ובפך השמן, באור ובהשתקפויות זהב, באותיות השם האלוהי וברמזי הזיכרון האנושי, שכולם כאחד מעלים פירוש מעורר מחשבה לחג האורים ולזיכרון התקווה והישועה, תקוות שהן מותר האדם, היודע להבחין בין המצוי לרצוי, ובין אפלת השעבוד בכל הקשר, לאור החירות המקודש מאז ומקדם.

סָנֵגוֹרְיָה צִבּוּרִית: המקרה של דויד

$
0
0
מנחם מ' פאלק, משורר
 1851 David, Pietro Magni
הרייקסמוזיאום, אמסטרדם. צילום: יואב מזור
* פסל שיש, דויד עומד להשליך את האבן על גוליית. הפסל הוא הצהרה פוליטית: דוד מייצג כאן את המנהיג האיטלקי הפטריוט ג׳וזפה גריבלדי ששיחרר את מילנו משלטון בית הבסבורג (׳גולית׳). 

סָנֵגוֹרְיָה צִבּוּרִית: המקרה של דויד
אַתֶּם הַקָּהָל הַיּוֹשֵׁב כָּאן בַּדִּין
עוֹד יַגִּיעַ הַיּוֹם תִּקָּרְאוּ סַנְהֶדְרִין
גַּם לָכֶם הַדִּיּוּן יֵרָאֶה קַטְנוּנִי
לְעֻמַּת הַמִּקְרִים שֶׁרָאִיתִי אֲנִי.


עַל כֵּן אָנָּא שְׁבוּ וּבִמְעַט סַבְלָנוּת
שִׁקְלוּ אֶת מִקְרֶה דָּוִד בָּעֵדוּת
הַקְשִׁיבוּ לְמַה שֶׁמַּרְשִׁי כָּאן יֹאמַר
וְתִרְאוּ שֶׁטַּעַם הַסִּפּוּר לֹא כֹּה מַר.

כִּי דָּוִד הָיָה נַעַר עָדִין וְגַם רַךְ
רָעָה אֶת צֹאנוֹ בְּשָׂדֶה מְטֻפָּח
חָלַם עַל פְּרָחִים וְנִגֵּן בַּכִּנּוֹר
בִּבְקָרִים הִתְאַמֵּן בָּרוּגַטְקָה מֵעוֹר.

בְּבוֹא הַיּוֹם הוּא הִצִּיל אֶת הָעָם
מִגָּלִיָת הַפְּלִשְׁתִּי מִפְלֶצֶת בַּעַ"מ
כַּאֲשֶׁר הֶהָמוֹן הִצִּיעַ לוֹ מַלְכוּת
נַעֲנָה אַךְ בְּקֹשִׁי, כִּי הֲרֵי זוֹ עַבְדוּת.

זִכְרוּ נָא אַתֶּם, חֶבֶר מֻשְׁבָּעִים
שֶׁדָּוִד הַמֶּלֶךְ הָיָה אַלּוּף בְּמִלּוּאִים
קִדֵּם אֶת אוּרִיָּה לִמְפַקֵּד הַמָּחוֹז
וַאֲפִלּוּ נָתַן לוֹ עִטּוּר הַמּוֹפֵת וְהָעֹז.
וְאִם חֲלִילָהּ וְחַס דְּבַר-מַה יִקְרֶה
יוֹסִיף לוֹ דַּרְגָּה, כְּכָל הַנִּרְאֶה.
כֻּלָּם כָּךְ יָרְאוּ נְדִיבוּת לֵב רָבָה
בְּנוֹסָף לְכִשְׁרוֹנוֹ הַיָּדוּעַ בִּכְתִיבָה.

וּבִכְלָל, הַנַּעֲרָה הַמֻּזְכֶּרֶת אֲשֵׁמָה בַּמִּתְרַחֵשׁ
מּכֶּוָּן שֶׁלֹּא הַקְּפִידָה בַּגְּלוּלָה לְהִשְׁתַּמֵּשׁ
וְאָמְנָם הִיא טוֹעֶנֶת שֶׁהִיא רַק בַּת שֶׁבַע
אַךְ הַבְּלִיטוֹת וְהַקִּמּוּרִים הֵם סִימָן הַטֶּבַע.

אָז לִפְנֵי שֶׁתַּחְלִיטוּ בְּעִנְיָן מַרְשִׁי
זִכְרוּ שֶׁהֵבִיא הוּא כָּבוֹד לְעַמִּי
וְאִם תִּמְצְאוּ בְּמַעֲשָׂיו אַשְׁמָה
הַתּוֹצָאוֹת עֲלוּלוֹת לְהַזִּיק לָאֻמָּה.
יִצְטָרְכוּ עוֹד לְהַחְלִיף כִּנּוּיֵי רְחוֹבוֹת
שֵׁמוֹת בָּתֵּי מָלוֹן וַאֲפִלּוּ חוֹמוֹת
עוֹד יְנַפְּצוּ פְּסָלִים לֹא עָלֵינוּ
וְצ'וּפְּצִ'יקוֹ שֶׁל מִיכַאֵלְאָנְגֶ'לוֹ יֵרָמֵס מוּלֵנוּ.

לָכֵן שִׁקְלוּ בְּעֹז וּתְבוּנָה
לֹא לְחַלֵּל אֶת עֲבַר הָאֻמָּה
וַהֲרֵי יְדַעְתֶּם שֶׁמַּרְשִׁי יָשָׁר, יָפֶה וְתָמִים
אַל תִּפְגְּעוּ בּוֹ בִּגְלַל שֶׁעָשָׂה קְצָת חַיִּים
וְאוּלַי גַּם חַיִּים חֲדָשִׁים.



עמוס ונבואותיו על רקע תקופתו

$
0
0
פרופ׳ יאיר הופמן, אוניברסיטת תל אביב
* נוסח ההרצאה בחוג העשירי לתנ״ך שהתקיים בבית נשיא המדינה, מר ראובן רובי ריבלין, במסגרת 929 תנ״ך ביחד. 


כבוד הנשיא ראובן רובי ריבלין ורעייתו נחמה
מכובדי כולם,
שאלה:האם בטהובן היה יכול לבטא את גאוניותו פורצת הדרך אלמלא ניצב על כתפיו של מוצרט? האם מוצרט היה יכול לבטא את גאוניותו אלמלא ניצב על כתפיו של היידן? 
שאלות מעין אלו מוצגות לא אחת ביחס לגאונים מכל התחומים – אריסטו, אפלטון, ניוטון, ביאליק, עגנון, איינשטיין. 
דומני שהתשובות לשאלות מסוג זה הן בדרך כלל שליליות: עם כל ייחודו וחד פעמייותו נדרש הגאון לכתפיים של קודמיו כדי לעמוד עליהן ולהוציא מן הכוח אל הפועל את גאוניותו. 
במקרים אחרים, כך אומרים, לא כתפיים של גאון קודם נדרשו לגאון החדש, אלא האקלים הכללי, החברתי, המדעי, התרבותי שבו פעל. 
אני חושב על עמוס. 
עמוס היה גאון-יוצר, פורץ דרך מכמה וכמה היבטים. 
  1. הוא יצר, אפשר לומר 'המציא', ז'אנר ספרותי חדש לא רק בישראלשירת תוכחה נבואיתהמבקרת את מציאות זמנו. על כתפיו ניצבו הושע, מיכה, ישעיהו, ירמיהו ונביאים אחרים שאנו נוהגים לכנותם קלאסיים. החידוש היה כה גדול, עד שהוא היה ראשון הנביאים שדבריו הועלו על הכתב, אבי הנביאים המכונים גם "נביאי הכתב". 
  2. הוא הראשון שהעלה כמוטיב מרכזי באמונת ישראל את המוסר כערך עליון על פני הפולחן– "שנאתי מאסתי חגיכם ולא אריח בעצרותיכם... ויגל כמים משפט וצדקה כנחל איתן. הזבחים ומנחה הגשתם לי במדבר ארבעים שנה בית ישראל"? (ה 25-21). 
  3. הוא הראשון שהפגין את האוניברסליות חוצת הגבולות של הצדק,  בנבאו גם לעמים זרים על פשעיהם המוסריים: מה זה עניינך, שמלך מואב שרף לשיד את עצמות מלך אדום? – זה ענייני, כי המוסר הוא אוניברסלי. כך יצר עמוס לראשונה גם תת-ז'אנר של נבואות שיריות כנגד עמים זרים, גלגול אוניברסלי של נבואות ניצחון לאומניות בטרם קרב על אויבי העם, שהיה קים קודם לכן בישראל. 
  4. הוא הראשון שניבא ישירות לעם כולועל מעמדותיו השונים, ולא למלךזה או אחר כדוגמת נתן נביאו של דוד, או אליהו, שהיה במידה רבה נביאו של אחאב, וזאת בלי להידרש למעשי נסים כאליהו ואלישע. 
  5. הוא הראשון שמתוך חרדה מן המצב החברתי הגיע באופן אינטואיטיבי למסקנות פוליטיות מרחיקות לכת– חורבן ממלכת שומרון (להזכירכם: הרמב"ם הגדיר את הגאון-הנביא – 'וידע האמיתות מבלי לימוד' כלומר באופן אינטואיטיבי). 
  6. הוא הראשון שהעז לערער על  מיתוסים לאומיים מכוננים, ולא חשש מאשמת פרובוקציות בפרשו אותם מחדש. עם סגולה? אכן כן: "רק אתכם ידעתי מכל משפחות האדמה".  אבל אין לכם מה לשמוח על כך, אלא להישמר יותר, כי:  "על כן אפקוד עליכם את כל עוונותיכם" (ג 2), אין הנחות! יציאת מצרים– אות ליחס מועדף של ה' לעם ישראל? – מה פתאום?! -- "הלא כבני כושיים [סליחה שאינני פוליטיקלי קורקט, זה עמוס לא אני...] אתם לי בני ישראל, נאום ה'. הלא את ישראל העליתי מארץ מצריים, ופלישתים מכפתור וארם מקיר" (ט 7)– אז מה ה'ביג דיל' שאתם עושים מיציאת מצרים?
ואני שואל את עצמי: על כתפיו של מי עמד עמוס? 
ככל שאני בוחן את הדברים – על כתפי אף אחד!  הרי גם התורה  עדיין לא הייתה כתובה אז. 
אז איך פרץ לתרבות הישראלית גאון כזה, שיצר ז'אנר חדש, אתוס לאומי חדש? 
אולי צריך לחפש זאת ברקע ההיסטורי לפעולתו?
עמוס, הנוקד, רועה הצאן, והבקר,  בולס השקמים מתקוע שביהודה,  ניבא בממלכת ישראל הצפונית באמצע המאה השמיניתלפסה"נ בתקופת מלכותם של עוזיהו מלך יהודה וירבעם השני מלך ישראל.
 [ ויקיפדיה שיודעת הכול מספרת לנו שעמוס נפטר בשנת 745. יפה. חבל רק שאינה מוסרת תאריך מדויק ושעה, היינו יכולים לעשות לו יורצייט...]. 
הכותרת מציינת שפעל "שנתיים לפני הרעש". לפי בדיקות גיאולוגיות וארכיאולוגיות בחצור הכוונה כנראה לרעש האדמה שבשנת 760 לפסה"נ גרם להרס בעיר חצור, בין השאר. הד לרעש אדמה זה יש אולי בדברי מיכה הנביא על חורבן שומרון כמה עשרות שנים אחרי עמוס, המתאר את ה' יורד לארץ "ונמסו ההרים תחתיו והעמקים יתבקעו כדונג מפני האש כמים מוגרים במורד" (א 4)
היו אלו שנים של כוח ועוצמה  לממלכות יהודה וישראל. 
ירבעם בן יואש היה המלך הרביעי בשושלת יהוא – ורצף כזה של שושלת היה  דבר נדיר בממלכת ישראל, שמרידות פנימיות גרמו בה להחלפות תכופות של שושלות. היציבות הביאה לשיא את פריחת הממלכה: 
[יהוא, יואחז, יואש, ירבעם, זכריה- קשר עליו שלם בן יבש] 
לפי התיאור הקצר במל"ב יד 29-23 כבש ירבעם את דמשק, האויב הארמי המסורתי של ישראל עד אז, הרחיב את גבול ישראל "מלבוא חמת עד ים הערבה" תוך ניצחונות על עמון ומואב.  נראה שכבש מחדש, אם תרצו 'שיחרר' את שטחי עבר הירדן שהיו מיושבים בשבטים ישראליים בעבר, כפי שעולה 
ממצבת מישע מלך מואב מאה שנים קודם לזמנו של עמוס: 
"איש גד ישב בארץ עטרות מעולם". 
באותה מצבה מתפאר מישע 
 "ויאמר לי כמוש: לך אחז את נבה... ואהלך בללה ואלתחם בה מבקוע השחרית עד הצהרים... ואהרוג כלה שבעת אלפין גברין וגורין (גורים=טף) וגברות וגורות"
  • [זה לא תרגום, אלא מקור. ועכשיו התברר לכם
  • שאתם יודעים מואבית...]
 ייתכן שזיכרון רחוק של הטבח הזה מהדהד בדברי עמוס "על שלושה פשעי מואב", ובכלל על הפשעים המוסריים, פשעי המלחמה, של דמשק, עזה, צור, אדום, עמון נבואות שפותחות את הספר. 
לכיבושים מחדש של ירבעם בעבר הירדן מכוון אולי עמוס כשהוא מגנה את זחיחות הדעת של "בית ישראל" "השמחים על לא דבר האומרים הלוא בחזקנו לקחנו לנו קרניים" (ו 13): "לא דבר" ו"קרניים" הם שמות מקומות בעבר הירדן (אולי אום אל דיבר ושיח' סעד כיום] – שימו לב למשחק המלים והמשמעויות! 
גם ממלכת יהודה של עוזיהו המלך התעצמה. אולי הייתי מעז לשיר כאן את  השיר הידוע  של יוחנן זראי "וייבן עוזיהו מגדלים בירושלים ויחזקם... ויחצוב בורות רבים" – אבל לא אתחרה בקובי עוז, שנמצא אתנו כאן...
 המלים לקוחות מתוך דה"ב כו 9, ושם גם מסופר על חציבת בורות בשפלה ובמישור "כִּ֤י מִקְנֶה־רַּב֙ הָ֣יָה ל֔וֹ וּבַשְּׁפֵלָ֖ה וּבַמִּישׁ֑וֹר אִכָּרִ֣ים וְכֹֽרְמִ֗ים בֶּהָרִים֙ וּבַכַּרְמֶ֔ל כִּֽי־אֹהֵ֥ב אֲדָמָ֖ה הָיָֽה הַמֶּֽלֶךְ" (10). – להזכירכם, עמוס היה נוקד [באכדית: naqidu] – בעל עדרים רבים!
עוזיהו ביהודה, ככל המסופר, השקיע בחקלאות לטובת איכרים וכורמים, שיצאו נשכרים מן ההתעצמות של הממלכה. 
נראה שלא זה היה המצב בממלכת שומרון. 
כיבושי ירבעם בארצות רחוקות יכלו להתבצע רק עם גיוס של צבא גדול: מסים כבדים ואיכרים צעירים שהורחקו מאדמתם, שנשארה ללא עיבוד, ונאלצו להעבירה בהחכרה או במכירה לעשירים החדשים של שומרון, והם שיצאו נשכרים מן הניצחונות הבינלאומיים. 
נראה שמציאות זו היא שהביאה את עמוס לנדוד מיהודה צפונה, לבית-אל, לשומרון כדי להתריע על העוולות המוסריות שפשו שם בעקבות הממלכה המתעצמת. בעוד שאת יהודה מאשים עמוס בהאשמות דתיות בעיקרן, ובצורה די נוסחתית "על מאסם את תורת ה' וחוקיו לא שמרו ויתעום כזביהם אשר הלכו אבותם אחריהם" (ב 4)– כלומר אלילות; את ישראל הוא מאשים בעיקר בפשעים מוסריים: "על מכרם בכסף צדיק ואביון בעבור נעליים". בשומרון הוא מוצא "מהומות רבות ועשוקים בקרבה". הוא מגנה את "האוצרים חמס ושוד בארמנותיהם". בנימה סרקסטית הוא פונה אל "פרות הבשן אשר בהר שומרון העושקות דלים הרוצצות אביונים, האומרות לאדוניהם 'הביאה ונשתה'" (ד1). "השוכבים על מיטות שן וסרוחים על ערשותם ואוכלים כרים מצאן ועגלים מתוך מרבק" (ו 4). 
בשיא עצמתה של ממלכת ישראל, כשהעילית חוגגת,  עמוס, בחוש מוסרי עמוק, שהוא מפרשו  כ'דבר ה'', רואה את הסדקים, את סממני התפרקות הממלכה. "והגליתי אתכם מהלאה לדמשק, אמר ה' אלהי צבאות שמו" (ה27 ). "לכן יגלו בראש גולים, וסר מרזח סרוחים" (ו 7). "ונשמו במות ישחק ומקדשי ישראל יחרבו"; "ומכאן מסקנתו, המצוטטת בפי אמציה כוהן בית אל: "בחרב ימות ירבעם וישראל גלה יגלה מעל אדמתו" (ז 11). 
קשה למצוא דוגמא טובה יותר לביטוי "מאיגרא רמה לבירה עמיקתא": חלפו לא יותר מ  30 שנה מנבואות אלו של עמוס עד שבשנת 721 חרבה ממלכת ישראל, ומרבית תושביה הוגלו לאשור, שבימי עמוס עוד לא נראתה כלל כסיכון לממלכת שומרון! לא ניתוח פוליטי ולא קריאת מחקרים סוציולוגיים הביאו את עמוס למסקנתו שהתגשמה במלואה, אלא אינטואיציה גאונית, שכך יקרה, כי אין תקומה לממלכה מושחתת, שמדכאת את מרבית תושביה לטובת עילית מצומצמת של עשירים ומקורבי מלך. לאו דווקא כעונש אלוהי אלא כתוצאה מהתפוררות חברתית פנימית.
ירמיהו, למעלה ממאה שנים לאחר נפילת ממלכת ישראל והגליית תושביה, ניבא על חורבן וגלות של ממלכת יהודה. אבל אצלו הסיבה העיקרית לתובנה זו הייתה בעיקרה פוליטית: מדיניות מטופשת כלפי האימפריה הבבלית. 
לא כן עמוס. 
לעולם לא נוכל לדעת האם בלי עמוס היו קמים ישעיהו, מיכה, ושאר נביאי הכתב. האם ממנו עברה אליהם ההכרה העמוקה שהמחאה והזעקה נגד עוול חברתי ומוסרי אינם משלו אלא הם צוו אלוהי אליו, כלומר – נבואה: "אריה שאג מי לא ירא? ה' דיבר מי לא יינבא?" (ג 8).
גם לא נדע אם הוא היה פורץ לתרבות ולאתוס הישראליים בנסיבות חברתיות אחרות. אבל שאלות ללא מענה אלו אין בהן כדי להעמיד בספק את גאוניותו, ואת הזיקה בינה לבין תקופתו.  
חז"ל אמרו שאין נבואה נשמרת אלא אם כן היא יפה לזמנה ולדורות. אין ספק שהמסרים המוסריים הדתיים והחברתיים של עמוס, כמו גם הערכים הספרותיים של נבואותיו הם על זמניים, הרבה מעבר לתקופתו,
ואפילו אין צורך לומר: די לחכימא ברמיזא!
תודה רבה. 








וינייטת החזון בפונדק החלום: וינייטה לפרשת מקץ

$
0
0
יצחק מאיר, הוגה דעות, משורר וסופר

טיסו, יוסף פותר את חלומות פרעה


שישים פנים לתיבה הִנֵּ֣הושישים ושש ל "וְהִנֵּ֨ה". אינו דומה, " הִנֵּ֣המַה טּ֭וֹב וּמַהנָּעִ֑ים שֶׁ֖בֶת אַחִ֣ים גַּם יָֽחַד" (תהלים קל"ג,א') שמתפרש כאומר 'ראו עד כמה טובה האחווה והרעות', ל " הִנֵּ֤ההָאֵשׁ֙ וְהָ֣עֵצִ֔ים וְאַיֵּ֥ה הַשֶּׂ֖ה לְעֹלָֽה"( בראשית כ,ב,ז') שאמר יצחק ההולך אל העקדה לאביו, שמתפרש כאילו אמר שהאש והעצים הנם בנמצא.
אלה רק שניים מן הפירושים המגוונים של התיבה יפת הקסם הזאת, המהלכת לה במקרא בחירות נטולת אילוצים ומצייתת רק לפירוש שהיא הוגה לעצמה, כלבבה, בתוך הפסוקים הממושמעים. גם "וְהִנֵּ֨ה" שאינה במובנה רק "הִנֵּ֤ה" שהקדימו לה וו' החיבור אלא בריאה כשלעצמה, פנים רבות לה, ולא אמרתי שישים ושש אלא לתת כבוד לגימטריא שלה. "וַיַּ֤רְא אֱלֹהִים֙ אֶת כָּל אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔ה וְהִנֵּהט֖וֹב מְאֹ֑ד" (בראשית א', ל"א)  אומר שהאלוהים התרשם כי כל המצוי שנברא הוא טוב מאוד, תחושת "שמחוני", ואין ה"וְהִנֵּה"המורה על כך דומה כלל ועיקר ל "וְהִנֵּה" שבפסוק "וַיְהִ֣י בַבֹּ֔קֶר וְהִנֵּההִ֖וא לֵאָ֑ה" (שם, כ"ט, כ"ה) שמורה על היפוך הציפייה, הפתעה, תחושת "רומיתי", כפי שאכן למד מדרש 'שכל טוב' לפרשת ויצא כ"ט, " כל הלילה קראה (יעקב לאשת חיקו)  'רחל' והיא עונה, בבוקר צפה בה, והנה היא לאה".

לתוף הסיפור שמספר במקרא על שני חלומותיו הדרמטיים – שיוסף, פותר החלומות, לא ראה בהם אלא חלום אחד- שחלם פרעה, חלום שבע פעם שתיים הפרות, וחלום שבעה פעם שתיים השיבולים, נדחקת לה ה"וְהִנֵּה"בחילופי משמעויות כמה וכמה פעמים. " וַיְהִ֕י מִקֵּ֖ץ שְׁנָתַ֣יִם יָמִ֑ים וּפַרְעֹ֣ה חֹלֵ֔ם וְהִנֵּ֖העֹמֵ֥ד עַל־הַיְאֹֽר. וְהִנֵּ֣המִן־הַיְאֹ֗ר עֹלֹת֙ שֶׁ֣בַע פָּר֔וֹת יְפ֥וֹת מַרְאֶ֖ה וּבְרִיאֹ֣ת בָּשָׂ֑ר וַתִּרְעֶ֖ינָה בָּאָֽחוּ. וְהִנֵּ֥השֶׁ֧בַע פָּר֣וֹת אֲחֵר֗וֹת עֹל֤וֹת אַחֲרֵיהֶן֙ מִן־הַיְאֹ֔ר רָע֥וֹת מַרְאֶ֖ה וְדַקּ֣וֹת בָּשָׂ֑ר וַֽתַּעֲמֹ֛דְנָה אֵ֥צֶל הַפָּר֖וֹת עַל־שְׂפַ֥ת הַיְאֹֽר. וַתֹּאכַ֣לְנָה הַפָּר֗וֹת רָע֤וֹת הַמַּרְאֶה֙ וְדַקֹּ֣ת הַבָּשָׂ֔ר אֵ֚ת שֶׁ֣בַע הַפָּר֔וֹת יְפֹ֥ת הַמַּרְאֶ֖ה וְהַבְּרִיאֹ֑ת וַיִּיקַ֖ץ פַּרְעֹֽה. וַיִּישָׁ֕ן וַֽיַּחֲלֹ֖ם שֵׁנִ֑ית וְהִנֵּ֣השֶׁ֣בַע שִׁבֳּלִ֗ים עֹל֛וֹת בְּקָנֶ֥ה אֶחָ֖ד בְּרִיא֥וֹת וְטֹבֽוֹת. וְהִנֵּה֙ שֶׁ֣בַע שִׁבֳּלִ֔ים דַּקּ֖וֹת וּשְׁדוּפֹ֣ת קָדִ֑ים צֹמְח֖וֹת אַחֲרֵיהֶֽן. וַתִּבְלַ֙עְנָה֙ הַשִּׁבֳּלִ֣ים הַדַּקּ֔וֹת אֵ֚ת שֶׁ֣בַע הַֽשִּׁבֳּלִ֔ים הַבְּרִיא֖וֹת וְהַמְּלֵא֑וֹת וַיִּיקַ֥ץ פַּרְעֹ֖ה וְהִנֵּ֥החֲלֽוֹם" (בראשית מ"א, א'-ז')!
לכאורה כל ה"וְהִנֵּה"הם עזרי סיפור, משל אמרו, הנה כך וכך היה, ובזה לאחר זה  כך וכך היה , וכל ה"וְהִנֵּה" שווים.  אבל לוְהִנֵּ֥ההראשון, "וּפַרְעֹ֣ה חֹלֵ֔ם וְהִנֵּ֖העֹמֵ֥ד עַל הַיְאֹֽר"לא קדם דבר. ובעקבות  ה וְהִנֵּ֥ההאחרון, וְהִנֵּ֥החֲלֽוֹם, לא בא דבר. אם כל האזכרות של וְהִנֵּ֥ה  הם עזרי סיפור, בא הסופר המקראי שלעולם איננו מתכוון רק לספר סיפור אלא להאיר בסיפור תובנה שהיא גדולה מן הסיפור, ואומר כי הוְהִנֵּ֥ההראשון משמעו הפתעה.  "וּפַרְעֹ֣ה חֹלֵ֔ם"איננו הפתעה. כל אדם חולם.  לא רק היום על פי ממצאי המדע הרואה את החלום  כמין הצפה של זיכרון חווי ששקע לטרום נשייה מטעמים הרבה שלא כאן המקום לפורטן, ושב בשעה שהמח נועל חלק ממרכזיו בשינה, לחוות את עצמו מחדש, או לתבוע מימוש משאלה שהודחקה, או לשלוח מעין מסרים של אזהרה כי בעיות לא פתורות מציקות ודורשות תשומת לב ועלולות להקיש על דלתות המציאות ולנקום את עוון הזנחתם, ועוד.
גם בחכמי התלמוד שחקרו את החלום חקירה אינטואיטיבית רבו האומרים כי כל אדם חולם, רווחה הדעה כי כל אדם חולם, אלא שאחד אמר  "אין מראין לו לאדם אלא מהרהורי לבו"(ברכות נ"ה,ב')בדומה למה שאומרים חוקרי האונאירולוגיה, תורת החלומות (Oneirology) היום, ואחר אמר,  "כל הלן שבעת ימים בלא חלום נקרא רע" (שם,י"ד,א'), בדומה להנחה הרווחת  בעידן הזה כי החלום משחרר את האדם ממאוויי עוון, ומכל מקום מתוך שהביאו עדותו של רבי בנאה שסיפר כי "עשרים וארבעה פותרי חלומות היו בירושלים, ופעם אחת חלמתי חלום והלכתי אצל כולם, ומה שפתר לי זה לא פתר לי זה - וכולם נתקיימו בי, לקיים מה שנאמר, "כל החלומות הולכים אחר הפה" (שם, נ"ה, ב') למדים שהכל חלמו, היו מוטרדים מחלומותיהם ומפשרם ופרנסו פותרי חלומות רבים, מורשים וחובבנים, וסמכו על הפתרון כאילו פסוק מורה לסמוך עליו, אף על פי שאין פסוק כזה בנמצא.
 גם במקרא חולם כל אדם, אם כי התיבה 'חלום' מתפרשת גם כחזיון לילה בו דוברת השכינה בנביאי ה'. " אִם־יִֽהְיֶה֙ נְבִ֣יאֲכֶ֔ם ה'בַּמַּרְאָה֙ אֵלָ֣יו אֶתְוַדָּ֔ע בַּחֲל֖וֹםאֲדַבֶּר בּֽוֹ. לא כֵ֖ן עַבְדִּ֣י מֹשֶׁ֑ה בְּכָל בֵּיתִ֖י נֶאֱמָ֥ן הֽוּא פֶּ֣ה אֶל־פֶּ֞ה אֲדַבֶּר בּ֗וֹ וּמַרְאֶה֙ וְלֹ֣א בְחִידֹ֔ת וּתְמֻנַ֥ת ה' יַבִּ֑יט" (במדבר י"ב, ו'-ח'). הנביא זכריה מזהיר מפני המתחזים בכוח הנבואה להטות את העם בשם ה' כביכול, נגד ה' למעשה, " כִּ֧י הַתְּרָפִ֣ים דִּבְּרוּ־אָ֗וֶן וְהַקּֽוֹסְמִים֙ חָ֣זוּ שֶׁ֔קֶר וַֽחֲלֹמוֹת֙ הַשָּׁ֣וְא יְדַבֵּ֔רוּ"( זכריה י',ב') ומפרש רבנו דוד קמחי, הרד"ק, "ונביאי השקר בחלומותיהם שהיו אומרים להם קודם החרבן שלום יהיה לכם יכירו". התרבות העממית הוציאה את "חֲלֹמוֹת֙ הַשָּׁ֣וְא יְדַבֵּ֔רוּ" מן פשט והשאילה לו ממד של פתגם המטיל ספק בכוח הנבואה של חלומות, אולם כאמור "חֲלֹמוֹת֙ הַשָּׁ֣וְא" , ואולי רק "חֲלֹמוֹת֙ " הוא תואר נרדף לנביאי שקר.
חלום-חזון אינו ממין חלום שכל אדם חולם אותו. " וַֽיַּחֲלֹ֗םוְהִנֵּ֤ה סֻלָּם֙ מֻצָּ֣ב אַ֔רְצָה וְרֹאשׁ֖וֹ מַגִּ֣יעַ הַשָּׁמָ֑יְמָה וְהִנֵּה֙ מַלְאֲכֵ֣י אֱלֹהִ֔ים עֹלִ֥ים וְיֹרְדִ֖ים בּֽוֹ" (בראשית כ"ח י"ב) חולם יעקב.  גם חלום-חיזיון מופלא זה אין אלא שיתוף השם בלבד עם חלום שכל אדם חולם אותו, כגון "וַנַּֽחַלְמָ֥ה חֲל֛וֹם בְּלַ֥יְלָה אֶחָ֖ד אֲנִ֣י וָה֑וּא""(שם מ"א,י"א) שחולמים שר המשקים ושר הטבחים, או חלום שחלם איש צבא מדיין וסיפר לרעהו וגדעון שמע, "וַיָּבֹ֣א גִדְע֔וֹן וְהִ֨נֵּה אִ֔ישׁ מְסַפֵּ֥ר לְרֵעֵ֖הוּ חֲל֑וֹם וַיֹּ֜אמֶר הִנֵּ֧ה חֲל֣וֹם חָלַ֗מְתִּי וְהִנֵּ֨ה צלול צְלִ֜יל לֶ֤חֶם שְׂעֹרִים֙ מִתְהַפֵּךְ֙ בְּמַחֲנֵ֣ה מִדְיָ֔ן וַיָּבֹ֣א עַד הָ֠אֹהֶל וַיַּכֵּ֧הוּ וַיִּפֹּ֛ל וַיַּהַפְכֵ֥הוּ לְמַ֖עְלָה וְנָפַ֥ל הָאֹֽהֶל" (שופטים ז',י"ג). אין זה אומר כי החלומות המסופרים הם אלה שנחלמו. תוכנם הוא תוכן של בשורה, של הגדת עתיד, כחלומו של הנער יוסף, החולם את בשורת מלכותו בעודו נער על ידי אחיו לשחק עם בני השפחות, אולם בנגרר ובמשתמע אומר גם המקרא כי כל אדם חולם מתוכו, ורק נביאים זוכים שהשכינה תחלום לתוכם.
ויש חלום , מפורש אחד, שאדם חולם מתוכו ואל תוך החלום הזה, בא האלוהים בכבודו ובעצמו כמלך מלכי המלכים הנכנס לאכסניא של מלך-חלום שלמה! "בְּגִבְע֗וֹן נִרְאָ֧ה ה' אֶל שְׁלֹמֹ֖ה בַּחֲל֣וֹם הַלָּ֑יְלָהוַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֔ים שְׁאַ֖ל מָ֥ה אֶתֶּן לָֽךְ " (מלכים א', ג', ה') ושלמה עונה, ויש שיחה, ושלמה שואל שהאלוהים ייתן לו " לֵ֤ב שֹׁמֵ֙עַ֙ לִשְׁפֹּ֣ט אֶֽת עַמְּךָ֔ לְהָבִ֖ין בֵּֽין ט֣וֹב לְרָ֑ע כִּ֣י מִ֤י יוּכַל֙ לִשְׁפֹּ֔ט אֶת עַמְּךָ֥ הַכָּבֵ֖ד הַזֶּֽה" (שם, ט')  והאלוהים משיב "יַעַן֩ אֲשֶׁ֨ר שָׁאַ֜לְתָּ אֶת הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֗ה וְלֹֽא שָׁאַ֨לְתָּ לְּךָ֜ יָמִ֣ים רַבִּ֗ים וְלֹֽא שָׁאַ֤לְתָּ לְּךָ֙ עֹ֔שֶׁר וְלֹ֥א שָׁאַ֖לְתָּ נֶ֣פֶשׁ אֹיְבֶ֑יךָ וְשָׁאַ֧לְתָּ לְּךָ֛ הָבִ֖ין לִשְׁמֹ֥עַ מִשְׁפָּֽט.הִנֵּ֥ה עָשִׂ֖יתִי כִּדְבָרֶ֑יךָ הִנֵּ֣ה נָתַ֣תִּי לְךָ֗ לֵ֚ב חָכָ֣ם וְנָב֔וֹן אֲשֶׁ֤ר כָּמ֙וֹךָ֙ לֹא הָיָ֣ה לְפָנֶ֔יךָ וְאַחֲרֶ֖יךָ לֹאָ יָק֥וּםכָּמֽוֹךָ" ( שם, י"א-י"ב). החלום הוא של שלמה. והמספר המקראי, יודע ואומר " וַיִּקַ֥ץ שְׁלֹמֹ֖ה וְהִנֵּ֣ה חֲל֑וֹם" (שם, ט"ו)!  בדיוק, באותה לשון, באותה "וְהִנֵּ֥ה" שהמספר המקראי אמר אותה על חלום פרעה "וַיִּיקַ֥ץ פַּרְעֹ֖ה וְהִנֵּ֥החֲלֽוֹם".
הסנטימנט הראשון הוא לחשוש שמא מטיל המספר המקראי ספק בתוקף תוכנו של החלום, והפרות והשיבולים והמשאלה של שלמה וההבטחה של ה', לא היו ממש, אלא אכזבה ו וְהִנֵּ֥ה,  בשני הוְהִנֵּ֥ה, היה כשל "וְהִנֵּ֥הלאה". . הסנטימנט השני הוא שהבחירה בסיומת שווה לחלוטין לסיפור תוכנו של החלום, רומז כי אם מלך מלכי המלכים בא לאכסניית החלום  הפרטית של המלך בשר ודם, שלמה, כן בא מלך מלכי המלכים לאכסניית החלום הפרטית של פרעה, כפי שרמוז בסדר הכתוב, "וּפַרְעֹ֣ה חֹלֵ֔ם" – ולאחר שחלם "וְהִנֵּ֖ה עֹמֵ֥ד עַל־הַיְאֹֽר", ומלך מלכי המלכים עומד שם ומראה לו את הפרות ואת השיבולים ואת חידת העתידות.
שלמה המלך חולם מתוכו את החלום אליו בא האלוהים. המספר המקראי מעיד כי אפילו הקדוש ברוך הוא בכבודו ובעצמו אומר כי המצופה היה כי בן המלכים יתאווה כל ימיו לעושר ולכבוד ולכוח, ויחלום את אלה בלילה. אבל הוא חלם "לֵ֤ב שֹׁמֵ֙עַ֙ לִשְׁפֹּ֣ט אֶֽת־עַמְּךָ֔ לְהָבִ֖ין בֵּֽין־ט֣וֹב לְרָ֑ע" בלילה מפני שלדבר הזה התאווה ביום, בהיותו ער.וְהִנֵּ֥החֲלֽוֹם, משל כתוב, והנה הער נהיה חלום.
כיוצא בזה פרעה. הוא חולם. מצופה היה ממנו, גדול מלכי העולם הקדמון, שיתאווה מארמונותיו להגדיל עוד ועוד את עושרו המופלג, ברכוש, בעבדים, בצבאות כובשים.  אבל המספר המקראי יודע להפתיענו ואומר "וְהִנֵּ֥החֲלֽוֹם", הוא היה מוטרד בארמונותיו על ידי מחשבות על עתיד ארצו, על גורל נתיניו, על הצפוי בארץ הלוקה במחזוריות אכזרית בשנים שחונות אחר שנים רוויות, והנה מפני שאלה הטרידו אותו ביום, הוא חלם את חלום הפרות על היאור ואת חלום השיבולים בשדות בלילה. גדולה.
אבל המספר המקראי אינו מסתפק בכך. הוא זוכר את הנער שחלם ממצוקותיו את חלום מלכותו והטריף את אחיו עד שעמדו להורגו על חלומותיו, והוא מביא אותו עתה אל הסיפור של חלום פרעה השואף ביומו בכל מאודו למצוא את המענה לצרכי עמו המרובים בשנות הרעב, וחולם בלילו את ה'איך' כאידיאה, אבל איננו יודע את ה'מי'. והנה בא בעל החלומות, ופותר לו את ה'איך' למעשה, בעל החלומות  איננו דאון באוויר דליל, רגליו נטועות בקרקע. מפני שהוא בעל חלומות, הוא יודע את פתרונה של המציאות. וְהִנֵּ֣ה חֲל֑וֹם, משמע הנה מה כוחו המניע  של החלום. וְהִנֵּ֣ה חֲל֑וֹם,  פירושו ,הנה מה  עושה חלום שכולו התאוות לצדק  ולדין למציאות ומכוח החלום הזה היא זוכה במלכות של משפט.

ערב שבת מקץ התש"ז



בראשית היה הזמן

$
0
0
פרופ׳ עדנה אפק, אשת חינוך, מרצה וחוקרת ספרות, תרבות ולשון


בְּרֵאשִׁית הָיָה הַזְּמָן
והַזְּמָן בָּרָא אֶת אֱלֹהִים
ואֱלֹהִים בָּרָא אֶת הַמִּלִּים
וַיִּקָּרֵא שְׁמוֹ "בֶּן-הַזְּמַנִּים"

וְהַזְּמָן בָּרָא אֶת הַחִדָּלוֹן
וְהַחִדָּלוֹן בָּרָא אֶת הַתְּהוֹם
וְרוּחַ הַזְּמָן עַל אֱלֹהִים

וְהַזְּמָן בָּרָא אֶת הַבְּהִילוּת
וְהַבְּהִילוּת יָלְדָה אֶת הַחֲרָדָה
וְאין לאֱלֹהִים מְנוּחָה
כְּמוֹ יוֹנָה
שֶׁלּא מָצְאָה מִדְרַך לְכַף רַגְלָהּ
וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת הַזְּמָן כִּי רָע
וַיִּרָא
כִּי לַּזְּמָן הַכּוֹחַ וְהַמֶּמְשָׁלָה
וַיחְפֹּץ אֱלֹהִים לְגְזֹור עַל הַזְּמָן כְּלָיָה
וַיֵּדַע
כִּי במות הַזְּמָן
תָּבוֹא עָלָיו מִיתָה.

וַיִּצְחָק הַזְּמָן
צְחִיקָה גְּדוֹלָה:
אֲנִי הַמֶּלֶך
וְלִי הַמֶּמְשָׁלָה.

וַיֹּאמֶר הַזְּמָן קַדִּישׁ עַל אֱלֹהִים
יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ
בְּשֵׁם כָּל הַזְּמַנִּים


Viewing all 3037 articles
Browse latest View live