Quantcast
Channel: ד"ר לאה מזור: על מקרא, הוראה וחינוך
Viewing all 3037 articles
Browse latest View live

שני אותות לדורות: וינייטת והאלוהים ניסה

$
0
0
יצחק מאיר, הוגה דעות משורר וסופר

אותות לדורות

הוינייטה מתבוננת בפרשת העקידה מזווית הנס, האות, 
לא מן הזווית הקשה מנשא, זווית הניסיון.

אינני יודע איך לקרא את הפסוק "וְהָאֱלֹהִים נִסָּה אֶת-אַבְרָהָם" (בראשית כ"ב, א'). תמוה.  אמנם כבר מצינו במקרא שה' כביכול מנסה את המאמינים בו. בדברים י"ג ד' מזהיר הכתוב את הנוהים אחר נביאי שקר המביאים אות המוכיח לכאורה כי לא מליבם הן ניבאים אלא מפי הגבורה " לֹא תִשְׁמַע אֶל-דִּבְרֵי הַנָּבִיא הַהוּא אוֹ אֶל-חוֹלֵם הַחֲלוֹם הַהוּא  כִּי מְנַסֶּה ה' אֱלֹהֵיכֶם אֶתְכֶם לָדַעַת הֲיִשְׁכֶם אֹהֲבִים אֶת- ה' אֱלֹהֵיכֶם בְּכָל-לְבַבְכֶם וּבְכָל-נַפְשְׁכֶם". גם זה לכשעצמו קשה. למרות שהרשות נתונה ביד כל אדם לבחור מעשיו, הכל צפוי, ויודע תעלומות לא יעמיד אדם בניסיון כדי לדעת במה יבחר. אבל אפילו נעבור על פני הקושי הזה,  נפגוש בקושי גדול הימנו.

  גם אם נדרוש כי אף על פי שהכל צפוי - הרשות נתונה מכל מקום, והאחריות נדרשת על כל מעשה, לא היה אותו אדם פוסח על  שני סעיפי האמונה  מול נביא שאין עמו אות.  עכשיו שבן החורין לבחור  ילך לאסונו  אחר אותו נביא,  נמצא שה' עצמו הדיחו כביכול לכפור בו. קשה מנשא. 
 הרמב"ן , מתמודד עם הקושי של 'הָאֱלֹהִים נִסָּה' באמצעות אבחנה בין המנסה לבין המנוסה. המנסה , הקדוש ברוך הוא, לא יעמיד בניסיון רשע או רפה רוח  שלא יעמוד בו. הוא 'ינסה'  רק את הצדיק  שיעמוד לבטח בניסיון כדי לתת לו שכר על צדקתו. המנוסה החף מכל ידיעה שה' מנסה אותו, מתחבט, פיתויים קורעים אותו לסור מן הטוב, ללכת אחר שרירות ליבו, הוא מתייסר, נאבק, עומד על צידקו . מבחינתו עומד בניסיון. מבחינת המנסה יש בשכר על עמידה בניסיון הודעה רבה כי אין שכר ניתן  על הצדיקות כשלעצמה, אלא על ההשתדלות, על ההתמודדות, על קידוש הנאמנות לערכים על פני חמדת המחיר.
 גם הפרשן אברהם אבן עזרא אומר כהנה, " והשם נסהו כדי שיקבל שכר". קשה. אפשר לחיות ברווחה עם מציאות בה הורה או מורה מתגמל מי שהתגבר על פיתויים מדיחים כדי לעודדו לדבוק בטוב ובישר, אבל קשה לחיות עם מה שעלול להיראות כהפיכת הייסורים לאמצעי לשם שכר כמטרה, כאילו אין בידי ה' לתגמל את הצדיק בעבור צידקו בלבד. יש הבדל בין האומר ש"לא נתנה ארץ ישראל  לישראל אלא על ידי  ייסורים" (ברכות ה' א'), הקרבה, עמל, וויתור על מנעמי רווחה גדולה, גם מלחמה, לבין מי שאומר כי אפשר היה לקנות את ארץ ישראל בלא אלה, בדבקות אוהבת בלבד, אבל כדי ליתן שכר - באו ייסורים.  " וְיָדַעְתָּ֖ עִם־לְבָבֶ֑ךָ כִּ֗י כַּאֲשֶׁ֨ר יְיַסֵּ֥ר אִישׁ֙ אֶת־בְּנ֔וֹ יְקֹוָ֥ק אֱלֹהֶ֖יךָ מְיַסְּרֶֽךָּ" ( דברים ח',ה'). לא ייסורים לשם ייסורים. ייסורים אגב מסירות נפש.  אוי לאב המייסר את בניו לשם ייסורים. גם אוי לו אם הוא מייסר אותם לשם מתן שכר. הוא מייסר כדי ליישר, ואין הבן לומד יושרה אלא בייסורים. השכר יהיה על היושרה. לא על הייסורים. על כן קשים עליי דברי הרמב"ן ודברי אבן עזרא.
אך אפילו נשלים עם הפרשנות האומרת כי ה' מעמיד את הצדיק בניסיון כדי שיעמוד בו ויקבל שכר, נתקשה ליישב פרשנות זאת עם הכתוב עצמו שאינו אומר כן. הניסיון הוא " קַח-נָא אֶת-בִּנְךָ אֶת-יְחִידְךָ אֲשֶׁר-אָהַבְתָּ אֶת-יִצְחָק וְלֶךְ-לְךָ אֶל-אֶרֶץ הַמֹּרִיָּה וְהַעֲלֵהוּ שָׁם לְעֹלָה עַל אַחַד הֶהָרִים אֲשֶׁר אֹמַר אֵלֶיךָ" ( בראשית כ"ב, ב'). העמידה בניסיון היא , " וַיָּבֹאוּ אֶל-הַמָּקוֹם אֲשֶׁר אָמַר-לוֹ הָאֱלֹהִים וַיִּבֶן שָׁם אַבְרָהָם אֶת-הַמִּזְבֵּחַ וַיַּעֲרֹךְ אֶת-הָעֵצִים וַיַּעֲקֹד אֶת-יִצְחָק בְּנוֹ וַיָּשֶׂם אֹתוֹ עַל-הַמִּזְבֵּחַ מִמַּעַל לָעֵצִים.   וַיִּשְׁלַח אַבְרָהָם אֶת-יָדוֹ וַיִּקַּח אֶת-הַמַּאֲכֶלֶת לִשְׁחֹט אֶת-בְּנוֹ" ( שם, ט',י'). מן השמים עוצרים באברהם הלהוט על פי הכתוב לקיים את הוראתו הבלתי נתפסת של אלוהיו. " אַל-תִּשְׁלַח יָדְךָ אֶל-הַנַּעַר וְאַל-תַּעַשׂ לוֹ מְאוּמָה " ( שם , י"ב), שכן ההיערכות  הדרמטית החורגת מן האפשרי להקרבת הקרבן - מעידה על אמונה אבסולוטית . בעדות הזאת חפץ השם, לא בקרבן חלילה. תכלית הניסיון הושגה, " כִּי עַתָּה יָדַעְתִּי כִּי-יְרֵא אֱלֹהִים אַתָּה וְלֹא חָשַׂכְתָּ אֶת-בִּנְךָ אֶת-יְחִידְךָ מִמֶּנִּי" ( שם) .
  אבל מה מאוד מוזר. עוד לפני לידת יצחק ,כשאברהם  חשוך בנים עדיין, ערירי בלשונו, חרד שמא ייפרד מעל העולם הזה ולא יותר אחריו בן יורש , אומר הכתוב " וַיּוֹצֵא אֹתוֹ הַחוּצָה וַיֹּאמֶר הַבֶּט-נָא הַשָּׁמַיְמָה וּסְפֹר הַכּוֹכָבִים אִם-תּוּכַל לִסְפֹּר אֹתָם, וַיֹּאמֶר לוֹ כֹּה יִהְיֶה זַרְעֶךָ.   וְהֶאֱמִן בַּיהוָה וַיַּחְשְׁבֶהָ לּוֹ צְדָקָה" (בראשית ט"ו ה'-ו'). הכתוב הוא אניגמטי. יש אומרים אברהם חשב כי צדקה יעשה עמו ה' באמונתו בו. יש אומרים כי ה' זקף זכות גדולה לאברהם על אמנותו. לגבי האמונה היינו הך, "וְהֶאֱמִן בַּה'"  מכל מקום, על מה אפוא ולמה יעמיד האל הגדול היודע נפש כל חי את אברהם בניסיון כדי לבחון אם הוא מאמין בו? וכי לא ידע? הרי כבר "וַיַּחְשְׁבֶהָ לּוֹ צְדָקָה".  ועוד, למה אמרו לו מן השמים "... כִּי יַעַן אֲשֶׁר עָשִׂיתָ אֶת-הַדָּבָר הַזֶּה וְלֹא חָשַׂכְתָּ אֶת-בִּנְךָ אֶת-יְחִידֶךָ.   כִּי-בָרֵךְ אֲבָרֶכְךָ וְהַרְבָּה אַרְבֶּה אֶת-זַרְעֲךָ כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמַיִם וְכַחוֹל אֲשֶׁר עַל-שְׂפַת הַיָּם וְיִרַשׁ זַרְעֲךָ אֵת שַׁעַר אֹיְבָיו.   וְהִתְבָּרְכוּ בְזַרְעֲךָ כֹּל גּוֹיֵי הָאָרֶץ עֵקֶב אֲשֶׁר שָׁמַעְתָּ בְּקֹלִי"( שם, ט"ו-י"ח), הרי כבר הבטיחו לו מן השמים להיות לגוי גדול מיד בשעה שציוו עליו "לך לך", בלי להצריך אותו  בניסיון שהוכיח כביכול שאברהם שמע בקול ה', וכבר בשעה שהקים מזבח קרוב לבית אל להודות לה' על שהוליכו לארץ כנען, וביותר בברית בין הבתרים, כל זה בלא ניסיון כלל. מה יש בהבטחה לאחר העמידה בניסיון שלא היה בה לפני כן?  "וְהָאֱלֹהִים נִסָּה אֶת-אַבְרָהָם" ניסיון נורא, היותר נורא מכל ניסיונות שאב יכול לעמוד בו, ואין הדעת שלימה על מה ניסהו, לשם מה ניסהו, ומה גמל לו במחיר העמידה בניסיון שלא גמל לו למן היום בו הורה לו לצאת מאור כשדים ומחרן ללכת אל הארץ אשר הראהו?
 קשה. הדעת עצמה מתייסרת להתמודד עם הניסיון שכולו חידה בטליתות של סוד. האלוהים שחשש כביכול לדון את סדום ועמורה על חטאיה הנוראים בלי לגלות לאברהם אשר הוא עושה שמא אברהם לא יוכל להאמין בשופט כל הארץ שאינו   עושה משפט, לא חשש שמא אברהם לא יוכל להאמין באלוהים שהבטיחו לתת לו זרע ביצחק ודורש ממנו עתה להמית את יצחק, באלוהים שאסר להקריב בנים למולך ועתה הוא דורש להקריב לו את בנו יחידו? האלוהים לא הניח, ביודעו את אברהם, כי זהו אברהם שלא יוכל לבצע  פקודה בלתי חוקית בעליל גם אם האלוהים הוא מפקדו העליון? האם לא היה נכון להניח כי הניסיון היה שאלוהים אומר העלהו לעולה ואברהם אומר, בי אדוני, איני יכול? באם אברהם לא כושל בניסיון שהיה עולה במות בנו - אילולי אמרו לו מן השמים " אַל-תִּשְׁלַח יָדְךָ אֶל-הַנַּעַר"!? חידה בטליטות של סוד.
בצר לי אני הולך אצל הרב יעקב צבי בן רבי גמליאל מקעלענבורג גרמניה, ( 1785-1865), בעל הפירוש הבהיר "הכתב והקבלה". שומעי לקחו, נחשפו כבר לנאורות, להשכלה, לתורה ודרך ארץ, ואי אפשר היה להם להתכחש לאי הנוחות המטרידה שעוררה בהם "וְהָאֱלֹהִים נִסָּה אֶת-אַבְרָהָם".  הוא מוציא את התיבה " נִסָּה " מפשוטה, לשון ניסיון, ודורש אותה  מלשון נס, אות, כמו בפסוק" וַתִּפְתַּח הָאָרֶץ אֶת-פִּיהָ וַתִּבְלַע אֹתָם וְאֶת-קֹרַח בְּמוֹת הָעֵדָה  בַּאֲכֹל הָאֵשׁ אֵת חֲמִשִּׁים וּמָאתַיִם אִישׁ וַיִּהְיוּ לְנֵס" ( במדבר כ"ו, י')  כשאונקלוס מתרגם את התיבות 'וַיִּהְיוּ לְנֵס' " והוו לאות". האלוהים לא ניסה את אברהם. האלוהים הפך אותו לאות ולמופת לכל דור. ולמען בני קהילתו שלא היו מצויים עוד כדבעי בלשון הקודש הוא כותב בפירושו בלשון אשכנז " ער האט אברהם צום צייכען געמאכט, איהן אלס פאָרבילד אונד מוסטער דארגעשטעללט" 'הוא עשה את אברהם לאות, למופת ולדוגמה לרבים', ומוסיף," וגם אהבת ה' הנפלאה אשר הראה אברהם במעשה זה הוא אות וסימן לכל דורות הבאים עד היכן תגיע היכולת באדם להתנשא ולהתרומם במדרגת אהבת ה'; ולפי זה יתורגם: נסה את אברהם". אלוהים לא מנסה את אברהם. הוא מנשא אותו לרמת נס, דגל, אות. האברהם של בעל הכתב והקבלה הוא אברהם הנכון כפי שכבר הוכיח מחרן ללכת אחר האלוהים בכל ליבו ובכל נפשו, ומסירות נפש זאת מגעת עד כדי נכונות להוליך את האמונה אל מיצויה האולטימטיבי. 
אני מניח כי דבריו של רבי דוד קמחי, הרד"ק, היו גלויים לפני רבי יעקב צבי מקעלענבורג. "וענין הנסיון קשה מאד לספרו על האל, כי הוא חוקר לב ומבין כליות וידע כי אברהם יעשה מצותו, ואם להודיע לבני עולם, הנה לא היה שם בעת העקדה אלא אברהם ובנו יצחק, כי אפילו נעריו שהלכו עמו לא ידעו בזה הדבר, ומי הודיע דבר זה לעולם, ואפילו היה הוא מספר מי מאמין לו".  לא היו עדים לעקדה. אין בעולם מי שיכול לבא ולומר מה היה על המוריה. גם שרה לא ידעה  לא כי אברהם הולך ולא על מה הוא הולך ולא מי הולך עמו. לא היה איש עם אברהם בשלשת הימים הארוכים של הליכה אל המוריה בהם הבשילה ההכרה כי אמונה היא פרדוקס בו מתמודדת התבונה שך האדם עם תובנה כי לעולם לא תשיג את תבונות האלוהים שבראו בצלמו וצלמו לא נודע, ו'העלהו לעולה' ו'אל תשלך ידך' שניהם מתקיימים, אין מנוס. הסיפור אומר. הסיפור הוא התכלית.  וכן מוסיף הרד"ק " ....להראות לבני עולם אהבת אברהם השלמה, ולא נעשה לאותם הדורות אלא לדורות הבאים המאמינים בתורה שכתב משה רבינו מפי האל ובספוריה שיראו עד היכן הגיע אהבת אברהם לאל וילמדו ממנה לאהבה את ה' בכל לבבם ובכל נפשם". גם לפי "הכתב והקבלה" גם לפי הרד"ק  העקדה אינה באה בתורה כאירוע אלא כסמל, הריאלייה שלה היא בהיותה אות. אין מנסה ואין מנוסה. 
בסיפור הדרמטי  של איוב והשטן יש מנסה ויש מנוסה, אבל לא אלוהים מנסה, אי אפשר שיהיה אלוהים מנסה, השטן מנסה . ה' אומר  " וַיֹּאמֶר ה' אֶל הַשָּׂטָן הֲשַׂמְתָּ לִבְּךָ עַל עַבְדִּי אִיּוֹב  כִּי אֵין כָּמֹהוּ בָּאָרֶץ אִישׁ תָּם וְיָשָׁר יְרֵא אֱלֹהִים וְסָר מֵרָע."  בא השטן למחזה,"  וַיַּעַן הַשָּׂטָן אֶת ה' וַיֹּאמַר  הַחִנָּם יָרֵא אִיּוֹב אֱלֹהִים.   הֲלֹא אַתָּה שַׂכְתָּ בַעֲדוֹ וּבְעַד בֵּיתוֹ וּבְעַד כָּל אֲשֶׁר לוֹ מִסָּבִיב  מַעֲשֵׂה יָדָיו בֵּרַכְתָּ וּמִקְנֵהוּ פָּרַץ בָּאָרֶץ.   וְאוּלָם שְׁלַח נָא יָדְךָ וְגַע בְּכָל אֲשֶׁר לוֹ אִם לֹא עַל פָּנֶיךָ יְבָרְכֶךָּ.   וַיֹּאמֶר ה' אֶל הַשָּׂטָן הִנֵּה כָל אֲשֶׁר לוֹ בְּיָדֶךָ רַק אֵלָיו אַל תִּשְׁלַח יָדֶךָ וַיֵּצֵא הַשָּׂטָן מֵעִם פְּנֵי ה' " . ( איוב א', ח'-י"ב). הקטגור המשייט בכל הארץ כדי להביא דיבת צדיקים לפני ה'  בוחן את איוב. השטן בוחן את ה'. זאת המלחמה. ה' איננו חושש להפסיד בה. אולם אינו נרתע מקריאת התיגר של השטן. כדי שיובס, הוא מתיר לו לנגף בכל אשר  לאיוב, אולם לא באיוב עצמו   "רַק אֵלָיו אַל תִּשְׁלַח יָדֶךָ".
זה איננו " אַל-תִּשְׁלַח יָדְךָ אֶל-הַנַּעַר". פסוק נורא. פשוטו של סיפור אינו יכול לשאת את מה שיש בו. האגדה, או המדרש, הם האולמות האמינים ביותר לשאתו כי הריאלייה שלהם היא מעל לריאלייה. המדרש רואה בפסוק " אַל-תִּשְׁלַח יָדְךָ אֶל-הַנַּעַר" את היד ואינו רואה את הסכין ושואל ," וסכין איכן היא, נשלו דמעות ממלאכי שרת עליה ושחה" (  בראשית רבה אלבק) פרשת וירא פרשה נ"ו). או נשרו דמעות רותחות והמסו את הסכין או נשרו דמעות כבדות והשפילו מידי אברהם את הסכין. "רַק אֵלָיו אַל תִּשְׁלַח יָדֶךָ" באיוב, היא אזהרה מפני שהשטן יכול לשלוח ידו באיוב. " אַל-תִּשְׁלַח יָדְךָ אֶל-הַנַּעַר"  הוא לאברהם, מפני שהשם אינו יכול לשלוח ידו בנער.
בכך גם זה אות. לדורות. אמונתו של אברהם שאינה יודעת גבול היא אות לדורות. אבל גם האמונה כי אי אפשר שיהיה אלוהים שישלח ידו אל הנער היא אות לעולם. העקדה הייתה רק עד " וַיִּשְׁלַח אַבְרָהָם אֶת-יָדוֹ וַיִּקַּח אֶת-הַמַּאֲכֶלֶת" ( שם, כ"ב, י') ב" אַל-תִּשְׁלַח יָדְךָ אֶל-הַנַּעַר" היא באה לסיומה הנעלה. הושלם האות. הנס.


  


פרוייקט גימלאים בבתי ספר תיכוניים בישראל

$
0
0
ד"ר ישראל כץ, איש חינוך



לפני שאתאר את פרוייקט הגימלאים בבתי הספר, אציג את עצמי ואת תפיסתי החינוכית כרקע לפרוייקט הגימלאים שיזמתי ושיתואר בהמשך.
שימשתי מנהל תיכון קוגל בחולון (1975 - 1984), ייסדתי את תיכון קריית-שרת בחולון וניהלתי אותו 20 שנה (1985 - 2005). באוגוסט 2005 פרשתי לגמלאות.
הנה עיקרי תפישתי החינוכית ביחס לתכליתם של בתי- ספר תיכוניים:
1. תפקידו של בית הספר הוא להכין את התלמידים לחיים:
  א.  בית ספר צריך לחנך את התלמידים בשני מישורים: השכלה, חינוך אינטלקטואלי (תעודת בגרות כפתיחה )
  ב.  חינוך ערכי. 
2. החינוך ההשכלתי מאד חשוב, אך החינוך הערכי חשוב ממנו. הוא צריך לעצב את אישיותו של התלמיד, להכינו לחיים הבוגרים, ולסייע לו להשתלב בחיים של החברה הבוגרת.
3. החינוך האינטלקטואלי  נעשה באמצעות לימודים והדרכה.
4. החינוך הערכי  אינו מושג בדרך של לימוד, הוא מושג באמצעות  התחככות בערכים. לאמור להכיר מעשים דרכים מאמצים ועשייה דרך הכרת ערכים בפועל ומאמץ להשגתם.
5. אין חינוך ללא דוגמה אישית של המחנך.
6. בית הספר כמוסד חייב גם הוא בדוגמה אישית
7. אני כמנהל:
א. רגיש לעניין הערכי.
ב. בית ספרי היה הראשון במדינה שהמפעיל שירות לזולת, מה שמכונה היום מחויבות אישית. משרד החינוך הלך בעיקבותנו.
ג. כך במפעל שירות עצמי: התלמידים ניקו הכיתות בעצמם.
ד. בית הספר קבל פרס ממשרד החינוך בעקבות הצטיינותו בשירות לזולת וכן פרס החינוך החברתי  (קוגל, קריית שרת).


פרוייקט הגמלאים
שנים כוננה בי המחשבה כיצד להכין את התלמידים לחיים בהקשר לפערי הדורות. כיצד מגשרים בין הדורות והיחס הראוי לזקן.
במאי 1981 נסעתי לארצות הברית ולקנדה לשנת השתלמות. סיירתי במוסדות חינוך רבים. בסיורי בקנדה, מחוז אונטריו היפיפה, בקרתי בעיר קינגסטון במחוז.
מנהל בית הספר התיכון העיר הוביל אותנו במסדרונות ביה"ס.  פתח דלתות, והנה ראינו כיתה של אנשים מבוגרים עוסקים בתפירה. בחדר אחר- נגרות, בחדר אחר מסגרות, בחדר אחר- ציור, וכן הלאה.
לשאלתי מה עיני רואות הסביר המנהל כי ביה"ס הוא קהילתי. הקהילה מממנת את המוסד. הגמלאים העובדים ומייצרים מוצרים - הם התגמול, התוצאה, "התשלום".
 מייד עלה בליבי הרעיון: פרויקט גמלאים. לגייס גמלאים כתלמידים בביה"ס. חשבתי על שילובם בכיתות התלמידים הצעירים.
הצעתי  את העניין לראש עיריית חולון הוותיק פנחס אילון המנוח. ההצעה התקבלה בהתלהבות.
ארגנו את המורים, ויצאנו לגייס גמלאים: בקופות החולים, במועדוני זקנים, בפרסום בעיתונות ובלוחות המודעות ברחבי העיר.
 תוך חודש היו לנו 70 גמלאים. טקס הפתיחה היה מרהיב: מורים, תלמידים, גמלאים ואנשי ציבור.
הניסיון לשלב את הגמלאים בכיתות לא עלה יפה. הצעירים התלוננו כי המבוגרים מעכבים את מהלך הלימודים.
הפרדנו את הגמלאים לשתי כיתות נפרדות בחדרים מיועדים.
כל פעולות התרבות התנהלו בשיתוף ובנוכחות הגמלאים. התחיל  תהליך של גישור בין דורי. הגמלאים יוצאים לסיורים ולטיולים לרבות טיול שנתי בן יומיים, לרבות לינה. הגמלאים משתתפים באירועי תרבות, כנוכחים לרבות ביצועים שלהם. מתקיימים מפגשים עם סופרים ופוליטיקאים, מתקיימות פגישות ושיחות בין הצעירים למבוגרים. נוכחות המבוגרים  בבית-הספר  במסדרונות, בחדרי המדרגות וכיו"ב מיתנה את הליכות הצעירים...!
בתיכון קוגל הפרויקט נעשה בתמיכה ובהדרכה של הג'וינט, ירושלים. בקריית שרת - עם הביטוח הלאומי. היו דוחות והיה מימון. לפרויקט הייתה מרכזת פרויקט שנבחרה תוך בדיקה קפדנית בהתאמתה לתפקיד. הרכזת / הרכז חייבים באמפתיה כלפי הגמלאים. שמירת קשר קבוע, לרבות קשר טלפוני כול פעם שגמלאי נעדר מיום פעילות.
הצעתי לביטוח הלאומי להוציא חוברת בתפוצת כל מנהלי התיכוניים בארץ, ובה הצעה לפתיחת פרויקט כזה. אף טלפון לא הגיע!
וככה, עשרות שנים פעל פרויקט הגמלאים, בצנעה, בשני בתי-ספר תיכוניים בעיר חולון, תיכון קוגל ותיכון קריית-שרת , שני בתי-ספר אותם ניהלתי, ובאשמתי...
כמה הערות: כשנפתח הפרויקט בקריית שרת קבלנו דווח מקופות החולים על ירידה משמעותית בביקורי גמלאים במרפאות. שמענו עדויות על שיחות גמלאים בינם לבין עצמם " אולי נירשם גם לתנועת נוער..."
הפרויקט הצליח מעל המשוער. הוא נתן לגמלאים טעם לקום בבקר. נתן להם טעם חדש לחיים. אף כי הגמלאים מגיעים לבית-הספר יומיים בשבוע, יומיים אלה מזינים את הגמלאים לכול ימות השבוע. אגיד ללא הגזמה: הם מאושרים! התגלתה תופעה מעניינת: לפרויקט הצטרפו הורים של מורים בבית-הספר, ומתקיימים , לכן, מעשי גישור משפחתיים: תלמידים, הוריהם המורים והסבים או הסבתות של התלמידים. 
 בשעתו פניתי במכתב גם לשר החינוך - שי פירון, מתוך תקווה להצליח בהקמת פרויקט כזה בתיכוניים אחרים. אז החלה התעניינות של השר המנוח  אורי אורבך. זו הייתה, כנראה, תשובתו של השר פירון.
בחמש השנים האחרונות הייתה תפנית גדולה. החלה התעניינות של בתי-ספר. הוקמו פרויקטים במספר בתי ספר.
 ב-23.10.2018 התקיים כנס  ארצי של רכזי כיתות גמלאים  בעיר חולון. הכנס אורגן על-ידי המשרד  הממשלתי לשיוויון חברתי. נוכחו בו כ-35 רכזי כיתות גמלאים בכול הארץ. הוזמנתי להשתתף בכנס ועמדתי בדבריי לרכזים על מה שכתבתי לעיל. 
קבלתי דיווח כי עתה קיימים פרויקטים כאלה בעשרות בתי-ספר תיכוניים.
אין מאושר ממני לנוכח התפתחות זו!



עתליה

$
0
0
משה שפריר, משורר

פגשתי בכיכר המדינה עלמה צעירה. עתליה שמה. תמהתי על הוריה על שבחרו לקרוא לבתם בשם של הרוצחת המקראית הנוראה הזאת, שכן במסורת היהודית נמנעים מלקרוא לצאצאים בשמות אישים ונשים שליליים המופיעים בסיפורי התנ"ך, כגון: נמרוד, שמעי, דואג, עמרי, יהוא ועתליה.


"וַתָּקָם (עֲתַלְיָה)וַתְּאַבֵּד אֶת כָּל זֶרַע הַמַּמְלָכָה" (מְלָכִים בּ', י"א, 1)

צְאִי, צְאִי כְּבָר עֲתַלְיָה - אַתְּ אֵשֶׁת-הַדָּמִים, מַלְכַּת הָרֶשַׁע שֶׁמִּדַּעַת,
צְאִי אֶל בֵּית-אֱלוֹהַּ אֶל מוֹתֵךְ, שֶׁכֹּה רָאוּי לָךְ - בַּת-בְּלִיַּעַל וְרוֹצַחַת!
הֲלֹא אֶת קוֹל דְּמֵי נְכָדַיִךְ אָנוּ עוֹד שׁוֹמְעִים, מַמָּשׁ בְּתוֹך נִבְכֵי הַמֹּחַ.
הֵם צוֹעֲקִים אֵלֵינוּ מֵהָאֲדָמָה - עָלֶיהָ אַתְּ פּוֹסַעַת, הַמִּרְשַׁעַת.
מוֹתֵךְ יָבוֹא כָּעֵת עַל חֵטְא גַּבְהוּת-הַלֵּב וְתַאֲוַת-שִׁלְטוֹן וַכֹּחַ.

וּשְׁמֵךְ יוּאַר לָעַד, כְּמוֹ שֶׁאָרוּר שֵׁם אִמֵּךְ - אִיזֶבֶל, כִּי דָמִים רַבִּים שָׁפַכְתְּ בָּאָרֶץ,
כִּי אַתְּ זוֹ שֶׁהִתִּית אֶת לֶב-בַּעֲלֵךְ יוֹרָם לָעֲשׂוֹת הָרַע, וְלָעֲבוֹד לַבַּעַל וְלָעַשְׁתֹּרֶת;
וְאַחֲרֵי מוֹתו וּמוֹת בְּנֵךְ אֲחַזְיָה, מַלְכֵי יְהוּדָה - בָּחַרְתְּ לִמְלֹךְ לְבַד בָּאָרֶץ.
אֶת נְכָדַיִךְ רָצַחְתְּ רַק כְּדֵי לִשְׁלֹט, כְּדֵי לִהְיוֹת מַלְכָּה כֹּה עָרִיצָהּ וּמְרֻשַׁעַת
(שֶׁלֹּא כְּמֶדֵיאָה הַיְוָנִית, שֶׁרָצְחָה אֶת שְׁנֵי בָּנֶיהָ כִּנְקָמָה עַל-כָּךְ שֶׁבַּעֲלָהּ יָזוֹן בָּגַד בָּהּ).

אָכֵן מָלְאָה אָז הָאָרֶץ תֹּועֵבָה וּמַעֲשֵׂי-דָמִים, שֶׁלֹּא הָיוּ כְּמוֹתָם מִיָּמִים-יָמִימָה:
הַחֵל בְּאֵלִיָּהוּ הַנָּבִיא, אֲשֶׁר שָׁחַט בְּנַחַל הַקִּישׁוֹן אַרְבַּע מֵאוֹת וַחֲמִשִּׁים מִנְּבִיאֵי-הַבַּעַל,
אַחַר גָּזְלָה אִיזֶבֶל, אֵשֶׁת-אַחְאָב, אֶת כֶּרֶם נָבוֹת הַיִּזְרְעֵאלִי וְגָּרְמָה לְמוֹתוֹ -הַכֹּל בְּכַחַשׁ,
וְעַד לְיֵהוּא, שֶׁמָּרַד אָז בְּאַחְאָב הַמֶּלֶךְ, וְצִוָּה לַהֲרֹג בִּשְׁמִטָּה מֵחַלּוֹן הָאַרְמוֹן אֶת אִיזֶבֶל,
וְהִשְׁמִיד אֶת כָּל בֵּית-אַחְאָב, וְהִצִּיג בַּכִּכָּר אֶת רָאשֵׁיהֶם הַכְּרוּתִים, כְּמוֹ הָיוּ מְעֵין דֶּגֶל.

אַךְ אַכְזָרִית מִכֹּל הָיִית, כִּי לֹא יָדַעְתְּ רַחֵם גַּם עַל צֶאֱצָאַיִךְ - וּכְכַזּוֹ רָצַחְתְּ אֶת נְכָדַיִךְ!
שֶׁאִם לֹא הָיָה יוֹאָשׁ יַנּוּקָא, הַנֶּכֶד שֶׁהֻסְתַּר בְּבֵית-אֱלוֹהַּ,- נִצּוֹל מֵחַרְבֵּךְ הַמִּתְהַפֶּכֶת,
- כִּי אָז הָיָה אוֹבֵד לָעַד כָּל זֶרַע הַמְּלוּכָה שֶׁל בֵּית-דָּוִד, שֶׁכְּבָר דּוֹרוֹת הָיְתָה נִמְשֶׁכֶת.
וְכַאֲשֶׁר מָּלְאוּ לוֹ שֶׁבַע - הִמְלִיכוּהוּ, וְגַם קָשְׁרוּ נֶגְדֵּךְ יְהוֹיָדָע הַכֹּהֵן וְאַנְשֵׁי הַמִּשְׁמֶרֶת;
וְכָעֵת, כְּשֶׁתָּבוֹאִי  לְבֵית-הַמִּקְדָּשׁ,  הֵם יוֹצִיאוּךְ, וּלְנֹכַח סוּסֵי-הַמֶּלֶךְ  - יַהַרְגוּךְ בַּחֶרֶב

אני שאול - הרועה שכתר בראשו

$
0
0
חגי קמרט, סופר ומשורר

  Marble Statue of King Saul ~ 1882


הָרוֹעֶה

וַיָהפוֹך לוֹ אֱלֹהִים
לֵב אַחֵר
חֲנִית גִּרְדָּה אֶצְבּעוֹתָיו.
וּבְידוֹ  חֶרֶב פיפיות
בָּה אָחַז
עָלֶיהָ נָפָל .

וְהוּא נַע בֵּין אוֹר לְאֲפֵלָה
מָה הָיָה לְךָ שָאוּל?
מָה הָיָה
כִּי תְּלֶךְ בְּהוֹנוֹת עַל קצוֹת לָיְלָה,
עַל סַּף שְאוֹל שָׁאוּל
תּרְאֶה אֶל הָאוֹב
אֲשֶׁר שָׂנֵאת:
פּנֵי הָרוֹאֶה
מְבַשֵּׂר רַע,
מְבַשֵּׂר מָוֶת.

הַאַתָּה הוּא?
הָרוֹעֶה לְצֹאן עַמְּךָ.
מוֹלִיכָם קְרָב מוּל פְּלֶשֶת,
עֶדֱרֵי פּרָצוֹת  נָפוֹצוּ, כְרוּחַ פְּרָצִים
עוֹקֶרֶת סְלָעִים מְשבֶּרֶת צוּרִים
בגִלבּוֹע.

מֵאַחֲרֵי  הָצֹאן לְקָחַנִי  אֵלִי
מֶלֶךְ לְעַמּוֹ לִהיוֹת
אַךְ הָפַךְ לִבִּי, בִי
פָּנַי חֳמַרְמְרוּ
וְעַל עַפְעַפַּי צַלְמָוֶת.
עַל סַָּּף שְאוֹל רַבָּה  רוֹעדוֹת רַגְלַי'
לְשוֹנוֹת אֵשׁ מִתַמרוֹת אֵלַי מֵאֹפֶל
לְבוֹלְענִי
וּמַּקֵּל עֶדְרִי נִפְקַד מִמֶּנִּי כִּי חֶרֶב בְּלֹּעוֹ.
ואֶהְיֶה כְהוֹלֵךְ תָּמִים וְחֶרֶב בְּיָדוֹ
רוֹעֶה, וכֶּתֶר לְרֹאשׁוֹ
הַזֶּה אֲנִי שָׁאוּל
הרוֹעֶה...

* חגי קמרט הוא חבר אגודת הסופרים העבריים

מול כוכבי השיח החדשים

$
0
0
יצחק מאיר, משורר, סופר והוגה דעות

אֲנִי נוֹשֵׁךְ. אֲנִי שָׁנוּן. 
אֲנִי עוֹקֵץ. אֲנִי מכיש.
אַתָּה מַרְדִּים. אַתָּה חְנוּן.
אַתָּה כְּמוֹ אֵין מוֹצֵא בַּכְּבִישׁ.

אֲנִי תּוֹקֵף. אֲנִי מֵבִיךְ.
אֲנִי מַבְרִיק. תַּלְיָן מִלִּים.
אַתָּה מֶזֶג אֲוִיר אָבִיךְ,
נֶחְבָּא כְּמוֹ גוק אֶל הַכֵּלִים.


אֲנִי מַרְשִׁים. אֲנִי אוֹמֵר
לֹא כְּלוּם ריקן אֲבָל מַהֵר.
אַתָּה זָהִיר. אַתָּה שׁוֹמֵר
עַל זְכוּת שְׁתִיקַת הַמְּהַרְהֵר.

אֲנִי כּוֹבֵשׁ אֶת הַמִּרְקָע.
אֲנִי קוֹרֵעַ אֶת הפייס.
אַתָּה צָרִיךְ תָּמִיד אָרְכָה
לִפְנֵי שֶׁסּוֹף סוֹף תתאפס.

אֲנִי בוטה. זֶה כֹּה יָפֶה,
אֲנִי חָצוּף. זֶה מְרַתֵּק.
אַתָּה מהול, תֵּה בְּקָפֶה,
תַּמְצִית, 'נָטוּל', וממתק. 

אֲנִי דּוֹרֵך עַל הָאֶתְמוֹל,
אֲנִי מָחָר בְּרֹךְ-עִמּוּת.
אַתָּה רַק חַי כְּדֵי לַחֲמֹל
עַל עַצְמְךָ עַד שֶׁתָּמוּת......

דֶנדרוֹפואמות: שלושה סיפורי עצים

$
0
0

אלי יונה, משורר

בשם כל העצים

1. עץ המחלוקת
רֶגַע לִפְנֵי שֶׁהִשְׁחִית אֱלֹהִים אֶת הָאָרֶץ
הִפְנָה אֵלָיו בְּרוֹשׁ אֶחָד אֶצְבַּע מַאֲשִׁימָה וְשָׁאַל
בְּשֵׁם כָּל הָעֵצִים בְּמָה חָטְאוּ גַּם הֵם
מֵילָא הָאָדָם שֶׁכָּרַת אוֹתָם 
צָרִיךְ לְהַכְרִית אוֹתוֹ וְרַק אוֹתוֹ 
כִּי הוּא־הוּא שֹׁרֶשׁ כָּל רַע.
שְׁאָלוֹ אֱלֹהִים: וּמִי פִּתָּה אֶת הָאָדָם רִאשׁוֹן?
חַוָּה!
וּמִי פִּתָּה אֶת חַוָּה? 
הַנָּחָשׁ!
... וּמִי פִּתָּה אֶת הַנָּחָשׁ?
עֵץ נֶחְמָד לְהַשְׂכִּיל.
וְתַאֲוָה לָעֵינַיִם.

Translated by Prof. Eitan Medini

The divisive tree
A moment before God destroy the Creation 
One Cypress tree turned toward him with an accusing finger and asked
In the name of all the trees what has been their sin?
Oh well Adam who cut them
You have to destroy him and only him
Since he indeed is the root of all evil.
God asked him : and who tempted the first Adam?
Eve!
And who tempted Eve?
The snake!
And who tempted the snake?
A lovely knowledgeable tree.
Who was also so pleasant to the eyes.  


2. עץ החיים
"וביום התקומה אקים אותך ואז יינתן לךָ מעץ החיים וחייתָ לעולם." (ספר אדם וחווה/כח/5)                                                                                                           
בַּפַּעַם הַשְּׁנִיָּה שֶׁנֵּעוֹר אָדָם לַחַיִּים, רָאָה כַּף רֶגֶל מְרַחֶפֶת מֵעָלָיו וּלְרֶגַע חָשַׁב שֶׁהִתְגַּלְגֵּל לְגוּף נָחָשׁ וְשֶׁמִּישֶׁהוּ מְנַסֶּה לְשׁוּפֵנּוּ רֹאשׁ. אַךְ מֵרֶגַע לְרֶגַע הִתְרַקְּמוּ עוֹרוֹ וְגִידָיו וּבְשָׂרוֹ וְעֵינָיו שֶׁרָאוּ שְׁלוֹשָׁה עֵצִים. 

כֵּן, אֲנִי מְזַהֶה אֶת הַמָּקוֹם! הִנֵּה עֵץ הַדַּעַת וְהִנֵּה עֵץ הַחַיִּים! גַּם עֵץ הַמָּוֶת פֹּה! זֶה שֶׁאֲנִי וְאִשְׁתִּי פַּעַם בִּלְבַּלְנוּ עִם עֵץ הַדַּעַת וְהַנָּחָשׁ בַּעַל הַיֶּדַע הַבּוֹטָנִי הָרַב הֶעֱמִידָנוּ עַל טָעוּתֵנוּ הַגּוֹרָלִית. מַזָּל שֶׁנִּקְבַּרְתִּי לְמַרְגְּלוֹת עֵץ הַחַיִּים וְזָכִיתִי לְטִפָּה אַחַת מֵעֲסִיסוֹ הַמְּחַיֶּה! 

כַּמָּה זְמַן יָשַׁנְתִּי? לֹא יוֹדֵעַ אִם חָמֵשׁ אֶלֶף אוֹ חֲמִשִּׁים וְחָמֵשׁ אֶלֶף שָׁנָה – שְׁאַר גּוּפִי נֶאֱכָל כָּלִיל בְּמַלְתְּעוֹת הַזְּמַן – אַךְ זֶה מַרְגִּישׁ כְּמוֹ יוֹם אֶחָד! וּבִכְלָל לֹא מַסְפִּיק! שֶׁכֵּן זִכְרוֹנִי מַתְחִיל לָשׁוּב אֵלַי וְזֶה לֹא זִכָּרוֹן טוֹב! לַבִּי עֲדַיִן לֹא הִתְרַקֵּם וּכְבָר דּוֹאֵב מֵחָדָשׁ אֶת הַשְּׁכוֹל הַנּוֹרָא! שְׁנֵי בָּנִים אִבַּדְתִּי בְּיוֹם אָרוּר אֶחָד! 

לְפֶתַע בָּקַע קוֹל שֶׁבֶר אַדִּיר מֵעֵץ הַחַיִּים:

אֵלִי אֵלִי לָמָּה עֲזַבְתַּנִי?!

וְהִדְהֵד בֶּחָלָל שֶׁל קְלִפַּת רֹאשׁוֹ כְּרוּחַ בְּקוֹנְכִיָּה רֵיקָה שֶׁל טְרִיטוֹן, רוּחַ רָעָה וּנְכֵאָה מְאֹד: 

הוֹ, אֱלֹהִים תָּמִיד נוֹטֵשׁ אֶת הַחַיִּים! וְהַחַיִּים סוֹבְלִים תָּמִיד! תָּמִיד סוֹבְלִים בַּחַיִּים! אֲפִלּוּ בְּגַן עֵדֶן! אַרְבָּעָה נְהָרוֹת זוֹרְמִים בּוֹ, אֶחָד שֶׁל חָלָב, שֵׁנִי שֶׁל יַיִן, שְׁלִישִׁי שֶׁל דְּבַשׁ, רְבִיעִי שֶׁל מַיִם, לוּ רַק זָרַם בּוֹ גַּם נְהַר שִׁכְחָה כְּמוֹ בְּגַנָּם שֶׁל הַיְּוָנִים! וּבֵינֵינוּ, בְּגַן עֵדֶן אֲמִתִּי אֵין חֻקִּים וְאִסּוּרִים! הֲרֵי זֶה רַק עִנְיָן שֶׁל זְמַן עַד שֶׁאֱלֹהִים יְגָרֵשׁ אוֹתִי עוֹד פַּעַם בְּשֶׁל אֵיזוֹ עֲבֵרָה שְׁטוּתִית! וְאָז שׁוּב אֶשְׁתֶּה כּוֹס מְרוֹרִים וְאֹכַל לֶחֶם עֲצָבִים! אֶתְגּוֹלֵל בֶּעָפָר כְּמוֹ קוֹץ וְאֶתְגַּלְגֵּל לְכָל רוּחַ כְּמוֹ דַּרְדַּר! אַךְ לְאַחַר שֶׁטָּעַמְתִּי מִפְּרִי הַמָּוֶת הַמָּתוֹק, אֲנִי יוֹדֵעַ מָה זֶה מֵת, מֵת זֶה תַּם, תַּם וְנִשְׁלַם! תַּם וְנִשְׁלַם כָּל הַפַּחַד! תַּם וְנִשְׁלַם כָּל הַכְּאֵב! תַּם וְנִשְׁלַם כָּל הַצַּעַר! תַּם וְנִשְׁלַם כָּל הָעֶצֶב! לְאִשְׁתִּי קָרְאוּ חַוָּה כִּי בְּעֶטְיָהּ חָוִיתִיאֶת כָּל יִסּוּרֵי הַחַיִּים! אִשְׁתִּי נוֹצְרָה מִמֶּנִּי וְעַל כֵּן אֵלַי תְּשׁוּקָתָהּ, אַךְ אֲנִי נוֹצַרְתִּי מִן הָאֲדָמָה וְעַל כֵּן אֲנִי כְּבָר מִשְׁתּוֹקֵק אֵלֶיהָ! לָשׁוּב לְחֵיקָהּ! לְהִתְנַחֵם בֵּין זְרוֹעוֹתֶיהָ! לָנוּם בֵּין חַמּוּקֶיהָ! לְהָנִיחַ רָאשִׁי עַל בִּטְנָהּ וּלְהֵרָדֵם לָעַד! בִּשְׁבִילָהּ אֶעֱזֹב אֶת אָבִי וְאֶת אִמִּי וְאֶת אִשְׁתִּי וְאֶדְבַּק רַק בָּהּ! הִנֵּה הִגִּיעָה עֵת תְּחִיַּת הַמֵּתִים, אַךְ מוֹתִי הָיָה טוֹב מֵחַיַּי! הַרְבֵּה יוֹתֵר טוֹב! וְנָעִים! וְשָׁלֵו! יְמֵי שְׁנֵי מְגוּרַי שְׁלֹשִׁים... וּתְשַׁע מֵאוֹת שָׁנָה, רַבִּים וְרָעִים הָיוּ יְמֵי שְׁנֵי חַיַּי! שְׁלוֹשִׁים בָּנִים וּשְׁלוֹשִׁים בָּנוֹת לֹא שִׁכְּכוּ אֶת אָבְדַן הַשְּׁנַיִם. וְגוֹרָלָם לֹא הָיָה טוֹב יוֹתֵר. צֶאֱצָאֵי שֵׁת הֻכּוּ בִּידֵי בְּנֵי קַיִן וּבְנֵי קַיִן הֻכּוּ בִּידֵי אֱלֹהִים. רַבִּים וְרָעִים! רָאִיתִי אֵיךְ הַנָּחָשׁ קָם עַל רַגְלָיו וְהָאָדָם נוֹפֵל עַל בִּרְכָּיו, רָאִיתִי אֵיךְ רְשָׁעִים מְשַׂגְשְׂגִים וְצַדִּיקִים מֻשְׁפָּלִים, רָאִיתִי אֵיךְ הַדַּעַת מְטָרֶפֶת אֶת הַדַּעַת, וְרָאִיתִי אֵיךְ שַׂר הַחֹלִי מַכֶּה בַּכֹּל. שִׁבְעִים וּשְׁנַיִם נְגָעִים אָכְלוּ אוֹתָנוּ חַיִּים! "וּרְדוּ בִּדְגַת הַיָּם וּבְעוֹף הַשָּׁמַיִם וּבְכָל-חַיָּה..." חָה! הַרְשׁוּ לִי לְגַחֵךְ! לֹא זוֹ בִּלְבַד שֶׁאֵינֶנּוּ שׁוֹלְטִים בַּחַיּוֹת, אֶלָּא שֶׁגַּם בְּעַצְמֵנוּ אֵינֶנּוּ שׁוֹלְטִים! וְעוֹד מְסַפְּרִים שֶׁהַשָּׂטָן נִזְרַק מִן הַשָּׁמַיִם כִּי סֵרֵב לְהִשְׁתַּחֲווֹת לִי. בְּהִזְדַּמְּנוּת זוֹ אֲגַלֶּה לָכֶם שֶׁהַהֶפֶךְ הוּא הַנָּכוֹן: בִּזְכוּת סֵרוּבוֹ שֶׁל הַשָּׂטָן לְהִשְׁתַּחֲווֹת לִי, מִנָּה אוֹתוֹ אֱלֹהִים לִסְגָנוֹ הַנֶּאֱמָן! לֹא, לֹא, לֹא הָאָדָם רוֹדֶה בַּחַיִּים, אֶלָּא הַנָּחָשׁ שֶׁלְּבַסּוֹף הִגְדִּיל עָלַי עָקֵב וְהִכִּישׁ אוֹתִי בְּרַעַל חֲשׂוּךְ מַרְפֵּא. אֱלֹהִים! לַחְזֹר עַל כָּל זֹאת מֵחָדָשׁ, אֵינֶנִּי רוֹצֶה וְאֵינֶנִּי יָכוֹל! אָמְנָם הִבְטַחְתָּ לִי שֶׁבְּיוֹם הַתְּקוּמָה אֶחְיֶה לַנֶּצַח, אַךְ אֲנִי מַעֲדִיף לָמוּת לַנֶּצַח! לְפִיכָךְ בָּאֲדָמָה הַטּוֹבָה וְהַמְּטִיבָה הַזּוֹ, הַסְּפוּגָה בְּדַם בְּנִי הָאָהוּב – אֵם כָּל חַי וּמֵת! – אַפְקִיד גַּם אֲנִי אֶת לְשַׁד חַיַּי! וּבַפַּעַם הָאַחֲרוֹנָה! אֲנִי מְקַוֶּה!

אָז הִתְבַּקְּעָה גֻּלְגֹּלֶת אָדָם הָרִאשׁוֹן וְהִתְגַּלְגְּלָה לַמְּרַגְּלוֹת "עֵץ הַמָּוֶת", שֶׁטִּפְטֵף עָלָיו טִפּוֹת דָּם שְׁחֹרוֹת כְּמוֹ שְׂרָף שֶׁל יַנְבּוּט הַשָּׂדֶה וְכָל בְּשָׂרוֹ הַטָּרִי שׁוּב אֻכַּל עַד הָעֶצֶם. נִשְׁמַת אַפּוֹ הָאַחֲרוֹנָה חוֹלְלָה עֲנָנָה מִסְתַּחְרֶרֶת שֶׁל אָבָק וְרֹאשׁוֹ שָׁקַע לְאִטּוֹ בֶּעָפָר כְּסֶלַע שֶׁהַגֵּאוּת מְכַסָּה.

אֱלֹהִים כֹּה רָגַז עַל שֶׁאָדָם הָרִאשׁוֹן דָּחָה אֶת מַתַּת הַחַיִּים הַמְּחֻדָּשִׁים שֶׁלּוֹ עַד שֶׁקָּדְרוּ גַּם פְּנֵי הַשָּׁמַיִם.

אַךְ לְעֻמַּת הַשָּׁמַיִם, הָאֲדָמָה רָעֲדָה מֵהִתְרַגְּשׁוּת מִכָּךְ שֶׁבְּנָהּ הַבְּכוֹר מִהֵר כָּל כָּךְ לַחְזֹר אֵלֶיהָ.

3. הנגר
יוֹסֵף כּוֹרֵת אֶת יַלְדֵי הַיַּעַר
__________וְאֵינוֹ שׁוֹמֵעַ אֶת זַעֲקָתָם
שׁוֹמֵעַ אֶת רִשְׁרוּשׁ הֶעָלִים
__________וְאֵינוֹ שׁוֹמֵעַ אֶת זַעֲקָתָם
שׁוֹמֵעַ אֶת שְׁרִיקַת הַגַּרְזֶן
__________וְאֵינוֹ שׁוֹמֵעַ אֶת זַעֲקָתָם
שׁוֹמֵעַ אֶת צִוְחוֹת הַצִּפּוֹרִים
__________וְאֵינוֹ שׁוֹמֵעַ אֶת זַעֲקָתָם
שׁוֹמֵעַ אֶת רַחַשׁ הַחֲרָקִים
__________וְאֵינוֹ שׁוֹמֵעַ אֶת זַעֲקָתָם
שׁוֹמֵעַ אֶת נְפִילַת הָעֵצִים
__________וְאֵינוֹ שׁוֹמֵעַ אֶת זַעֲקָתָם
שׁוֹמֵעַ אֶת חִתּוּךְ הַגְּזָעִים
__________וְאֵינוֹ שׁוֹמֵעַ אֶת זַעֲקָתָם
שׁוֹמֵעַ אֶת צְנִיחַת הַנְּסֹרֶת 
__________וְאֵינוֹ שׁוֹמֵעַ אֶת זַעֲקָתָם 
שׁוֹמֵעַ אֶת הֵד הַמַּסְמְרִים
__________וְאֵינוֹ שׁוֹמֵעַ אֶת זַעֲקָתָם
יוֹסֵף כּוֹרֵת אֶת יַלְדֵי הַיַּעַר
__________וְאֵינוֹ שׁוֹמֵעַ אֶת זַעֲקָתָם
שָׁמֹעַ שָׁמַע יַלְדּוֹ הַצָּלוּב 
___________אֶת זַעֲקָתָם וְאֶת אֵידָם.

שאול: איך נפל משיח השם

$
0
0
ד"ר דן אלבו, משורר, היסטוריון וחוקר תרבות


גוסטב דורה, מות שאול


שָׁאוּל - שָׁאוּל
הוֹ מַלְכִּי, אֵיךְ נִתַּז דָּמְךָ עַל-אַדְמַת הַגִּלְבֹּעַ
וְרֵיחוֹ עָלָה בְּאַפִּי בִּבְלִילָה עִם רֵיחַ שְׁרָצִים, שַׁרְשׁוּרִים וְצְפַרְדְּעִים.
נוֹשֵׂא כֵּלֶיךָ יִלֵּל בִּזְעָקָה מָרָה 'אֵלִי אֵלִי, מַה לְךָ אֵלִי.. ' וְנָפַל עַל-חַרְבּוֹ,
לְאֵידֶךָ הִתְלוֹצֵץ הַשָּׂטָן בְּקוֹלוֹ הַמְּחֻסְפָּס: 'הוֹ,
מַה יָפֶה יוֹתֵר מִגְּוִיָּה שֶׁעֵינֵיהָ הַפְּקוּחוֹת נוֹצְצוֹת בַּשֶּׁמֶשׁ!'
מֵעַל חוֹמַת בֵּית-שְׁאָן רֹאשְׁךָ הַכָּרוּת הִתְבּוֹנֵן
בְּלַהַב הַחֲנִית הַמְּטֻנָּף בְּרִירוֹ שֶׁל הַמָּוֶת
וּבְעָמְדִי קָרוֹב אֵלֶיךָ עַל הַמִּשְׁמָר
שׁוֹמֵר בַּחֲרָדָה יוֹם וַלֵיל עַל עֵינֶיךָ מִנְּקִרוֹת עוֹרְבִים,
קוֹנַנְתִי 'הוֹ אֵלִי, אֵיךְ הִתְמוֹטְטָה אָרֶץ... אֵיךְ נָפַל מְשִׁיחַ הַשֵּׁם'.



Shaul - Saul
Translated by Prof. Eitan Medini





Oh my king, how your blood sprayed upon the Gilboa’s soil

It’s smell reach my nose mixed with smell 
of vermin's, tapeworms׳ and frogs.

Your squire yelled with bitter scream:
"my God my God, what’s it to you my God" 
And he fell on his sword, 

Satan joked about your calamity with his coarse voice: 
"Oh, Sarcastically said what more beautiful than 
A corpse’s open eyes glistening in the sun!"

Above the wall of Beth Shan your severed head has looked
in the blade of the dirty spear from mucous of death

And when I stood guard near you

Fearfully guarding day and night your eyes of poking crows,

I mourned "Oh' my God, how the land fell...how God’s Messiah fell".


* מתוךדן אלבו, הקצה שאין מאחוריו דבר, הוצאת כרמל, ירושלים 2013, עמוד 59. מתפרסם כאן באדיבות המשורר והמו״ל. 




מהטלאי הצהוב אל הדגל: מסע אמנותי בין כוכבים וסמלים ביצירתה של האמנית סבינה סעד

$
0
0

ד״ר לאה מזור, האוניברסיטה העברית

*אושר לפרסום במחקרי גבעה ו (תשע"ט) -שנתון המכללה האקדמית 'גבעת וושינגטון', בעריכת משה צפור, אהרן מונדשיין ואליסיה גרינבנק. תודתי על הרשות שניתבה ניתנה לפרסם את המאמר בטרם הופעת הכרך בדפוס.


סמלים חזותיים מבטאים באופן תמציתי את עולמם האמוני והרגשי של הדבקים בה. סמלים רבי עוצמה בהוויה היהודית והישראלית הם סמלי הטלאי הצהוב והמגן-דוד. במפעלה האמנותי הייחודי של הציירת והפסלת סבינה סעד נחקרות הזיקות המורכבות בין השניים בכלים אומנותיים, [1] ולנושא זה תוקדשנה השורות הבאות. 

הטלאי הצהוב היה אות קלון שבפקודת הנאצים נצטוו היהודים מבני שש ומעלה לשאת על בגדיהם לצורך זיהויים, השפלתם והדרתם מזכויות אדם. גודלו היה כאגרוף, צורתו מגן-דוד: כי המגן-דוד זוהה עם היהדות כבר מימי הביניים,[2] צבעיו צהוב עם שחור, כי הצבעים הללו מסמלים במסורת הנוצרית בגידה ומוות,[3] ובמרכזו כתובה מילת ״יהודי״ (Jude) בגופן שנראה כשאול מספרים קדומים, לאות שלסימון היהודים שורשים עתיקי יומין. סימון היהודים בעת החדשה ביוזמת הנאצים, היה חלק משלל תהליכים, שהובילו בשלב מאוחר יותר לפתרון הסופי: גירוש היהודים למחנות הריכוז והשמדתם. 
האמנית הפורה והמוערכת, סבינה סעד, בת לניצולי שואה, מנהלת במשך שנים דיאלוג נוקב עם סמל הטלאי הצהוב, שהפך לאחד מסמליה המובהקים של השואה. מעקב אחר יצירתה השופעת חושף נרטיב היסטורי-אישי שמתחיל באירופה של טרום-השואה ומגיע לתקומת ישראל בארצו. לקישור האמנותי-אידאולוגי שהיא יוצרת בין סמל הכוכב שבטלאי הצהוב לבין סמל המגן-דוד שבדגל ישראל תרם בוודאי גם שמו הגרמני של הטלאי הצהוב: ״כוכב היהודים״ (Judenstern). כי זאת לדעת, סעד מתבטאת לא רק בשימוש בכלים הקלאסיים של הדימויים החזותיים: צבעים, קומפוזיציות, טקסטורות וחומרים, אלא גם באמצעות זיקות ללשון. חלקן גלויות, ומתבטאות בשיבוץ טקסטים ביצירותיה, וחלקן סמויות, ומתבטאות בזיקות מפתיעות בין הדימויים החזותיים למילים בשפה. תהא זו האיטלקית, שהיא שפת האם שלה, או העברית - השפה שרכשה לה בארץ. היא מתייחסת לזוועות בסגנון מופשט, תמציתי וחד, באה חשבון עם אומות העולם ששתקו או אף שיתפו פעולה עם הנאצים, מזהירה מפני האנטישמיות המרימה ראש בימינו, ומצביעה על הטלאי הצהוב הרוחש מתחת לפני השטח בהוויה הישראלית העכשווית. 
הדיאלוג בין הסמלים: בין הטלאי הצהוב מזה ובין המגן-דוד שבדגל ישראל מזה, הוא מסע אמנותי שעובר משאול תחתיות אל החיים והתקווה. 
לאירועי מלחמת העולם הראשונה הייתה השפעה מכרעת על השואה שעתידה הייתה להתרגש על היהודים מאוחר יותר. עם פרוץ המלחמה, מיהרו יהודי גרמניה להירתם למאמץ המלחמתי בתקווה להכשיר את שילובם המלא במדינה. רבים מהחיילים היהודים שלחמו במלחמת העולם הראשונה למען גרמניה זכו בעיטורי כבוד מטעם הפיהרר והרייך. לרבות זכייה בצלב הברזל מדרגה שנייה ואף מדרגה ראשונה! אך זמן קצר אחר כך גאתה בגרמניה האנטישמיות, היהודים הואשמו בחוסר נאמנות למדינה, והוחלט לשלול את זכויותיהם האזרחיות, לכלוא, לגרש, ואף להשמיד אותם. לא מעטים ממקבלי המדליות נספו ברדיפות ובמחנות. 
את כפיות הטובה הגרמנית סעד מביעה בעבודה שבה היא מציבה בין המדליות הגרמניות שקיבלו היהודים במלחמת העולם הראשונה ״מדליה״ חדשה: מדליית הטלאי הצהוב! 


התרבות היהודית מהווה מקור לא אכזב לדימויים החזותיים של סעד. סדרת ״סביבוני הטלאי הצהוב״ שיצרה, מביעה את הרעיון שהיהודים היו חסרי אונים כצעצוע שמישהו סובב אותו על ציר, עד שהחיכוך הוביל לעצירתו ולנפילתו הבלתי נמנעת. ״הגורלות״ הכתובים בצידם של סביבוני הטלאי הצהוב - ״נס לא היה שם!״ - הם היפוך ההכרזה היהודית המסורתית הכתובה באותיות עבריות: ״נס גדול היה שם״. ״שם״, אומרת סעד, לא ארע נס. ״שם״ היה אסון גדול. 


באמנות היהודית ידוע ״המזרח״. בבתים רבים נהגו לתלות על הקיר המזרחי לוח מעוטר שבו צוין באותיות גדולות ״מזרח״, כדי לסמן את הכיוון שאליו יש לפנות בעת התפילה (ירושלים). לעתים כתבו עליו את הפסוק: "מִמִּזְרַח־שֶׁמֶשׁ עַד־מְבוֹאוֹ מְהֻלָּל שֵׁם ה'" (תהלים קיג 3), והרבה פעמים שולב בו גם סמל המגן-דוד. בציבור רווח הפירוש ש״מזרח״ הוא ראשי התיבות של ״מצד זה רוח חיים״. 
בתקופת השואה חדרה מילת ״מזרח״ אל השיח במשמעות שונה לחלוטין: יעד הגירוש של היהודים למזרח-אירופה אל  הגטאות או, וזה לרוב, אל מחנות ההשמדה. 
סעד הוסיפה לכיתוב המסורתי “מצד זה רוח חיים" המשבח את האל, את ניגודו, ו״מצד זה רוח מוות״. בסלקציות במחנות לא היה אלוהים ולא היו ארבע רוחות לשמים אלא שני צדדים: צד אחד שמאפשר, לפחות באופן זמני, לשמר את רוח החיים וצד נגדי ששיגר אל המוות. צד החיים מוקף במסגרת של מגיני-דוד שנצבעו בגווני התכלת השמימיים, וצד המוות מוקף במסגרת של  ציורי הטלאי הצהוב בגווני השחור-צהוב/כתום. רוח החיים מצויה למעלה על פני התהום האפילה, הסימטרית לה. בחלק העליון, הוא חלק החיים, כתוב ברקע פעמים רבות השם ״ירושלים״, ובחלק התחתון, הוא חלק המוות, כתובים ברקע שמות מחנות ההשמדה. 


המגן-דוד הוא סמל המורכב משני משולשים שווי צלעות המונחים זה על זה במהופך (הקסגרמה). ביצירותיה של סעד מרבים להופיע משולשים בצבעים שונים, במקום הטלאי הצהוב או בנוסף לו. המשולשים מתכתבים עם משולשי הבד שנתפרו על בגדי האסירים במחנות הריכוז הנאציים כדי לחלקם לקטגוריות, והצבעים השונים שניתנו להם נועדו במקורם לשדר מידע על האסירים: פוליטיים, פליליים, צוענים, הומוסקסואלים ועוד. 


ביצירתה של סעד יש והמשולשים נוצרים מטלאי צהוב שהתפרק. מקור ההשראה לדימוי חזותי זה הוא ההבדל במינוח בין העברית לגרמנית. העברית מכנה את אות הקלון הצהוב בשם ״טלאי״, דהיינו, יריעת בד קטנה שנתפרת על בגד, בעוד שהגרמנית מכנה אותו ״כוכב״ (Judenstern), על שום צורת המגן-דוד. מדוע העברית נמנעת מלכנותו על פי צורתו? שאלה סעד את עצמה, והשיבה: משום שהאות הזה לא היה ליהודים ל"מגן", אלא להפך. כדי להראות את אי יכולתו של המגן-דוד לגונן על היהודים בשואה, הציגה אותו סעד כטלאי צהוב שאיבד את צורת המגן-דוד. נותקו ממנו שישה משולשים, כנגד ששת המיליונים. 


על כך יש להוסיף, שבעולם היהודי רווחה במשך מאות בשנים האמונה בכוחו המגונן של הכוכב בעל ששת הפינות. קישורו לדוד המלך (״מגן דוד״) מתועד בטקסטים מאגיים יהודיים מימי הביניים המספרים על מגן שהיה לדוד, והעניק לו הגנה בכוח הקסמים שבו. [4]
על פי תורת הגזע הנאצית, הגרמני הוא אדם עליון (Übermensch), והיהודי – תת-אדם (Untermensch). הגרמנים אף פיתחו מכשירי מדידה שונים להבחנה בין הגזעים השונים, כמו למשל מכשירים למדידת גשר האף או רוחב המצח. סעד הגיבה על כך בדימוי המציג את הטלאי הצהוב כסרגל מידה מתקפל בעל שנתות, היוצר צורת מגן דוד. הסרגל מבטא את המדידות הגופניות-אנתרופולוגיות בהשראת תורת הגזע ואת הדייקנות הגרמנית שייעלה את פעולת מכונת ההשמדה. אבל היא גם מעוררת תגובה שהשואה הייתה זוועה שאיננה ניתנת למדידה בכלי אנוש. 


באידאולוגיה הנאצית התבטא ההבדל בין הגזע הארי העליון לבין תת-האדם היהודי גם בתפיסה אודות המרחב הראוי לכל אחד מהם: העם הגרמני זקוק למרחב מחייה (Lebensraum), הגדל בהתמדה על מנת להתפתח ולהתרבות, בעוד שאת היהודי יש לדחוס למרחב מצטמצם והולך. בהתאם לכך היהודים נכלאו בצפיפות קשה מנשוא בגטאות ובמחנות ההשמדה. 
בעבודת העץ ״כלוא״, סעד יוצרת דימוי מרחבי של הטלאי הצהוב: עצם הבנוי מלמטה מכוכב, כוכב חופף עליו מלמעלה וסורגים צפופים המחברים ביניהם. בכלוב שנוצר כלואות ארבעת אותיות ה-Jude. אילו כלוב זה היה נועד לציפור, הוא לא היה מאפשר לה פרישת כנפיים ובוודאי שלא מעוף. הכלוב הזה בודד את ה-Jude מהסביבה ודחק אותו מכל עבריו למרחב שאינו מאפשר קיום בסיסי. כתוצאה מכך ה-Jude נותר ללא גוף וללא זהות אישית. נותרו ממנו רק ארבע אותיות שחורות ודקות, מעין אודים שנותרו משריפה. 


ישנה גם עבודה המציגה את הטלאי הצהוב כמבוך שאין ממנו מוצא. אם ה-Jude שבמרכז המבוך ירצה להיחלץ מהגורל שמועיד לו הטלאי הצהוב, הוא יגלה מהר מאד שמה שנדמה לו לרגע כפתח מילוט מוביל אותו לקיר אטום. 


ליצירה אחרת קראה סעד: ״המחיר״. על הטלאי הצהוב מופיעים קווי ברקוד, שמשמשים במציאות הצרכנית בת זמננו לסימון מסחרי של מוצרים. הברקוד מאפשר לסרוק מידע על המוצר ומחירו, באופן אוטומטי, יעיל ומהיר. כסמל לשואה הוא מבטא את הרעיון של מכונת השמדה שהכניסה בני אנוש לפס ייצור שנועד למוות. על טלאי הברקוד מופיעה שורת מספר, שמציפה מיד בתודעה את מספרי האסיר שקועקעו בגופם של המגיעים אל המחנה, במטרה לשלול מהם את זהותם האנושית. 
המספר שמופיע על טלאי הברקוד הוא כמובן ששה מיליון. חייהם של הבאים בשערי התופת הפכו מערך למחיר. מי שהיו קודם לכן בני אנוש אינדיבידואליים הפכו למוצרים שאפשר להפיק רווח כלכלי מרכושם, מכוח עבודתם ואפילו מגופם (שיניהם, שערם, עורם וכו׳). במחיר הטבוע על הברקוד, 6000000, שולטת הספרה אפס. אפס ערך לחיים. 


כוכב לא דרך ביעקב. הכוכבים הצהובים נפלו תחת שמים שחורים ומעיקים, שמעליהם עננים מסולסלים המעוצבים כענני השיח שביצירות הקומיקס. הקומיקס נקרא באיטלקית fumetto, שפירושו עשן קטן. וזה אירוני, כי השואה מתאפיינת דווקא בעשן גדול, זה שעלה מגופותיהם השרופות של גברים, זקנים, נשים וטף. בטרבלינקה, בלז׳ץ, סוביבור וחלמנו, שם שרפו את גופות המומתים במדורות ענק, במיידנק הקימו לשם כך משרפות ייחודיות, ובגדול מחנות ההשמדה, אושוויץ-בירקנאו שבדרום פולין, בקע עשן מארובות המשרפות יומם ולילה.
בענני השיח שבקומיקס נוהגים לשבץ טקסטים המביעים דיבור או מחשבה. ביצירתה של סעד - ענני הדיבור ריקים. השמים שתקו, העולם שתק, קולם של היהודים נדם, והכוכבים הצהובים נשרו על הארץ כערימה של Jude, ועוד Jude, ועוד אחד, ערימה גדולה מאד, כערימות הגוויות של הנספים או כערימות החפצים שנשדדו מהמובלים אל מותם במחנות ההשמדה. 

סעד באה חשבון עם אומות העולם שלא מנעו את רדיפת היהודים והשמדתם. דגליהן מוצגים בעבודתה כמלבנים מדויקים הדבוקים זה לזה כלבנים בחומה בצורה. אף דגל אינו מתבדר ברוח, אף דגל אינו חורג מן השורה. סעד השחיתה את הדגלים. היא פערה במרכזם חללים (חורים) בצורת הטלאי הצהוב, לזכר החללים היהודים. החללים בדגלים הם זעקה אילמת על הכחדתם מרקמת החיים של האומות הללו אחרי שהיו חלק אינטגרלי ממנה במשך מאות בשנים. רציחתם היא חור שחור מוסרי בתולדותיהן. 
חדי העין יבחינו בוודאי שהחור בדגל בולגריה אינו שלם. סעד קרעה בו את הבד רק באופן חלקי, וטעם הדבר הוא, שבין חללי בולגריה היו יהודים בודדים בלבד. יהודי בולגריה אמנם נרדפו ועונו, אך בגלל נסיבות ייחודיות ניצלו מהגירוש אל מחנות ההשמדה. לא כן היה לגבי יהודי הארצות הנספחות של בולגריה (תראקיה ומקדוניה),  שנשלחו להשמדה. 
כאמור, הטלאי הצהוב נוצר במקורו לסמן את היהודים ולשים עליהם אות קלון. הדגלים המושחתים ביצירתה של סעד הופכים את היוצרות. הם מסמנים את מסמני היהודים ותולים בהם אות קלון. 


האנטישמיות לא חלפה מן העולם. אחרי השואה הייתה לה תקופה קצרה של דעיכה, ושוב יצא השד האנטישמי מהבקבוק וזקף את ראשו.  
סעד מזהירה מפניו ביצירה שקיבלה את השראתה מהצעצוע  Jack-in-the-box 'ג׳ק בקופסה' הוא צעצוע משעשע העשוי מקופסת עץ צבעונית עם מכסה הסגור בתפס, וכשמשחררים את התפס קופצת החוצה דמות ליצן. המשחק שמבוסס על יסוד ההפתעה נעשה מבהיל, כשמהקופסה קופצת במקום הליצן דמות שטנית, מוטיב הידוע מסרטי האימה. ביצירתה של סעד מופיעים על דפנות הקופסה ציורים של דגלי חלק מן המדינות שבהן הושמדו יהודים בשואה. הדמות המחוברת לקפיץ היא הטלאי הצהוב, וניכר היטב שהוא גדל והתקשח מאז ימי השואה. הוא כבר לא עשוי מבד אלא מעץ, ומידותיו שגדלו מאד, כבר לא מאפשרות להכניסו בחזרה לקופסה ולנעול אותו בתוכה. 

הטלאי הצהוב לא הוכחד. הוא ממשיך להתקיים באופן מטפורי גם בהוויה הישראלית העכשווית. צבעיו אמנם השתנו מאז ומילת Jude כבר אינה נזכרת בו, אך לא צריך לגרד הרבה את ציפוי רקמת החיים הישראלית כדי לגלות שסמל הטלאי ממשיך להתקיים בה כפצע פתוח שלא יירפא לעולם. 
בבד צבוע בתכלת ובלבן - ,צבעי דגל הלאום - נחתכו בסכין חדה חריצים היוצרים קווי מתאר של מגן דוד בלתי נראה ומתחתם נחשף הצבע הצהוב הישן והמוכר, שבינתיים הפך כתום אחרי שנטבל בדם. הקרעים בתכלת הלבנה הם הד למנהג ה'קריעה' היהודי בעת אבל על מת. 


גרשום שלום במסתו הגדולה, "מגן–דוד: תולדותיו של סמל” [5] הצביע על הזיקה ההיסטורית והאידאולוגית בין סמל הטלאי הצהוב לסמל המגן-דוד במשמעותו הציונית והלאומית. [6] לטענתו, עד המאה ה-19 היה סמל המגן-דוד ״אורנמנט מאגי״ בלבד. מי שהפכה אותו לסמל לאומי המבטא את התקוות לעתיד היא התנועה הציונית. ״אבל יותר משעשתה הציונות להקנות למגן-דוד הילה של סמל אמיתי, עשו זאת אותם פריצי אדם, שקבעוהו בצורת המגן-דוד הצהוב כאות קלון למיליוני בני עמנו… בסימן זה נהרגו ובסימן זה עלו לארץ-ישראל. ואם אמנם יש קרקע המצמיחה משמעות לסמלים, הריהי כאן. היו שטענו: הסימן שבו הלכו אל הכיליון ואל תאי הגזים, ראוי להחליפו בסימן של חיים. אבל אפשר לטעון להפך: הסימן שנתקדש בימינו בייסורים ועינויים, ראוי הוא שיאיר את דרך החיים והבניין. ירידה לצורך עלייה היא, ובמקום שפלותו שם אתה מוצא גדולתו״ (שלום, שם, עמ׳ 55).
באופן פרדוכסלי, אפוא מעניק הטלאי הצהוב למגן-דוד שבדגל ישראל משמעויות רגשיות, אידאולוגיות והיסטוריות. 
דגל התנועה הציונית נבחר בשנת 1948 להיות דגלה הרשמי של מדינת ישראל, והוא מייצג את אזרחיה כלפי עם ועולם.[7] הדגלים כסמלי ריבונות לאומית הוא נושא שמרתק את סעד. וכמו שהיא נקבה חללים בדגלי האומות כך היא נקבה חללים גם במגן-דוד שבדגל ישראל. כדי לתת לו לככב, היא הסיטה הצידה את פסי הרוחב של הדגל, הגדילה מאד את המגן-דוד, גזרה ממנו שישה משולשים ויצרה מגן-דוד מחורר, שחלליו מהווים תזכורת קבע לחסרונם של ששת המיליונים. יש שלמות, משדר הדימוי החזותי, גם בהוויה חסרה. אבל המגן-דוד המחורר הזה איננו סמל של מוות. נהפוך הוא, הוא סמל של חיים. בתוכו ובכל ריקעו כתבה סעד אינספור פעמים בכתב ידה, ״עם ישראל חי״. 


 הטיפול של סעד בסמלי הטלאי הצהוב והמגן-דוד קושר בין השואה לתקומה. כנגד הטלאי הצהוב ששימש בהשראתה של תורת הגזע הנאצית היא מציבה את נבואת ה'חוטר מגזע מחוטר ישי' של הנביא ישעיהו, שחזה את הופעתו של מנהיג שישליט בארץ משפט צדק, ובימיו תתחסל האלימות החייתית: "וְגָר זְאֵב עִם־כֶּבֶשׂ וְנָמֵר עִם־גְּדִי יִרְבָּץ וְעֵגֶל וּכְפִיר וּמְרִיא יַחְדָּו וְנַעַר קָטֹן נֹהֵג בָּם" (יש' יא, 6). החזון, "וְיָצָא חֹטֶר מִגֵּזַע יִשָׁי וְנֵצֶר מִשָּׁרָשָׁיו יִפְרֶה" (יא, 1), הטביע את חותמו על הדימוי החזותי של הגזע הכרות, שמקום גדיעתו נושא צורת ״כוכב היהודים״. עין השמש אינה שוזפת אותו, אבל באפילה הסמיכה הוא שולח שלושה זוגות שורשים אל הקרקע (ששת המיליונים), וראה זה פלא, מִצִּדו מתחיל ללבלב ענף חדש וצעיר המצמיח עלים חדשים! יש תקוה! 



הערות
1.  סבינה סעד, הטלאי הצהוב - דיאלוג עם סמל: קטלוג התערוכה (אוצרת התערוכה, עריכה וקונספט קטלוג: אורנה פיכמן), רעננה 2010
2. ראו גרשם שלום , 'מגן דוד: תולדותיו של סמל', לוח הארץ לשנת תש”ט (1948), תל-אביב 1948, עמ' 148 - 163. המאמר תורגם לאנגלית, גרמנית, צרפתית, רוסית וצ׳כית. המסה הופיעה בגירסה מורחבת 60 שנה אחרי הופעתה המקורית בספר: מגן–דוד: תולדותיו של סמל: נוסח מורחב עם השלמות מעיזבונו של המחבר (ערכה וההדירה גלית חזן-רוקם), עין חרוד תשס״ט 2009. הרהורים על המסה ראו במאמר ׳על נס הדגל: ניסיון מסוים להבין - גרשם שלום על מגן-דוד׳, בתוך: שבא סלהוב, מסות על אמנות ויהדות, תל אביב תשע״ז 2016, עמ׳ 57-41. שלום טען שהמגן-דוד איננו סמל יהודי, ומכל שכן שאיננו  ׳סמל היהדות׳. אבל ראו שמואל גבעון, ׳הסמל מגן דוד באמנות יהודית הקדומה׳, כעת: כתב עת לענייני חינוך, חברה ומורשת – תלפיות, המכללה האקדמית לחינוך, ב (תשע"ז), עמ' 305 - 331. במאה ה-19 נעשה המגן-דוד לסמל היהודי בה״א הידיעה. ראו: מערכת, מגן דוד, האנציקלופדיה העברית, כ״ב, טורים 150-149. אידה הוברמן מציינת שהחל מהמאה ה-19 נבחרו שני סמלים לייצג את היהדות כמכלול כלפי חוץ וכלפי פנים: המגן-דוד ולוחות הברית. ׳הדבר תאם את שאיפת היהודים להגדיר סימני היכר ברורים ליהדות ולהציגה כתרבות וכדת׳. ׳חידושים באדריכלות בתי הכנסת׳, בתוך: זמן יהודי חדש - תרבות יהודית בעידן חילוני, ג, מהדורה שנייה, ירושלים 2007 עמ׳ 100. 
3.  אליק מישורי, שורו הביטו וראו: איקונות וסמלים חזותיים ציוניים בתרבות הישראלית, תל אביב 2000, עמ׳ 137.
4. מיכאל קוסטא, חתך הזהב, חותם שלמה ומגן-דוד, תל אביב 1990, עמ׳ 162-157.    
5. שלום, המהדורה המורחבת, לעיל הערה 2. 
6.  מאמרו (לעיל הערה 2) פורסם בשנת תש״ט, סמוך למועד שבו היה סמל המגן-דוד לסמלה של מדינת ישראל שקמה זה מקרוב.
7. רחל ארבל, ׳בין המנורה והמגן-דוד: סמל ציוני בהתגבשותו׳, בתוך: מוזיאון ישראל, לאור המנורה: גלגולו של סמל, ירושלים 1998, עמ׳ 190-187; דני בירן, איש על דגלו: מסע אישי בעקבות המורשת ההיסטורית של דגל ישראל, ישראל 2017, ושם ביבליוגרפיה עשירה.    

* תודה לאבי מזור על העיצוב הגראפי של התמונות. 






חרותות של ספינות ובעלי חיים מהתקופה הרומית התגלו בחפירות בבור מים עתיק בבאר שבע 


$
0
0



בחפירות ארכאולוגיות של רשות העתיקות בבאר-שבע, נתלה מאגר מים, אשר היקפו -5 X 5.5 מ' ועומקו מגיע לכ-12 ובו חרותות של ספינות ובעלי חיים. 


בטיח המכסה את פנים הבור זיהו מנהלי החפירה, ד"ר דוידה אייזנברג-דגן ואבישי לוי-חברוני מרשות העתיקות, קווים חרותים. אמנם, רבים מהקווים היטשטשו עם הזמן, אולם ניתן לראות כי הקווים הדקים שנחרתו מייצגים ספינות, מלח, ומספר בעלי חיים. בקירות המאגר נחרתו לפחות 13 ספינות. לדברי ד"ר דגן, מומחית לחרוטות ואמנות סלע ברשות העתיקות "הספינות כוללות תיאורים של פרטים טכניים, ופרופורציות בין חלקי הספינה המרמזים על ידע ממשי בספנות. אופי בניית הבור וטיוחו מצביעים על כך שהבור נחצב, ככל הנראה, במאות ה-1 או ה-2 לספירה, ויתכן שהוא שימש את תושבי האתר שהתגלה במרחק של כ800 מ' מהמאגר ע"י דר' פביאן ודר' כהן-ששון מהמחלקה לארכיאולוגיה, מקרא ומזרח קדום של אוניברסיטת בן-גוריון בנגב." 



צילומים: דוידה אייזנברג - דגן, רשות העתיקות

אני מתגעגעת

$
0
0
פרופ׳ עדנה אפק, משוררת וחוקרת


אֲנִי מִתְגַּעְגַּעַת

אֲנִי מִתְגַּעְגַּעַת לְמָה שֶׁלֹּא הָיָה
וְהָיָה יָכוֹל
גַּעְגּוּעַי הוֹלְכִים אֶל המַּבּוּעִים
אֶל הָאֶפְשָׁרֻיּוֹת שֶׁלֹּא

גַּעְגּוּעַי פּוֹקְחִים עֵינַיִם
הֶבֶל פִּיהֶם מְאַדֶּה אֶת הָאֶפְשָׁרֻיּוֹת
תֹּאמַר גּוֹרָל
תֹּאמַר מַזָּל

הוֹלֶכֶת אֲחוֹרַנִּית
כְּמוֹ מֵאֲרוֹן הַקֹּדֶשׁ
אֶל תְּחִלַּת הָאֵרוּעִים
לֹא בָּרוּר אִם טוֹבִים אוֹ רָעִים

גַּם מִבֵּית הָעוֹלָם
יוֹצְאִים בְּדֶרֶךְ אַחֶרֶת

ספרה של רחל אליאור, סבתא לא ידעה קרוא וכתוב

$
0
0

הספר "סבתא לא ידעה קרוא וכתוב: על הלימוד ועל הבורות, על השעבוד ועל החירות", שראה אור בהוצאת כרמל בירושלים תשע"ח, עוסק בהיסטוריה אינטלקטואלית וחברתית של נשים בחברה הפטריארכלית, בכלל, ובחייהן 'הנורמטיביים'  של נשים יהודיות מנקודת הראות הגברית, בעולם המסורתי, בפרט. נקודת ראות גברית זו מיוסדת למרבה הפלא על סיום סיפור גן עדן שבו נאמר כידוע ' וְהוּא יִמְשָׁל-בָּךְ ' (בראשית ג טז).

 הספר בוחן כמה שאלות שטרם נשאלו: מדוע בספרייה של 'עם הספר' אין אף ספר שכתבה אישה יהודייה בלשון הקודש והביאה לדפוס בימי חייה, לפני המאה העשרים? מדוע אין אף כתב-יד או ספר נדפס בשפה העברית, שנחשב כספר בעל ערך, בין מאה אלף הספרים העבריים ושמונים אלף כתבי היד העבריים השמורים בספרייה הלאומית בירושלים, ספר שנכתב בידי אישה יהודייה, בין ימי דבורה הנביאה לימיה של הסופרת דבורה בארון ? ואיך קשורה עובדה ביבליוגרפית זו לשאלה הנוקבת מדוע למעלה ממחצית העולות החדשות מעל לגיל 15 שהגיעו מאסיה ומאפריקה בשש השנים הראשונות להקמת מדינת ישראל, לא ידעו קרוא וכתוב בשום שפה? מדוע קרוב ל-30% מכל העולות החדשות מכל הארצות לא סיימו בית ספר יסודי? מדוע משווים בברכות השחר עבדים לנשים? מה הרוויחו הגברים היהודים, שתמיד למדו מהשליש השני של העשור הראשון לחייהם ועד גיל בר מצווה לימוד חובה בלשון הקודש, מכך שהשאירו את כל הנשים ברוב הקהילות בורות, תלויות, עניות וצייתניות? ומה היא משמעותה ההיסטורית של בלעדיות סמכות הדעת שנטלו לעצמם כל הגברים היהודים בשמה של הטענה שניסח יוסף בן מתתיהו בשלהי המאה הראשונה לספירה : "כי אלוהים נתן לגבר את סמכות השלטון" (נגד אפיון ב, כד) ושללו מכל הנשים היהודיות לאורך כל ההיסטוריה?  

תוכן העניינים

א.    קהילת זיכרון  9
ב.   החינוך הקהילתי בעולם המסורתי  51
ג.    נישואין בסדר הפטריארכלי  91
ד.    פטריארכיה והשכלה  101
ה.    בלעדיוּת סמכות הדעת  108
ו.    על זכות לימוד הקריאה ועל השוויון  131
ז.    על הקשר בין בּוּרוּת ושעבוד – פניה השונות של החירות  159
ח.    “והוא ימשול בך”  176
ט.    המיתוס כמכונן ויוצר תודעה  208
י.     החוק היהודי והשונוּת המגדרית  255
יא.   חטא חוה ועונש בנותיה – “ברוחה המשילך להתהלך ברצונכה”  263
יב.   האשה כ’אחר’ – מלילית המאיימת בַמיתוס
למכשפה הנשרפת על המוקד במציאות  308
יג.   הסֵדר הפטריארכלי: “משועבדות אתן לבעליכן”  370
יד.  חובות האשה לבעלה וזכותו להכותה “כיוון שהיא ברשותו”  391
טו.  מעמד – המקום אשר בו אסור לָך לעמוד  417
טז.  המחיקה מן הזיכרון  424
יז.   בלעדיוּת סמכות הדעת והשליטה באוריינות במאה ה־19 ובמאה ה־20  458
יח.   ראשית המהפכה: מחשבות חדשות על יחסי גברים ונשים  511
יט.   ראשית הפמיניזם היהודי לצד הפמיניזם בעולם החילוני  530
כ.    שוויון זכויות לנשים  553
כא.  ראשית ההשכלה לנשים  570
כב.  היסטוריה – התבוננות על העבר ועל ההווה  597
כג.  עדויות על נשים יוצרות ועל יצירת נשים בספרייה היהודית  624
כד.  נשים ומוות בעת העתיקה ובשלהי העת העתיקה  629
כה.  נשים באלף הראשון  663
כו.  נשים במחצית הראשונה של האלף השני במזרח ובמערב  666
כז.   נשים מעתיקות, נשים מדפיסות ונשים מלומדות  687
כח.  נשים בראשית העת החדשה  706
כט.  נשים כותבות במאות ה־17 וה־18 בעולם האשכנזי דובר היידיש  711
ל.    נשים יהודיות בעולם האסלאם במאה ה־18 ובמאה ה־19  722
לא.  נשים במאה ה־19 ובראשית המאה ה־20:
ראשית המאבק על העצמאות והשוויון  727
לב.  “לברוא עולם חדש”  740
לג.  על היסטוריה, ספרות ומגדר  771
חתימה  783
שלמי תודה  788
מפתח שמות אנשים, ספרים, מקומות ומושגים  790

לא בגלל נזיד עדשים: וינייטת הבכורה

$
0
0
יצחק מאיר, סופר משורר והוגה דעות


יעקב נולד תאום לעשו, לא תאום זהה, על כן גם לא תאום למראה, ולא תאום נפש. כבר ברחם אמו לא היה תאום לאחיו ובצאתו לאוויר העולם כבר היה אוחז בעקב אחיו כאילו לא היו בו כוחות משלו שהספיקו לו להיוולד. אלמלא היה תלוי באחיו, לא היה מגיח מרחם, והיה מת נפל עוד בטרם יחיה. הנערים גדלו יחד שונים. האחד, לא מוטרד משונותו, כי היא בידלה אותו לטובה כביכול. הוא היה בכור כחוק. עלם שכוחו עמו. בוטח ביכולותיו. שום צל של תלות לא עננה על זהותו. דימויו העצמי היה איתן. איש ציד. אדון קיומו. ואביו אהבו. האב היה עמוד התיכון במשפחה. הקובע. העיקר. האם, נספחת, אהובה לבטח, אבל עקרת בית הנשענת על אותו עמוד תיכון. בעיניו. ככל שעיניו ידעו לראות.  

הוא,  יעקב, השני , חי את שונותו כמי שנענש בה. חיוור אל עומת אחיו האדמוני. שברירי, ואחיו כבר עשוי, כבר גבר בילדותו. יושב אוהלים. שקוע בחזיונות בהם הוא חולם את שחרורו מן העקב בו אחז כדי לצאת לאוויר העולם. לא בנוי להיות איש ציד.. על כן גם בוחל בבשר ציד. זן עצמו בצומח. בנזידי עדשים. ואמו אוהבת אותו. לא מחמלה. מצדק. כי אחיו הוא אי הצדק שלו. ואמו יודעת. שניהם נשאה בחובה. כשם שהיא אם לאחד היא אם לשני. אבל השני גזול. כך הוא מדמה לנפשו. והיא אתו להשלים אותו. ואביו, אם הוא עמוד תיכון, היא היריעה הפרושה מעל האוהל. בעיניו. והוא, שלא כאביו שעיניו יכהו מראות בזקנתו, מיטיב ראות. גם למרחקים. 
והנה יום אחד, עייף מיום ציד ומיום מלחמה בציידים האורבים לאותו טרף בה ניגף, עוצר האח הראשון באוהלו של השני. כוחו אזל. הוא לא יגיע למגוריו הוא, ואם יגיע לא ישבור שם רעבונו הטורד, כי הוא אוכל מן הציד אל הפה, לא מכין למחר, ואין פת מחכה לו. ריחה של קדירת עדשים מהבילה  מלא את האוהל. הוא מסיר המכסה מעל התבשיל. מעולם לא ראה מה שנראה מבעד להבל, על כן אין שם, גם אם יש שם, יש מראה בלבד, אדום, אדום עד למאוד. הַלְעִיטֵנִי, הוא אומר, לא קערת נזיד אחת, לא שתיים, יותר, מִן-הָאָדֹם הָאָדֹם הַזֶּה, כאילו חיי תלויים בו. 
יעקב, איש תם, ילעיט את אחיו הרעב, מכל מקום, אבל הנה רק הוא לבדו מול אחיו לבדו, ואין איש ואין שומע ואין שופט ואין דיין, הוא תובע את עלבון תלותו כל ימיו למן רגע לידתו עד כל ימי עלומיו בצומת הזה של תלותו של אחיו  הרעב בו  ואומר לו מִכְרָה כַיּוֹם אֶת-בְּכֹרָתְךָ לִי. כיום אינה שווה יותר מנזיד עדשים.  בכורה בין אחים צעירים מופקדת לימי בגרותם כשיבא יום לרשת. ימים רבים. אין ימים רחוקים למי שחייו הם חיי ציד ליום, לא יותר. אדי האדום האדום הזה קושרים דוק על עיניך והן אינן רואות יותר רחוק מכַיּוֹם. אמת, ממהר לבו של עשו להגות. הִנֵּה אָנֹכִי הוֹלֵךְ לָמוּת, אולי כבר מחר. איש כמוני יוצא להמית כל יום, אם מול חיה רעה אם מול צייד המציל את צידו בנפש צייד אחר,  וְלָמָּה-זֶּה לִי בְּכֹרָה , שאם יש לה משמעות היא לאחר זמן עדיו אלך ואמות עוד  ועוד ובכורה לא תציל  ממוות. טוב קערת נזיד כיום  מפי שניים שאולי לעולם לא יבואני. 
קח לך הבכורה,  הוא אומר כבז לה, והנזיד תן לי. הִשָּׁבְעָה לִּי כַּיּוֹם אומר לו יעקב. לא תהא סעודתך רק נזיד לרעב. תהא סעודת שבועה. לכבודה של שבועה. חתימת שבועה. אין כאן איש. השבע למען אוכל לצאת ולומר לו לאבינו  יצחק   ולרבקה אמנו כי למן היום אינך בכור עוד. על דעתך. למען יידעו. וַיִּשָּׁבַע לוֹ וַיִּמְכֹּר אֶת-בְּכֹרָתוֹ לְיַעֲקֹב.  וְיַעֲקֹב נָתַן לְעֵשָׂו לֶחֶם וּנְזִיד עֲדָשִׁים וַיֹּאכַל וַיֵּשְׁתְּ וַיָּקָם וַיֵּלַךְ וַיִּבֶז עֵשָׂו אֶת-הַבְּכֹרָה. 
אבל לא יעקב. וַיִּבֶז עֵשָׂו , לא יעקב.בעיניו הייתה קניין. נרכשה כחוק. עשו לא עשה מעשה להיות בכור. כשם שבא ראשון יכול היה לבא שני. הוא לא קנה אותה. יעקב קנה. נזיד או צמדי זהב, היינו הך. קניין. במעשה.
 עשו בוש לספר דבר לאביו. גם לאמו. יעקב בדרכו, מעט מעט, לא כמספר אלא כמגלה טפח אחר טפח  חשף לפני אביו בזהירות יתירה, בפני אמו בישירות משוחררת יותר, כי עשו הבכור נפרד מבכורתו. בעיני אביו לא היה בכך ממש. בכורה אינה נשכרת. הבכור לא קנה אותה. הוא לא יכול למכור מה שלא קנה. הקונה לא נולד לה, אי אפשר לקנות מעשה שהיה. עם הימים, גם עשו לא תלה עוד משמע לאיזה שבועה שנזכרה בלבו כשבועה מאונס, מרעב, מלאות, מרגע של אובדן כל יכולת לחשוב מחשבות המגיעות מעבר לרגע התובע סיפוק מידי. הוא נולד בכור. הוא יהיה תמיד בכור. אבל הייתה תחושה מטרידה שגברה עם קרוב ימי זקנתו של יצחק, שעיניו כבר כהו מראות, שבאורח בלתי נמנע יעמדו ימיו מלכת עוד, והבכורה תתייצב סביב מיטתו  ותדרוש שיאמרו לה קול גדול למי היא.
 לא טוב לו לאדם להניח אחריו דברים שלא נחתכו גם אם הם נראים חתוכים מבראשית כי על כן  מי יודע אם אין יותר מבראשית אחת. שני האחים האלה התרוצצו כבר מבטן. אז אחז הצעיר בעקב אחיו הבוגר ממנו. הם מספרים כי יום אחד עמדו ושינו, והגדול אוחז בעקב אחיו הקטון. הזיה. אבל אם נותנים לה רשות להזיה - היא קונה שביתה ועלולה להיות תובענית כעובדה. צריך להחזיר הסדר אל מתכונתו. וַיִּקְרָא אֶת-עֵשָׂו בְּנוֹ הַגָּדֹל וַיֹּאמֶר אֵלָיו בְּנִי, וַיֹּאמֶר אֵלָיו הִנֵּנִי.  וַיֹּאמֶר הִנֵּה-נָא זָקַנְתִּי לֹא יָדַעְתִּי יוֹם מוֹתִי.
   עשו נדהם. באמור אביו לֹא יָדַעְתִּי יוֹם מוֹתִי הוא נזכר איך אמר בליבו הִנֵּה אָנֹכִי הוֹלֵךְ לָמוּת. זה חי כל ימו ומעולם לא פלשו מחשבות על המוות הבלתי נמנע שיבא יום אחד לליבו. ואילו אני, כל יום ויום מימי עלומיי היה יום בו פלשה הוודאות כי אמות אל לבי שלי. מפני שעמדתי למנות כל יום נפרדתי מן הבכורה. מפני שאבי יודע פתע כי הוא עתיד למות הוא ישיב בכורתי ליושנה. 
כך אולי עשו. ואבל יצחק אולי לא כך. לֹא יָדַעְתִּי יוֹם מוֹתִי, הוא אולי לא ידעתי מה יקרה אתכם , בניי הניצים מבטן אחרי מותי. בחיי סככו עליי כבוד אב ואם שלכם. אף על פי שהייתה ביניכם מלחמת קיום, בעיניכם מלחמת קיום, משלתם בה מפני כבודי. אבל אחרי מותי? האוכל לסמוך כי גם אחרי מותי יגן כיבוד האב המת עליכם מהתרוצץ זה על זה עד חלילה אין די? אותה סעודת נזיד עדשים משונה שאין  לה ממש כל עוד אני חי עלולה להיות תקפה כשבועה שאמנם אינה שבועה כלל אבל די למי שטוען כי היא תקפה כדי לרדת לחיי מי שמבטל אותה כתאונת ילדות חסרת ערך מכל וכל . נעשה סעודה אחרת. של ממש. של המשובח בבשר הציד. סעודה בה נחזיר בשבועה עטרה ליושנה. בה נחזיר סדרי עולם על כנם. ורבקה שומעת!
היא מזעיקה את יעקב. אומרת לו מה שמעה. אבל אומרת גם מה שלא שמעה. יצחק אמר לו לעשו בַּעֲבוּר תְּבָרֶכְךָ נַפְשִׁי בְּטֶרֶם אָמוּת, אבל היא מוסיפה מה שלא אמר וַאֲבָרֶכְכָה לִפְנֵי ה' לִפְנֵי מוֹתִי.   לפני ה' לא אמר יצחק. לפני ה' אומרת רבקה שאמר. כי היא יודעת שבועת הנזיד לא הייתה אלא במעמד שני האחים.  מעתה שבועה על סעודה באוהלי האב הזקן תהייה כשבועה לפני ה'. היא תבטל את השבועה ההיא. היא תחזיר את הבכורה  כחוק ליושנה. אי אפשר יהיה לערער עליה. לא לפני אדם לא לפני אלוהים.  אסור שזה יקרה . אתה בני יעקב הבכור הראוי. הבכור הראוי הוא לא זה שנולד ראשונה. הבכור הראוי הוא מי שראוי לרשת ראשונה. לא מפני קדושת עסקת נזיד העדשים. קדושת עתידה של המשפחה הזאת , קדושת האחריות לדורות הבאים. גם שרה כפתה ירושה על הראוי לא הבכור הילוד. בטרם ימות, אכפה גם אני ירושה למען יהיה בנינו אחרינו יושבי אהלים, לא אורבי ציד. 
יעקב שומע. אי אפשר. העמוד התיכון יקרוס עליו. מה לו ברכה במחיר קללה? אבל היא תובעת ממנו פיקוח נפש. עָלַי קִלְלָתְךָ בְּנִי. הסעודה האחת שתעשה על מטעמי הציד, תהייה בטלה ומבוטלת בסעודה השנייה שתעשה על מטעמי הגדי. 
היתר כתוב בספרי הדורות.


על חובות האשה לבעלה ועל זכותו להכותה

$
0
0
פרופ׳ רחל אליאור, האוניברסיטה העברית


להלן חלק מפרק י״ד של ספרה של פרופ׳ אליאור, "סבתא לא ידעה קרוא וכתוב: על הלימוד ועל הבורות, על השעבוד ועל החירות", שראה אור בהוצאת כרמל בירושלים תשע"ח *

חובות האשה לבעלה וזכותו להכותה "כיוון שהיא ברשותו".

"אך את שתקי ושבי, צייתי למילתי,
פן לא יועילו לך כל האלים אשר באולימפוס,
כאשר אך אתקרב ואשלח בך את ידי העצומות".[1]

על חייה של האשה – שגופהּ היה עד לא מכבר אתר שליטה ופיקוח גברי, המסומן, מוגדר ומתכונן עלֿידי כוחות חיצוניים ותכתיבים חברתיים, הקובעים את עליונות הגוף הגברי על הגוף הנשי, לצד עליונות הרוח הגברית המושלת, על הטבע הנשי הנפעל, מסַפרת המשנה בקצרה במסכת כתובות, ודנה בהרחבה מעוררת אימה ספרות ההלכה. אשה יהודייה זו, אשר חירותה הוגבלה בצווים תרבותיים קהילתיים ודתיים, המכונים חוקי צניעות, שתכליתם הייתה להרחיקה מרשות הרבים ולבודד את גופהּ, להסתיר אותו ולסמן אותו כדי לאסור עליה לצאת, זו אשר חייה היו דיכוי מתמשך בצל איום האלימות ועבודת יומה הייתה קשה מנשוא, מתוארת בדברי התנאים שהטילו עליה 'ליישב בזווית ביתה' או 'בירכתי ביתה', בנוסח 'כל כבודה בת מלך פנימה'. המשנה מפרטת בלשון עניינית את המלאכות שאשה שנרכשה כדין, חייבת לבעלה, הרוכש והמפרנס. השקפה זו, אשר נוסחה כהלכה למשה מסיני, למרות שנוצרה בהקשר חברתי, תרבותי, היסטורי מסוים, בעולם שרווחה בו עבדות, משום שלא הייתה בו נגישות למים זורמים בברזים, לטכנולוגיה מסייעת, לקירור או לחשמל, עובדה שחייבה הכנה יומיומית של כל דבר בישול ומאפה, משקה וקינוח, בעולם שרובו ככולו התבסס על עבודת ידיים כפויה שהפכה לייעוד, התבטאה בבירור: "אלו מלאכות שהאשה עושה לבעלה: טוחנת ואופה ומכבסת, מבשלת ומניקה את בנה, מצעת לו את המטה ועושה בצמר" (משנה, כתובות ה, ה).[2] משפט קצר זה טומן בחוּבּו טחינה מפרכת בעמידה או בכריעה ליד אבן הריחיים לפני עלות השחר. הטוחנת הייתה כורעת על ברכיה ומושכת את אבן הרכב של הריחיים, היא האבן העליונה של המתקן, קדימה ואחורה על פני אבן השכב, כדי לטחון את גרגירי החיטה לקמח. עבודת משק הבית המשיכה באפיית לחם הכרוכה כאמור, בטחינת קמח, בהתפחת שמרים או בשמירת מחמצת, דבר יום ביומו, משום שקמח נשמר היה מוּעד לעיפוש ולחרקים, ובהבערת אש הכרוכה באיסוף זרדים או בהבאת גחלים מהאח המבוערת, לבישול, לאפייה, להרתחה ולכביסה. ריחיים של יד, שהיו עשויות מאבןֿרכב ואבןֿשכב, שביניהן נטחנו גרעיני דגנים לקמח דבר יום ביומו בידי נשים שכרעו על ברכיהן והניעו את הרכב על פני השכב או סובבו אבן אחת מעל רעותה בריחיים סיבוביות של יד, היו הסמל הנצחי של שעבוד האשה מהעת העתיקה ועד למאה הֿ19, כמתואר בפסוק "הַשִּׁפְחָה אֲשֶׁר אַחַר הָרֵחָיִם" (שמות יא ה).[3] המלאכות הנזכרות לעיל נעשו לצד ניקיון הבית, מצעיו ומרבדיו, שטיחיו וּוילונותיו, וטיפול בכל בגדי המשפחה שאותם הייתה האשה שוזרת, טווה, אורגת, תופרת, סורגת ורוקמת במו ידיה, וזאת כשהיא הרה ומניקה ומגדלת ילדים ואחראית לבדה על משק החי. פעמים רבות האשה לבדה הייתה אחראית על השגת מצרכי הבישול היומיומיים, כמו עצי הסקה, מים, חלב, קמח, שמן וביצים, פירות, ירקות, משקאות, תבלינים וצורכי כל בני הבית, כשבן זוגה נעדר. בימינו אין בכך כל קושי כשיש חנויות ומרכזים מסחריים הפועלים בכוח החשמל, הטכנולוגיה והמים בברזים, מכל עבר, ואולם, יש לזכור שבמקומות רבים בעת העתיקה ובימי הביניים, ובאפריקה ובערבות אסיה עד ימינו, לא תמיד היו חנויות ושווקים במרחק הליכה ולא היה קרח לקירור. פעמים רבות אנשים חיו מבחירה או מכורח המציאות לפני בירוא היערות, התפתחות הערים וסלילת הדרכים, במשפחות שהתבססו רק על אספקה עצמית של כל צורכיהן או במשק אוטרקי סגור המספק את כל צרכיו בכוחות עצמו, ונסמכו רק על ימי שוק או על רוכלים נודדים, לכל דבר שחרג מאספקה עצמית. במקומות רבים, שלא היו בהם נהרות, גשמים, אגמים, קרחונים או מערות קרירות, לא היו בנמצא אפשרויות קירור ושימור מזון, כפי שעולה מעדויות של עולות מארצות שונות שסיפרו על העבודה הקשה והטרחה הרבה שהייתה כרוכה בהכנת אוכל טרי מדי יום ביומו בנסיבות גאוגרפיות ואקלימיות קשות, שבהן מים לא היו בהישגֿיד. מלבד חובות רבות וסבוכות אלה, הקשורות למשק בית המתנהל ללא מים בברזים, ללא קרור וללא חשמל, ללא חנויות, מרכזי מסחר וכלי רכב, ולמכלול העבודות המונוטוניות הכובלות לבית, שאינן מייצרות דבר מלבד שירות הזולת, היו מוטלות על האשה חובות מפורטות ביחס לבעלה, שאותן פירש הרמב"ם במשנה תורה, בהלכות אישות, פרק כא:
וכן [U1][HC2] כל אשה רוחצת לבעלה פניו ידיו ורגליו, ומוזגת לו את הכוס, ומצעת לו את המיטה, ועומדת ומשמשת בפני בעלה, כגון שתיתן לו מים או כלי או תיטול מלפניו וכיוצא בדברים אלו; אבל אינה עומדת ומשמשת בפני אביו, או בפני בנו. ומלאכות אלו, עושה אותן היא בעצמה; ואפילו היו להן כמה שפחות, אין עושה מלאכות אלו לבעל אלא אשתו. יש מלאכות אחרות שהאשה עושה אותן לבעלה, בזמן שהן עניים; ואלו הן: אופה את הפת בתנור, ועזרא תיקן שתהיה אשה משכמת ואופה כדי שתהיה הפת מצויה לעניים; ומבשלת את התבשילין, ומכבסת בגדים, ומניקה את בנה, ונותנת תבן לפני בהמתו אבל לא לפני בקרו, ומטחנת. כיצד מטחנת – יושבת בריחיים ומשמרת את הקמח, ואצה בטוחנת, או מחמרת אחר הבהמה, כדי שלא יבטלו הריחיים; ואם היה דרכן לטחון בריחיים של יד, טוחנת. במה דברים אמורים, בעניים; אבל אם הכניסה לו שפחה אחת, או נכסים שראויין לקנות מהן שפחה אחת, או שהייתה לו שפחה אחת, או שהיה לו ממון כדי לקנות שפחה אחת – אינה מטחנת, ולא אופה, ולא מכבסת, ולא נותנת תבן לפני בהמתו.
הכניסה לו שתי שפחות, או נכסים הראויין לקנות מהן שתי שפחות, או שהיו לו שתי שפחות, או שהיה ראוי לקנות שתי שפחות – אינה מבשלת, ואינה מניקה את בנה, אלא נותנת אותו לשפחה להניק. נמצאו כל המלאכות שכל אשה עושה אותן לבעלה, חמש מלאכות – טווה, ורוחצת פניו ידיו ורגליו, ומוזגת הכוס, ומצעת את המיטה, ועומדת לשמש בפניו; והמלאכות שמקצת הנשים עושות אותן ומקצתן אינן עושות, שש מלאכות – מטחנת, ואופה, ומבשלת, ומכבסת, ומניקה, ונותנת תבן לפני בהמתו.
את משמעותו האמִתית של סדר זה – שבו האשה משועבדת לבעלה ומחויבת במילוי כל צרכיו במוֿ ידיה, או חייבת "לשַמֵש לפניו", ולשרת אותו ומלאכתה מושווית למלאכת השפחה, כשכל חיי היוםֿיום של בעלת הבית מתמקדים בממד הקיומי, החומרי והגשמי באופן בלעדי – פירש הרמב"ם במאה הֿ12 בלשון נחרצת. כך עשה כשפסק שבמקרה שהאשה מצפה מבעלה שיפרנס אותה, ומסרבת לדאוג לצורכי הבית, כמפורט במשנה, כתובות ה, ה, מותר להכותה: "כי כל אשה שתמנע מלעשות מלאכה מן המלאכות שהיא חייבת לעשותן כופין אותה ועושה אפילו בשוט",[4] שכן לדבריו: "מעשה ידיה לבעלה... וצריכה לשמש לפניו".[5] יחסי הקניין בין הבעל לאשתו, לפי תפישת הרמב"ם הנזכרת בציטוט לעיל, מקנים לו זכות לתבוע את שירותיה ועבודתה תמורת פרנסתה המוטלת עליו, שהרי הוא קנה אותה מאביה והתחייב לפרנסהּ, והיא מצדה חייבת בכל עבודות הבית וחצר משק החי שאין להן קִצבה, ובגידול הילדים והנקתם, ואם איננה יכולה או איננה רוצה לעשות את כל המוטל עליה, רשאי הבעל לכפות את תביעותיו בכוח השוט. הסֵדר הפטריארכלי, ההופך את החובות היומיומיות החוזרות על עצמן של הכנת הארוחות, הכשרת המזונות לפי חוקי הכשרות, הטחינה, האפייה והבישול, החליבה והחביצה, לצד השגת מים לבישול, לניקיון ולכביסה, עצים להסקה והמצרכים הנדרשים עבור הבישול והאפייה המצויים בשוק, הסרת האבק, הדחת הכלים, קרצוף הרצפה, סידור הבית, הכביסה, הניקיון, הגיהוץ וקיפול הבגדים, תיקון הבגדים, שזירתם, טווייתם, אריגתם, גזירתם, תפירתם והטלאתם, בלא מים זורמים ובלא חשמל, ובלא שום טכנולוגיה מסייעת לניקוי, לבישול, לחימום או לקירור, היה סדר משעבד שלא לחינם נקשר בעבודת השפחות. המלה שפחה קשורה, כזכור לעיל, במלה משפחה, שכן לבד מכל עבודות משק הבית הנזכרות, שאין ברובן הגדול כל שמחת יצירה או חדוות לימוד, אלא רק מונוטוניות משרתת ומילוי כל צורכי המשפחה, על האשה הייתה מוטלת גם הנקת התינוקות, ועבודת הטיפול בילדים, בבריאות או במחלה, שהיו נעשות לעתים תכופות תוך כדי היריון, צירי לידה והנקה. ראוי לשוב ולהזכיר שעבודות הבית, כגון הטחינה, הבישול, האפייה, הדחת הכלים, הניקיון, הכביסה וההשקאה, היו עד לא מכבר כרוכות בהבאת כדי מים כבדים, נאדות מים או פחי מים, בידי הנשים, מדי יום ביומו, מהמעיין או מהנחל, מבור המים השכונתי, מהבאר או ממאגר מי גשמים, שכן מים הגיעו לברזים, ברוב המקומות בעולם, רק בסוף המאה הֿ19 ובעשורים הראשונים של המאה הֿ20. עבודות הבית כללו לא רק רחיצת תינוקות וילדים וטיפול בהדחת הצרכים, כשלא היו אסלות עם מים זורמים, אלא גם הצתת אש מזרדים, בולי עץ ופחמים, ואיסוף חומרי בעֵרה לצורכי חימום, אפייה ובישול, שכן גם החשמל הגיע לבתים רק במאה העשרים. החשמל הגיע לארץֿישראל לראשונה בשנת 1923.[6]
הרמב"ם כתב בָעולם המוסלמי שבו היה מקובל, על פי חוקי השריעה הנסמכים על הקוראן, שמותר לבעל להכות את אשתו, הטורחת כל יום בכל מלאכות הבית ובגידול הילדים, אם אין היא נוהגת בצניעות ואם איננה ממלאת את חובותיה כלפיו. גאוני בבל, וחכמי אנדלוסיה המוסלמית, כמו חכמי קטלוניה הנוצרית, שהושפעו מהם במידה רבה בימי הביניים, חשבו כי הבעל רשאי להכות את אשתו כדי שתמלא את חובותיה ותִלמד לבצע את מלאכות הבית כראוי, וקבעו שהוא זכאי לעשות זאת כדי לחנכהּ, כפי שפירש רבנו, נסים בן ראובן גירונדי מברצלונה, במאה הֿ14, על הגמרא בכתובות, דף ס"ג ע"ב: "באומרת אינני עושה, היה כופה אותה בשוטים, או שאינו זנה, או בית דין מוכרין לו מכתובתה... או היו משמתין [מחרימים] אותה, וכך אמר הגאון ז"ל".[7] האשה היהודייה, עקרת הבית ואֵם הבנים, בתֿ זוגו הנאמנה של בעלה, המבשלת, האופה, המנקה, הטווה והאורגת, והמשרתת את כל צורכי הבית, שמותר היה להכותה בשוט, גם אם הייתה הרה או מיניקה, לא נחשבה אף פעם כבתֿ חורין, מפני ש"אימת בעלה עליה", כמפורש בספרות ההלכה והפסיקה.
דומה שהגדרת העבדות המקובלת במחקר כִ"שליטה קבועה, אלימה ואישית בבניֿ 
אדם מודרים, הזוכים לביזוי כללי מלידתם",[8] שנמנעת מהם הזכות להשכלה ומותר להכותם, קרובה מאוד להגדרת מצבה של האשה הנשואה בַסֵדר הפטריארכלי, זו שהוגדרה בידי חכמי הדור ביחס לבעלה בביטוי: "כל מי שהוא תחת ידו של אדם ורואה בו שעושה דבר עבירה, רשאי להכותו ולייסרו" (לעיל). האשה, שהייתה נטולה מקור הכנסה כלשהו, וממילא משוללת יכולת הבעת דעה עצמאית, המיוסדת תמיד על איֿ תלות ועל הכנסה עצמאית – זו שהייתה טרודה כל ימיה בחובות משק הבית וצורכי המשפחה וגידול הילדים, בשעה שהייתה נטולת חירות וריבונות ומשוללת השכלה – הייתה זו שהותרה לגביה כפייה אלימה בשוט, בשעה שבעלה ראה אותה כמי שאיננה ממלאת את חובותיה כלפיו.[9]
אלימות נגד נשים הייתה רווחת, ככל הנראה, בכל הדורות ובכל הקהילות. בראשית שנות העשרים של המאה הֿ-20, זֶלמָה מָאיֶיר (Selma Mayer) (1884-1984), האחות הראשית של בית החולים 'שערי צדק', שנודעה בירושלים בשם שווסטער זלמה, אשר התגוררה בחדר בתוך המחלקה הכירורגית בבית החולים מאז שהגיעה לירושלים בשנת 1916, צפתה בתוצאות הנפוצות של אלימות במשפחה. בית החולים 'שערי צדק' נפתח בירושלים בשנת 1902 ושווסטער זלמה, שהייתה מהאחיות היהודיות הראשונות שקיבלו תעודת הסמכה בגרמניה, והייתה האחות המוסמכת הראשונה בפלשתינה, סיפרה בזיכרונותיה המאַלפים, שהוכתבו בגרמנית ותורגמו לעברית, על עבודתה בירושלים:
"בימי שישי לפני כניסת שבת, הייתה לי עבודה רבה בהכנת תחבושות סטריליות. כאשר חזרו הגברים מביתֿ הכנסת ומצאו שלא הכול היה מוכן בבית, נהגו לחתוך את תנוכי האוזן של נשותיהם. זה גורם לדימום חזק, ותמיד החזקתי מלאי של תחבושות למקרים אלו".[10]

הערות
[1]     דברי האיום האלימים של זאוס, ראש האלים, לאשתו הרה. הומרוס, איליאדה, ספר ראשון, שורות 565-570. תרגם מיוונית, אברהם ארואטי, עמ' 59-60. בנה של הרה, הפייסטוס, מנחם את אמו המוכה, מגיש לה ספל נקטר, ואומר לה: "אמי, התאוששי וסבלי, אף על פי שמאוד מר לך, למען לא אראה בעיני בהכותו אותך, יקרה, כי יבצר ממני לעמוד לימינך, ואם צר לי, יען וביען מאוד קשה לעמוד בפני האולימפי" (שם, שיר ראשון). השוו לדברי גיבור האפוס השומרי, גִּלְגַמֶשׁ המזהיר את חברו אֶנְכידוּ, שלא ינהג בדרך המקובלת במחיצת בני אנוש בשעה שהוא יורד לשאול, כדי שלא תיחשף מהותו האנושית, פן יזהו אותו כבןֿאנוש וימיתוהו: "אל תנשק את אשתך אשר אהבת, אל תכה את אשתך אשר שנאת... פן זעקת השאול תתפוש אותך" (עלילות גִּלְגַמֶשׁ, לוח שניםֿעשר, 13-27) בתוך: ש. שפרה, המילים ככישוף והכישוף שבמילים , עמ' 76. נִינְסוּן, אמו של גִּלְגַמֶשׁ, הזוכה לכינוי "היודעתֿכול", היא האשה היחידה אשר בינה לבין גִּלְגַמֶשׁ מתקיימים יחסי אהבה. על איום באלימות שגרם למותה של האשה המאוימת השוו את דברי ניר, אחיו של נח, לצופנימה אשתו,  ספר חנוך ב כג, י-יא .
[2]     ראו: בבלי, כתובות נט ע"ב: "מתני' ואלו מלאכות שהאשה עושה לבעלה טוחנת ואופה ומכבסת מבשלת ומניקה את בנה מצעת לו המטה ועושה בצמר. הכניסה לו שפחה אחת, לא טוחנת ולא אופה ולא מכבסת, שתים אין מבשלת ואין מניקה את בנה, שלש אין מצעת לו המטה ואין עושה בצמר. ארבע, יושבת בקתדרא. רבי אליעזר אומר אפי' הכניסה לו מאה שפחות כופה [אותה] לעשות בצמר שהבטלה מביאה לידי זימה. רשב"ג אומר אף המדיר את אשתו מלעשות מלאכה יוציא וייתן כתובה שהבטלה מביאה לידי שעמום". על פי דברים אלה קבע הרמב"ם, כי כל אשה חייבת לבעלה כמה מלאכות, שמחלקן היא פטורה במקרה שיש ביכולתה לרכוש שְפָחות. אולם גם אז היא איננה פטורה מחמש מלאכות: טווייה, רחיצת פניו, ידיו ורגליו, מזיגת הכוס, הצעת המיטה, ולעמוד ולשמש אותו בהבאת ולקיחת דברים. משנה תורה, הלכות אישות, פרק כא, הלכה ז.
[3]     על הריחיים ראו: רפאל פרנקל, "ריחיים ומתקני טחינה בספרות התלמודית: בחינתם מחדש לאור הממצא הארכיאולוגי", קתדרה 110 (טבת תשס"ד).
[4]     משנה תורה, הלכות אישות, פרק כ"א, הלכה י.
[5]     משנה תורה, הלכות אישות, פרק כ"א, הלכות א, י. קיימת מחלוקת בין הפוסקים אם מדברי הרמב"ם עולה שההכאה של האשה מסורה לבעל או שההכאה מסורה בידי בית דין ולא ביד הבעל. הטוענים לאפשרות השנייה אומרים שהרמב"ם כתב בלשון רבים "כופין אותה" – כלומר, הדיינים. השוו דבריו של ר' ישראל איסרליין מרגנשבורג ונוישטאט (1390-1460), בעל ספר שו"ת, תרומת הדשן, וונציה רע"ט (1519), על האשה הנתונה למרותו של בעלה ש'כופין אותה... בשוט': תשובה המעידה על שינוי בהתייחסות להכאת האשה. המחבר נשאל: "מי ששמע אשתו מקללת ומזלזלת באביה ואמהּ, והוכיחה בדברים על זה כמה פעמים, ולא הועיל, שרי [מותר] להכותה כדי לייסרה, שלא תעשה? או לא?" והוא משיב: "דכהאי גוונא שרי, ואע"ג דכתב ב'מרדכי'... דהמכה את אשתו עובר בלאו... מ"מ לאפרושי מאיסור חמור כזה ודאי שרי..". "כל מי שהוא תחת ידו של אדם, ורואה בו שעושה דבר עבֵרה, רשאי להכותו ולייסרו כדי להפרישו מן העבֵרה, ואין צריך להביא לב"ד [=לבית דין] שיפרישוהו המה". כלומר, יש פוסקים שהתירו לאיש להכות את אשתו אם הוא רואה שהיא עוברת עבֵרה או שהיא מבזה אותו ומקללת אותו או את הוריו וכדומה. אלא שהיתר זה אינו קשור לאשתו דווקא, אלא לכל אדם מישראל, כפי שנפסק בשולחן ערוך (חושן משפט, סימן תכ"א, סעיף יג): "וכן מי שהוא תחת רשותו, ורואה בו שהוא עושה דבר עבֵרה, רשאי להכותו ולייסרו כדי להפרישו מאיסור, ואין צריך להביאו לבית דין". ראו: אברהם גרוסמן "יחסם של חכמי ישראל בימי הביניים אל הכאת נשים", דברי הקונגרס העולמי העשירי למדעי היהדות, חטיבה ב, א', ירושלים (תש"ן), עמ' 117-129; הנ"ל, "אלימות כלפי נשים בחברה היהודית היםֿתיכונית בימי הביניים", בתוך: יעל עצמון (עורכת), אשנב לחייהן של נשים בחברות יהודיות, עמ' 183-207. אברהם גרוסמן, במאמרו: "'והוא ימשול בך': זכות הבעל להכות את אשתו למטרת 'חינוך'", בתוך: ספר הזיכרון לפרופ' זאב פלק (בעריכת רבקה הורוביץ), ירושלים תשס"ה, עמ' 39-57, אמנם מראה שיש חכמים שהתירו להכות נשים חוטאות, אך הוא מדגיש שמדובר על "היתר של מקצת חכמי ישראל בימי הביניים לבעל להכות את אשתו החוטאת בזדון". מסקירת המקורות שהוא מביא עולה כי מדובר בעיקר בחכמים שחיו בבבל, בצפון אפריקה ובספרד. גרוסמן הראה שגדולי חכמי אשכנז בימי הביניים מסתייגים מההיתר הנזכר של הכאת נשים לשם חינוך. עוד ראו: מרדכי פרישטיק, "אלימות כלפי נשים ביהדות", חברה ורווחה, י"א, 1 (אוקטובר 1990); מיכל וולף, "הפעלת כוח מצד בעל כלפי אשתו: בחינת יסודות בדיני עונשין כאמות מידה במשפט העברי בתקופת הראשונים", בתוך: נחם אילן (עורך), עין טובה, דוֿשיח ופולמוס בתרבות ישראל, ספר יובל למלאת עי"ן שנים לטובה אילן, תלֿאביב; מאמרים וספרים נוספים בנושא ניתן למצוא ברשימה מאלפת שהכינה לאה שקדיאל, בקישור http://www.edu-negev.gov.il/
mad/marianak/marpad-new/htm/shavinon/shavinon.htm
[6]     מים זורמים הגיעו לבתים בארצותֿהברית רק בסוף המאה הֿ19 והפכו לנפוצים רק בעשור השני של המאה הֿ20, בתקופת מלחמת העולם הראשונה, וכך גם החשמל. פנסיֿרחוב, המאירים באור החשמל, החלו לפעול בניו יורק בשנת 1882, וחיבור רשת החשמל לבתים בעיר הושלמה רק בשנת 1932. בירושלים, הונחה לראשונה מערכת מים מודרנית, המבוססת על משאבות ומערכת צינורות מסועפת שסיפקה מים זורמים ישירות לשכונות המגורים, ובהמשך גם לבתיהם הפרטיים של תושבי העיר, רק בתקופת המנדט הבריטי, בשנת 1918. הסופר יעקב יהושע, אביו של א.ב. יהושע, תיאר את המעבר משיטת בורות המים שרווחה בירושלים, לשיטת הברזים: "שירת מי הבורות של ילדותנו פסקה. הדליים שוב לא יעלו וירדו אל מעמקי הבורות, ובעלות הבית שנהגו להיפגש 'על פי הבאר' בשעות הבוקר, ולשוחח בענייני דיומא, שוב אינן נפגשות 'על יד המעיין'. האבן שעל פי הבור, החרושה כיום חריצים עמוקים, שנחרשו עלֿידי חבלי הדליים, עומדת בודדה ושוממה. פגישות אלו, שלפרקים היו עליזות ולפרקים עצובות, הקלו על לבותיהן של בעלות הבית אשר שפכו את מרי שיחן עם שכנות וידידות. בורות אלה נטלו אִתם מקצת משמחת החיים ששררה בשכונות. כיום שופכת בעלת הבית את מרי שיחה בפני ברז המים אשר במטבחה" (יעקב יהושע, ילדות בירושלים הישנה, כרך ד', ירושלים 1971, עמ' 231). אפשר להטיל ספק ב"שמחת החיים" ששררה בשכונות ירושלים, לאור סיפוריהם של יהודה בורלא בספרו נשים, סיפוריו של ש"י עגנון, בתמול שלשום, ודן בניה סרי, עוגיות המלח של סבתא סולטאנה, וסיפורה של שולמית הראבן, עיר ימים רבים, על ירושלים בראשית המאה הֿ20. הדיווחים על שיעורי העוני, הזנות ותמותת התינוקות בירושלים בעשורים שיהושע מתייחס אליהם מלמדים על מרחק רב משמחת חיים (ראו לעיל מחקרה של פרופ' מרגלית שילה). יהושע אינו מביא בחשבון בדבריו על שמחת החיים שהייתה כרוכה בשאיבת מי באר, את מצבן של נשים נכות, מבוגרות ומוגבלות, חולות, זקנות או ישישות שהיו נזקקות למים לא פחות משכנותיהן הבריאות לכל הצרכים שכל אדם צריך להם. הסופר האמריקאי הנודע, ג'יימס תרבר (James Thurber) (1894-1961), תיאר בסוף שנות העשרים של המאה הֿ20 את תגובתן הראשונה, מלאת החשד והפחד, של אמו וסבתו, שגרו בעיר קולומבוס שבאוהיו, ארצותֿהברית, לחידושי החשמל: "[Mom]
came naturally by her confused and groundless fears, for her own mother lived the latter
years of her life in the horrible suspicion that electricity was dripping invisibly all over the
house. It leaked, she contended, out of empty sockets if the wall switch had been left on.
She would go around screwing in bulbs, and if they lighted up she would hastily and
fearfully turn off the wall switch and go back to her Pearson's or Everybody's, happy in the
satisfaction that she had stopped not only a costly but a dangerous leakage. Nothing could
ever clear this up for ", (James Thurber, My Life and Hard Times, London 1933); Pearson's
 וEverybody's היו שמות של עיתוני נשים ידועים.
[7]     א' גרוסמן, "אלימות כלפי נשים בחברה היהודית היםֿתיכונית בימי הביניים", עמ' 204, הערה 22.
[8]     ראו: לעיל, פרק ו, הערות 6, 7.  
[9]     השוו: א' גרוסמן, "אלימות כלפי נשים בחברה היהודית היםֿתיכונית בימי הביניים" .
[10]    זלמה מאיר, חיי בשערי צדק, ירושלים: המרכז הרפואי שערי צדק, ירושלים 1973. תודה למיכל ברגמן, שממנה למדתי לראשונה על עדותה של שוועסטר זלמה ועל זיכרונותיה, ברשימה בבלוג שלה ברשת. על הדיכוי, העלבון, ההשפלה והאלימות המילולית והגופנית, שהיו מנת חלקן של נשים נשואות בקהילה היהודית, אפשר לקרוא בתיקי הגירושים ובסִפרות השאלות והתשובות, כמו בעדויות ספרותיות מאלפות בסיפוריה של דבורה בארון, "זוג מתקוטט", בתוך נורית גוברין, פרשיות מוקדמות, ועוד שם; בסיפוריו של יהודה בורלא, נשים, בסיפוריו של דן בניה סרי, "אלף נשותיו של נפתלי סימןֿטוב", בתוך ציפורי צל; בסיפורה של ברכה סרי, "קריעה", בתוך: לילי רתוק, הקול האחר, ובספרו של סמי מיכאל, ויקטוריה. עדותה המדויקת של האחות זלמה מאיר מניסיון חייה בבית החולים, מוסיפה ממד מוחשי לעדות הספרותית.

* מתפרסם כאן באדיבות המחברת ובאדיבות הוצאת ׳כרמל׳. 

׳נשים בתנ״ך בנופי הגולן׳ בצילומיה של דיקלה לאור

$
0
0

ד״ר לאה מזור, האוניברסיטה העברית
*כל התצלומים באדיבות הצלמת.


וַתָּסַר בִּגְדֵי אַלְמְנוּתָהּ מֵעָלֶיהָ וַתְּכַס בַּצָּעִיף וַתִּתְעַלָּף וַתֵּשֶׁב בְּפֶתַח עֵינַיִם אֲשֶׁר עַל־דֶּרֶךְ תִּמְנָתָה…
וַיִּרְאֶהָ יְהוּדָה וַיַּחְשְׁבֶהָ לְזוֹנָה כִּי כִסְּתָה פָּנֶיהָ (בראשית לח, יד-טו)




ראיתי את תערוכת הצילומים, ׳נשים בתנ״ך׳, של דיקלה לאורבתיאטרון ירושלים (2018), ונפעמתי. לאור היא משוררת המצלמה הקוראת באופן פיוטי רגיש מאין כמותו את נשמת הנשים המיתיות-ארכיטיפיות של התנ״ך. חלקן בולטות, כמו רבקה, מרים, פלגש בגבעה, אביגיל, מלכת שבא, איזבל, רחל ולאה, שפרה ופועה, רות ונעמי, בנות לוט, בת פרעה, בת יפתח ובת שבע, וחלקן פחות, כמו שרח בת אשר, אשת איוב ובנותיו ואפילו אהלה ואהליבה מנבואת יחזקאל. 

המיילדות (שמות א, טו-כא)

לאור מציגה את הנשים בנקודות צומת בחייהן, בעת פיתוי, לידה, אמהות, רעות, ריקוד, שמחה ואבל. צילומיה אינם נכנעים לקלישאות, תפוחי עץ הדעת בצילום שלה אינם אדומים, ואינם נכנעים לקונוונציות מתולדות האומנות המציגות למשל את אדם בסצינת התפוח בגן העדן. בכלל, אין בצילומיה גברים בוגרים. רק אמהות עם בניהן הצעירים, מגוננות ואוהבות - יצחק הנער ליד שרה, הגר ובנה, ציפורה המלה את עורלת בנה או האלמנה מצרפת ובנה הגוסס. עולמה הוא עולם נשי ׳נטו׳, המשוחרר מהכבלים הפטריארכליים. לא עוד נשים מקראיות דמויות הבדואיות שבאוהל. נשותיה אינן כבולות לאוהל וליתדותיו ולמלאכות הבית המפרכות. אלה נשים שבחוץ - מחוברות לאדמה, לצומח ולבעלי החיים (הנחש הענק, החמור, הסוס והכלב). 


וְהַנָּחָשׁ הָיָה עָרוּם מִכֹּל חַיַּת הַשָּׂדֶה אֲשֶׁר עָשָׂה יְהוָה אֱלֹהִים וַיֹּאמֶר אֶל־הָאִשָּׁה… (בראשית ג, א)

לאור מציגה בצילומיה פרשנות אישית, מעמיקה ונועזת לטקסטים המקראיים. היא מביימת את הסצינות עם דוגמניות שאותן היא מלבישה בבגדים נשיים, ארוכים, עשירים ואוורירים, המעניקים להן אצילות, מלכותיות, רוך ועוצמה. הצבעים העזים של בגדי הנשים על הרקע המעורפל-אגדי של הרי הגולן יוצרים מעין שילוב בין סגנון הציור התנ״כי האירופאי של ימי הביניים ותקופת הרנסנס לבין האופי הנופי המקומי-ישראלי בן זמננו. אין אצלה עירום נשי. חוה שלך לבושה בלבן עדין מלאכי (לא ערומה כמו בקליסיקה של האומנות). הצילום מבליט את יופין החיצוני והנפשי של הנשים. הקומפוזיציות מדוייקות, והצילום ברמה טכנית מקצועית גבוהה ביותר.



וַיהוָה בֵּרַךְ אֶת־אַחֲרִית אִיּוֹב מֵרֵאשִׁתוֹ… וַיְהִי־לוֹ שִׁבְעָנָה בָנִים וְשָׁלוֹשׁ בָּנוֹת
 וַיִּקְרָא שֵׁם־הָאַחַת יְמִימָה וְשֵׁם הַשֵּׁנִית קְצִיעָה וְשֵׁם הַשְּׁלִישִׁית קֶרֶן הַפּוּךְ (איוב מב, יב-יד)
אין ספק, השג אומנותי אדיר ונדיר. 




לחשות בשורה הראשונה: על "לכל זמן" של קהלת

$
0
0
יצחק מאיר, הוגה דעות, משורר וסופר


א: לַכֹּל זְמָן וְעֵת לְכָל-חֵפֶץ תַּחַת הַשָּׁמָיִם: ב עֵת לָלֶדֶת וְעֵת לָמוּת עֵת לָטַעַת וְעֵת לַעֲקוֹר נָטוּעַ: ג עֵת לַהֲרוֹג וְעֵת לִרְפּוֹא עֵת לִפְרוֹץ וְעֵת לִבְנוֹת: ד עֵת לִבְכּוֹת וְעֵת לִשְׂחוֹק עֵת סְפוֹד וְעֵת רְקוֹד: ה עֵת לְהַשְׁלִיךְ אֲבָנִים וְעֵת כְּנוֹס אֲבָנִים עֵת לַחֲבוֹק וְעֵת לִרְחֹק מֵחַבֵּק: ו עֵת לְבַקֵּשׁ וְעֵת לְאַבֵּד עֵת לִשְׁמוֹר וְעֵת לְהַשְׁלִיךְ: ז עֵת לִקְרוֹעַ וְעֵת לִתְפּוֹר עֵת לַחֲשׁוֹת וְעֵת לְדַבֵּר: 
ח עֵת לֶאֱהֹב וְעֵת לִשְׂנֹא עֵת מִלְחָמָה וְעֵת שָׁלוֹם. (קהלת פרק  ג')

גורלו של  מין האדם הוא האדם. לא כוכבים ומזלות. לא תנועות גלגלי היקום.  גם האלוהים, כי כאשר ברא אלוהים את האדם בצלמו ובדמות תבניתו בחר בו להיות יצור בוחר היודע להבחין בין טוב לבין רע, בין בניין לסתירה, בין שכר שסופו בא לבין עונש גם אם יאחר להגיע. הוא הטיל עליו, ועליו לבדו, את האחריות לגורלו. הכל תַּחַת הַשָּׁמָיִם', לא בשמים. לו היה הכל בשמים, לא היו הזמנים משנים דבר, כי בשמים אין  'עֵת לָלֶדֶת'  ואין 'עֵת לָמוּת', שם למעלה קדם הנצח  לבריאה, ואין הסוף שם לעד ואינו יודע אתנחתא, והזמן שם על כן אין בו תנועה ולא עלייה ולא מורדות, ולא אורות ולא צללים, ולא בני אדם המביאים אותו ולא דור אחר נסים מפניו אל עידן של מחר. תחת השמים האדם עושה זמנים. 

והפלא גדול. כשם שפרצופיהם של ילודי אישה שונים כן דעותיהם שונות, ומה שחפץ בו האחד לא חפץ בו חברו, ומה שמאוס על פלוני אהוב על אלמוני, ויש סוגדים לממון ואחרים למידות, ולכאורה כמספר הבריות בעולם כן מספר הזמנים אבל , לא, יש 'עֵת לָטַעַת' , ובכל העולם כולו מסקל טרשים, ונוטע כרמים וסולל כבישים, ומקדש קתדראות למחקר ולקדמה, ובונה ערים, ומכה רעב וחולי, ומביא ברכה על היקום כאילו כל בני האדם, כל האנשים השונים הנשים השונות נמנו יחדיו 'לָטַעַת' . ויש ואין יודע פתאום איך, 'עֵת לַעֲקוֹר נָטוּעַ'  וכל שנשתל נעקר, והכבישים הולכים אל מחנות הסגר ואל רציפי חיסול, ובקתדראות חוקרים איך למהר להמית, ובערים מבערים שכונות מזרים, והרעב הופך כלי מלחמה באויבים והחולי מטה של עונשים בעלובי החיים שעצם קיומם עוקר את שלוות המתעלמים מייסוריהם. רק חכם הרשים, יודע, אם הוא יודע, איך  צדיקים- כי תמיד יש צדיקים, ובינוניים – כי זה תמיד רוב גדול- וקצת רשעים- כי רשעים הם לעולם רק מיעוט סורר- עושים יחדיו אגודה שעתים היא אגודה של 'עֵת לָטַעַת' ועתים, אגודה של 'לַעֲקוֹר נָטוּעַ' , ועתים של ' לַהֲרוֹג' ועתים של ' לִרְפּוֹא'. 
ואולי ה' הטוב ממרומיו, שמשבחים אותו בתפילות " אתה חונן לאדם דעת ומלמד לאנוש בינה" גם הוא אינו יודע לומר בפמליא של מעלה שלו היאך זה האדם שיש בו בינה אינו עושה תמיד אגודה של בני אדם המכתירים את הבינה על העולם, ומכתירים תחתה הבלים ובוקי סריקי העושים זמנים של 'לִבְכּוֹת' ושל  'עֵת סְפוֹד', ואיך המונים מאבדים דעתם ושפיותם והולכים אחרי כוהני טירוף המביאים עליהם 'עֵת לִשְׂנֹא' כש' עֵת לֶאֱהֹב' הייתה מביאה עליהם ברכה עד בלי די. 
ואולי שם למעלה, בשורות הפמליא לפניה מתנה כביכול יוצר האדם את ייאושו ממה שבחיר הבריאה יודע להביא על עצמו, מנחמים אותו ואומרים לו כי  ' לַכֹּל זְמָן וְעֵת לְכָל-חֵפֶץ תַּחַת הַשָּׁמָיִם', שום זמן רע, שום תקופה של אובדן דרך אינם עומדים , הכל נע, מאורה לחשכה, מחשכה לאורה, ואסור להתייאש מן הטובה גם כשאין לה יותר אופק וכשהזדון המשוגע מולך בעולם הטובה בדרך, ולא טוב להתבשם מן הטובה כאילו לעולם לא תבואנו הקטטה והבוטות המהרסת כל, כי בשולי הטובה חורשים כבר חורשים להביא את הרעה המבוששת לבא על העולם המחכה לה. ואלוהים שומע, אם הוא שומע, ואינו יכול להנחם כי מה בצע בשלום שאחריו באה מלחמה ומה אווילית אף יותר מנפשעת המלחמה שאחריה בא השלום שיכול היה לבא בלעדיה מכל מקום, ורק מפני ש 'לַכֹּל זְמָן וְעֵת לְכָל-חֵפֶץ " בא השלום כחוק אחרי מלחמה הממאנת גם היא כחוק לכתת חרבותיה לאתים. והצער גדול בפמליא של מעלה.  כי כך ברא האלוהים את האדם להיות אדון לגורלו, ואוי לנו מעולם בו לא היה נברא כיצור בוחר ואוי לנו אומרים בפמליא של מעלה מיצרי ומיוצרי, מיוצרי ומיצרי. 
רק בשורה האחרונה של אותה פמליא, לוחש מישהו, לא כן, לא כן, הכל היה אחרת לו  חסך האלוהים מן האדם את החירות של ' עֵת לַחֲשׁוֹת וְעֵת לְדַבֵּר ', כי הבוחר לחשות בוחר לתת לזמנים לבא בלא עיכוב  גם אם הם מביאים אסון גם על המחשים, ולו לא היה בעולם רק 'וְעֵת לְדַבֵּר' , באומץ, בלי פחד, בלי חשש מזעמם של מחרישי כל מי שמדבר, היה לדיבור כוח להציל את העולם מן הצוותא המשונה של השלמה עם הרעה כאילו היא  מעין הטובה. אבל מי שמע מה אומרים בשורה האחרונה של הפמליא. לדבר בשורה האחרונה של הפמליא זה כמו לחשות בשורה הראשונה. 


תפילת הפליט: וינייטת התפילה הנוגעת

$
0
0
יצחק מאיר, הוגה דעות, משורר וסופר


תפילת הפליט
אותיות השרש פ.ג.ע  עושות תיבות - שמות ופעלים - מגוונים. "...וּפָגַעְתָּ חֶבֶל נְבִאִים יֹרְדִים מֵהַבָּמָה" ( שמואל א', י', ה') כלומר ופגשת חבורה של מתנבאים , אומר שמואל הרואה לשאול  העומד ללכת בואך קריית יערים. קרוב לו , אך כבר שונה ומורכב הוא "אִם-יֵשׁ אֶת-נַפְשְׁכֶם לִקְבֹּר אֶת-מֵתִי מִלְּפָנַי שְׁמָעוּנִי וּפִגְעוּ-לִי בְּעֶפְרוֹן בֶּן-צֹחַר" ( (בראשית כ"ג, ח'),  קרוב - כי 'וּפִגְעוּ' הוא 'קיימו פגישה', אבל שונה מפני שאותיות פ.ג.ע עושות גם הפצרה, כגון רות האומרת לנעמי . "... אַל-תִּפְגְּעִי-בִי לְעָזְבֵךְ לָשׁוּב מֵאַחֲרָיִךְ  כִּי אֶל-אֲשֶׁר תֵּלְכִי אֵלֵךְ" ( רות א', ט"ז),  ועל כן אברהם מבקש גם 'ופִגְעוּ' לשון פגישה ,וגם באותה פגישה  'וּפִגְעוּ ' לשון הפצרה, דברו על ליבו לתת לי אחוזת קבר בתוך בני חת.  יש אפוא ניחוח של מגע באותיות השרש פ.ג.ע, פגיעה היא מגע, הפצרה היא בקשה שנועדה לגעת בליבו של הזולת.

 פעמים המגע הזה הוא פשוטו כמשמעו כגון "וּפָגַע הַגְּבוּל בְּתָבוֹר וְשַׁחֲצִימָה וּבֵית שֶׁמֶשׁ..." ( יהושוע י"ט, כ"ב) , פסוק בו תוחם הכתוב גבול בני יששכר ומציין באלו אתרים הוא נוגע. אבל  פעמים, להוותנו, נגיעה יכולה להיות קטלנית  כגון " כַּאֲשֶׁר יָנוּס אִישׁ מִפְּנֵי הָאֲרִי וּפְגָעוֹ הַדֹּב, וּבָא הַבַּיִת וְסָמַךְ יָדוֹ עַל-הַקִּיר וּנְשָׁכוֹ הַנָּחָשׁ" ( עמוס ה', י"ט), ולבטח בפסוק  "וַיִּקְרָא דָוִד לְאַחַד מֵהַנְּעָרִים וַיֹּאמֶר גַּשׁ פְּגַע-בּוֹ וַיַּכֵּהוּ וַיָּמֹת" ( שמואל ב' א',ט"ו), בו מורה דוד לעבדו להמית את העמלקי שהתרברב כי הוא אשר הכה את שאול מכת חסד אחרונה.  הנגיעה של הדב, דורסת, הנגיעה של החרב, קוטלת. פגיעתה של נעמי טובה. פגיעת הדב רעה.
 נגיעה ממין אחר, טראגית היא הנגיעה שבפסוק "כֻּלָּנוּ כַּצֹּאן תָּעִינוּ אִישׁ לְדַרְכּוֹ פָּנִינוּ וַה' הִפְגִּיעַ בּוֹ אֵת עֲו‍ֹן כֻּלָּנוּ" ( ישעיה נ"ג, ו') שבו 'נוגעים' כל העוונות של כל האשמים באיש אחד, באילו השם מנגע את היחיד בעוונותיהם של הרבים.  אכן  שורש  נ.ג.ע  ושורש פ.ג.ע קרובים וכנגד 'הִפְגִּיעַ בּוֹ אֵת עֲו‍ֹן כֻּלָּנו', אומר הכתוב על מה שעשה הקדוש ברוך הוא לפרעה על שלקח את אשת אברם " וַיְנַגַּע ה' אֶת-פַּרְעֹה נְגָעִים גְּדֹלִים וְאֶת-בֵּיתוֹ עַל-דְּבַר שָׂרַי אֵשֶׁת אַבְרָם", ( בראשית י"ב, י"ז). נגע הוא פגע.  בטרם יכה ה' את מצרים במכת בכורות אומר הכתוב, " וַיֹּאמֶר יה' אֶל-מֹשֶׁה עוֹד נֶגַע אֶחָד אָבִיא עַל-פַּרְעֹה וְעַל-מִצְרַיִם אַחֲרֵי-כֵן יְשַׁלַּח אֶתְכֶם מִזֶּה ..." ( שמות י"א א'). שלמה אומר לחירם כי כיון שפסו מלחמות דמים מארצו ובא שלום הוא יכול לבנות את בית ה' , "וְעַתָּה הֵנִיחַ ה' אֱלֹהַי לִי מִסָּבִיב  אֵין שָׂטָן וְאֵיןהביטוי המקראי  פֶּגַע רָע" ( מלכים א', ה', י"ח). השטן שוב אינו יכול לנגע, ועל הוא איננו פגע.
יצויין בכאן כי הצירוף המקראי 'פֶּגַע' עשה דרכו גם ללשון המשנה והתל מוד וספרות ההלכה. "שוטה פגיעתו רעה" אומרת המשנה בבא קמא פ"ז, לא במובן שפגיעתו מזיקה, אלא לומר כי אי אפשר לגבות ממנו קנס ופיצוי על נזק שהוא גורם, ועל כן פגיעתו גורמת רעה לבעלים הנפגעים. כיוצא בזה אומר הרב בצלאל זאב שַפְרַן ' הרב"ז, בפירושו לטור חושן משפט  סימן ל"ט, על שוטה שנכנס בכל עת גם למקומות שמורים " מי שאין בו דעת, פגיעתו רעה, ויבא בכל עת גם אם לא יקרא, ואין למצוא מנוס ומפלט ממנו" כאומר חסר דעת, בכל מה שהוא נוגע  הוא פוגע.
נשוב לאותיות פ.ג.ע במקרא.  הנביא ירמיהו עומד בשערי המקדש שישראל מחללים אותו ,מתיירא שמא ייפרע מהם האלוהים על עוונם ומבקש על נפשם. בנבואתו אומר לו ה' , "וְאַתָּה אַל-תִּתְפַּלֵּל בְּעַד-הָעָם הַזֶּה וְאַל-תִּשָּׂא בַעֲדָם רִנָּה וּתְפִלָּה וְאַל-תִּפְגַּע-בִּי  כִּי-אֵינֶנִּי שֹׁמֵעַ אֹתָךְ.  הַאֵינְךָ רֹאֶה מָה הֵמָּה עֹשִׂים בְּעָרֵי יְהוּדָה וּבְחֻצוֹת יְרוּשָׁלִָם" ( ירמיהו ז', ט"ז-י"ז). שרש פ.ג.ע עושה תפנית נוספת. 'וְאַל-תִּפְגַּע' הוא מקביל, מילה נרדפת, ל' וְאַל-תִּשָּׂא בַעֲדָם רִנָּה וּתְפִלָּה ' ול' וְאַתָּה אַל-תִּתְפַּלֵּל'.  תפילה, אם יש לה משמע, אם אינה רק רצף של מילים מכוונות לשונית יפה, שאינן הולכות מפי אומרה לשום מקום, היא שיח שיוצר מגע בין המתפלל לבין קונו . תפילה היא מגע בין השואל, המבקש, המתחנן, לבין מי שנועד לשמוע, להיענות, להושיע. ועל כן 'אַל-תִּתְפַּלֵּל' ו 'וְאַל-תִּפְגַּע' אחד הם.
מעתה , נשוב אל יעקב, הפליט הנס על נפשו מבאר שבע חרנה להימלט מזעם עלבונו של אחיו עשו שנשבע בליבו להרוג את האח שנישל אותו מברכה, "וַיִּשְׂטֹם עֵשָׂו אֶת-יַעֲקֹב עַל-הַבְּרָכָה אֲשֶׁר בֵּרְכוֹ אָבִיו וַיֹּאמֶר עֵשָׂו בְּלִבּוֹ יִקְרְבוּ יְמֵי אֵבֶל אָבִי וְאַהַרְגָה אֶת-יַעֲקֹב אָחִי" ( בראשית כ"ז , מ"א).  מנוסה מבית אב  היא לעולם מנוסה מפני אימת המוות. היא לא מסע ממקום אל מקום.  במנוסה הפליט חש כי עד שיגיע למקום מפלט - הרודף אחריו. על כן פליט מבקש מפלט גם בדרך. יעקב מבקש אותו במקום שקדמונים או ראשונים עשו אותו אתר תפילה, והקיפו אותו באבנים כדי לשמור על המבקש על נפשו מפני רודף. אבנים אלה גם ציינו להלך בהרים את המקום, אבל גם היו כגדר מגן על האיש הבודד הירא פן ישיגוהו וייפגעו בו, יגעו בו לרעה.
מה עשה יעקב שם, " וַיִּפְגַּע בַּמָּקוֹם" (בראשית כ,ח א'). הוא התפלל במקום. כשם ש 'וְאַל-תִּפְגַּע' של ירמיהו הוא אַל-תִּתְפַּלֵּל כן 'וַיִּפְגַּע' של יעקב הוא תִּתְפַּלֵּל.  מכאן גם אמרו חז"ל , מה שהיה נראה כדרשה ואיננו אלא פשוטו של מקרא, " יעקב תקן תפלת ערבית - שנאמר ויפגע במקום וילן שם, ואין פגיעה אלא תפלה" (ברכות דף כ"ו עמוד ב').
מה תפלל שם  יעקב במקום, שהיה ידוע בטרם יגיע שם כתחנת תפילה לנרדף בהרים מפני אויב, במקום , בהא' הידיעה, מפני ששם נשבע יעקב לעשותו למקום מקדש עולמים לאל שניצב עליו לשומרו? הוא התפלל את חלומו, הוא התפלל את הסולם הניצב ארצה והמגיע השמימה.  הוא פגע במקום התפלל, כיוון שתפילתו אמת - היא עולה  כבמעלות ומגעת, עולה ונוגעת, היא הסולם שמלאכי אלוהים עולים מתפילת השואל אל כיסא הכבוד ויורדים במענה ממי ש"שֹׁמֵעַ תְּפִלָּה   עָדֶיךָ כָּל-בָּשָׂר יָבֹאוּ"( תהלים ס"ה ג).



שתי אגדות על מלך אחד

$
0
0
אלי יונה, משורר

מה לתת לו
לא חוכמה!

בְּגִבְעוֹן נִרְאָה יְהוָֹה אֶל־שְׁלֹמֹה בַּחֲלוֹם הַלָּיְלָה וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים שְׁאַל מָה אֶתֶּן־לָךְ (מל״א ג, ה)

מְאוֹד חָכָם הָיָה מִצַּד שְׁלֹמֹה לְבַקֵּשׁ חָכְמָה מֵאֱלֹהִים; אַךְ אִם כְּבָר הָיָה מְאוֹד חָכָם, מָה נָתַן לוֹ אֱלֹהִים? אֵינְכֶם מוֹצְאִים קְצָת מוּזָר שֶׁמֶּלֶךְ נֶהֶנְתָן כָּמוֹהוּ, יְבַקֵּשׁ בָּרִאשׁוֹנָה דַּוְקָא זֹאת?

בְּסֵפֶר חִיצוֹנִי לַסְּפָרִים הַחִיצוֹנִיִּים, הֶחְכִּים שְׁלֹמֹה רַק בַּשְּׁלִישִׁית.


כְּשֶׁשְּׁאָלוֹ אֱלֹהִים בָּרִאשׁוֹנָה מָה לָתֵת לוֹ, הֵשִׁיב: אִשָּׁה תּוֹסֶסֶת! מְאוֹד טִפְּשִׁי מִצִּדּוֹ (וּלְפִי חז"ל בֶּאֱמֶת הָיָה אָז בֶּן טִפֵּשׁ עֶשְׂרֵה); מִיָּד בָּעַט בּוֹ אֱלֹהִים כְּאֶלֶף שָׁנָה קָדִימָה.

כָּל שֶׁנּוֹתָר מִמֶּנּוּ הָיָה אֵיבָר אֶחָד, מִתְפַּתֵּל וּמִזְדַּחֵל עַל קְלֶאוֹפַּטְרָה*, מֵרִיר תַּאֲוָה וְיֵצֶר, מְלַחֵךְ אֶת עוֹרָהּ הַמְּבֻשָּׂם; רַק נָעַץ בָּהּ אֶת שִׁנָּיו וְשָׁב לַעֲמֹד מוּל אֱלֹהִים.

שְׁאָלוֹ אֱלֹהִים בַּשֵּׁנִית מָה לָתֵת לוֹ. תִּקֵּן שְׁלֹמֹה אֶת עַצְמוֹ וְהֵשִׁיב: יַיִן תּוֹסֵס! גַּם לֹא חָכַם בִּמְיֻחָד; הַפַּעַם בָּעַט בּוֹ אֱלֹהִים כְּאַרְבַּע מֵאוֹת שָׁנָה קָדִימָה.

כָּל שֶׁנּוֹתָר מִמֶּנּוּ הָיָה אֵיבָר אֶחָד, מִתְפַּתֵּל וּמִזְדַּחֵל עַל הָאָרֶץ, מֵרִיר תַּאֲוָה וְחֵשֶׁק, מְלַחֵךְ מִן הָאֲוִיר נִיחוֹחַ מְשַׁכֵּר בִּמְאוּרָה קְרִירָה;

הַמְּאוּרָה הָיְתָה מוּאֶרֶת, לֹא מֵאֵשׁ אֶלָּא מְהִילָתוֹ שֶׁל חֲרִיטוֹן** שֶׁהֻחְזַק בָּהּ אָסִיר. הַלָּז נִבְהַל מְאוֹד לְמַרְאֵה הַצֶּפַע שֶׁפָּקַד אֶת כִּלְאוֹ, אַךְ לְמַרְבֵּה תַּדְהֵמָתוֹ, זָחַל הַנָּחָשׁ הַיְשֵׁר לְכַד הַיַּיִן שֶׁל שׁוֹבָיו וְטָבַע בּוֹ.

שְׁאָלוֹ אֱלֹהִים בַּשְּׁלִישִׁית מָה לָתֵת לוֹ. עַתָּה הִתְפַּתֵּל שְׁלֹמֹה בִּמְקוֹמוֹ וְהֵזִיעַ, בָּלַע אֶת לְשׁוֹנוֹ וּמִלֵּא פִּיו מַיִם. רַק כַּעֲבֹר שָׁעָה אֲרֻכָּה הֵשִׁיב: אֶת הַחָכְמָה לָדַעַת!
             
הַפַּעַם הִתְרַצָּה אֱלֹהִים וּמִלֵּא אֶת מִשְׁאַלְתּוֹ בְּלִי חָכְמוֹת.


כיסא שלמה

וַיַּעַשׂ הַמֶּלֶךְ כִּסֵּא... (מל״א י, יח)

כְּשֶׁעָשָׂה שְׁלֹמֹה הַמֶּלֶךְ
אֶת כִּסֵּא הַמֶּלֶךְ,
רָבוּ בֵּינֵיהֶן כָּל חַיּוֹת הֶחָצֵר
עַל הַזְּכוּת לְהִשְׁתַּלֵּב בּוֹ.

אָמַר הַפִּיל: אֲנִי סֵמֶל הַיַּצִּיבוּת,
וְאֵין עִטּוּר כָּבוֹד רָאוּי מִזֶּה לַמֶּלֶךְ.
אָמַר הַשּׁוּעָל: אֲנִי סֵמֶל הָעָרְמָה,
וְאֵין עִטּוּר כָּבוֹד רָאוּי מִזֶּה לַמֶּלֶךְ.
אָמַר הַשּׁוֹר: אֲנִי סֵמֶל הַכּוֹחַ,
וְאֵין עִטּוּר כָּבוֹד רָאוּי מִזֶּה לַמֶּלֶךְ.
אָמְרָה הַיּוֹנָה: אֲנִי סֵמֶל הַשָּׁלוֹם,
וְאֵין עִטּוּר כָּבוֹד רָאוּי מִזֶּה לַמֶּלֶךְ.
אָמַר הַטַּוָּס: אֲנִי סֵמֶל הַיֹּפִי,
וְאֵין עִטּוּר כָּבוֹד רָאוּי מִזֶּה לַמֶּלֶךְ.
אָמַר הַזְּאֵב: אֲנִי סֵמֶל הַתּוּשִׁיָּה,
וְאֵין עִטּוּר כָּבוֹד רָאוּי מִזֶּה לַמֶּלֶךְ.
אָמַר הַטָּלֶה: אֲנִי סֵמֶל הַתֹּם,
וְאֵין עִטּוּר כָּבוֹד רָאוּי מִזֶּה לַמֶּלֶךְ.
אָמַר הַנָּמֵר: אֲנִי סֵמֶל הַפַּחַד,
וְאֵין עִטּוּר כָּבוֹד רָאוּי מִזֶּה לַמֶּלֶךְ.

וּלְאַחַר שֶׁהִמְלִיצוּ
רֹב הַחַיּוֹת
בְּרֹב כָּבוֹד עַל עַצְמָן,
קָם הָאָרִי וְאָמַר:

לְכָל אֶחָד וְאֶחָד יֵשׁ תְּכוּנָה אַחַת,
אַךְ כָּל תְּכוּנָה וּתְכוּנָה יֵשׁ בִּי, הָאֶחָד,
וְאֵין עִטּוּר כָּבוֹד רָאוּי מִזֶּה לַמֶּלֶךְ!

אָז נָחַת פִּתְאוֹם הַנֶּשֶׁר וְאָמַר:

אָמְנָם יֵשׁ לְךָ הַכֹּל, אַךְ אֲנִי שׁוֹלֵט בַּכִּפָּה,
וְאֵין עִטּוּר כָּבוֹד רָאוּי מִזֶּה לַמֶּלֶךְ!

הִשְׁתַּכְנֵעַ שְׁלֹמֹה
כִּי שְׁנֵיהֶם רְאוּיִים לְעַטֵּר
אֶת כִּסֵּא כְּבוֹדוֹ.

וְהִנֵּה, גַּם לְאַחַר שֶׁהַלַּיְלָה יָרַד
וְהַמֶּלֶךְ עָלָה עַל יְצוּעוֹ, הִמְשִׁיכוּ
הַשְּׁנַיִם לָרִיב מִי רָאוּי יוֹתֵר.

לְבַסּוֹף עָט
הַנֶּשֶׁר עַל גַּב הָאָרִי
וּמֵאֵן לַעֲזֹב.

הַבֹּקֶר בָּא, שְׁלֹמֹה נִכְנַס
לָאוּלָם בְּאֶמְצַע רִיבָם, וְהַשְּׁנַיִם
קָפְאוּ בִּמְקוֹמָם.

זָהָב מוּפָז
עֲטָפָם כְּדֹק הַקֶּרַח
וַהֲפָכָם לְמִקְשָׁה זוֹהֶרֶת
אַחַת.

נֶחְרַד שְׁלֹמֹה וְאָמַר:

הֲרֵי זֶה גְּרִיפוֹן,
סִמְלָם שֶׁל מַלְכֵי גּוֹיִים!
מָה לִי וְלוֹ? אָץ רָץ
לְהַתִּיכוֹ מַהֵר.

אָמַר לוֹ אֱלֹהִים:

הַגְּרִיפוֹן מוֹלֵךְ בָּאֲדָמָה וְגַם בַּשָּׁמַיִם,
כֵּן אַתָּה תִּמְלֹךְ בִּירוּשָׁלַיִם שֶׁל מַטָּה וָמַעְלָה,
וְאֵין עִטּוּר כָּבוֹד רָאוּי מִזֶּה לַמֶּלֶךְ.


הערות
*קליאופטרה: מלכה שנחש המית.
**חריטון: נזיר שנחש הציל.       



קווים לדמותו של השוטר בספרות הילדים העברית במהלך השנים – מדגם מייצג

$
0
0
ד״ר ניצה דורי, סופרת ילדים; שאנן - המכללה האקדמית הדתית לחינוך


תקציר
דמות השוטר עברה תמורות רבות במהלך ההיסטוריה היהודית והישראלית. השינויים היו בעיקר בתפיסת תפקידו של השוטר, ביחסו כלפי הציבור וביחס הציבור כלפיו ואף במדים המיוחדים שלבש. חלק מתמורות אלו באו לידי ביטוי גם בספרות הילדים העברית החל משנות טרום הקמת המדינה ועד ימינו. ראוי, אם כן, לערוך סקירה קצרה על התמורות והשינויים שחלו במעמדו של השוטר מתחילת התהוות העם היהודי ועד ימינו. בעיון בספרי ילדים בהם מופיעים ייצוגי שוטרים ושוטרות, ניתן להבחין בבירור בהתפתחות החברתית-התרבותית, שחלה בהם במהלך השנים. בספרי הילדים הראשונים, שהודפסו בארץ, בהם מופיעים דמויות של שוטרים ושוטרות, תפקידם היה לשמור על הסדר הטוב תוך שיטוט ברחובות, בסמטאות ובין בתי התושבים. משטרת ישראל היא חלק בלתי נפרד מחיי המדינה והחברה בשמירה על החוק ועל הסדר הטוב. דמותו של השוטר עברה שינויים במהלך השנים מתוקף שינויים בחברה, בפוליטיקה ובמדיניות. מטרת מאמר זה היא להציג מספר טקסטים מתקופות שונות באופן כרונולוגי מספרות הילדים, שיש בה ייצוגי שוטרים, כמשקפת את המציאות בייצוגים חזותיים ותכניים אמינים המשלימים זה את זה, ומשתדלת להציג אותם בפני נמענים תוך מתן משנה תוקף לאותם תהליכים, שהתרחשו ומתרחשים במשטרת ישראל בעבר ובהווה, לדון בהם ולבחון את השינויים שעברה דמותו המקצועית והאנושית של השוטר בספרות הילדים במהלך השנים.

הקדמה
בשנים האחרונות (2016 – 2018) יזמה משטרת ישראל פרויקט חינוכי בשם "אני והשוטר שלי" בו שוטרים נכנסים לגני ילדים ומסבירים לילדי הגן על עבודתם (כך בקרית מוצקין, בבת ים, במבשרת, בטבעון, ביבנה ועוד מקומות). כמו כן מקיימת משטרת ישראל בימי חופשת הקיץ ימים פתוחים בהם ילדים והוריהם יכולים להגיע לתחנות המשטרה ולקבל הסבר על עבודת השוטרים. כל אלה נועדו כדי להפיג חששות של ילדים מפני דמות השוטר. מטרתו של מאמר זה להציג את השוטר בספרות הילדים כדמות מרכזית בשמירה על סדרי החברה ובמתן הגנה לילד, ולחשוף את השוטר בספרות הילדים כסמל תרבותי, המשפיע על דימוי הסמכות בחברה כולה. זאת בניגוד לדמות השוטר כפי שהיא נתפסת במציאות על ידי ילדים, בדימויו הסטריאוטיפי, המעוטר בסממני כוח ושררה ודורש ציות לדרישותיו, לא פעם באשמת ההורים, כאשר אימהות המבקשות לרסן את ילדיהם הקטנים מאיימות באופן מסורתי:
"אם לא תפסיק, אקרא לשוטר!"
"שבו יפה באוטו, חגורים היטב. אם לא, יבוא שוטר ויעצור אותנו!"
"אם לא תפסיקו לריב בקול הרם, השכנים יזעיקו את השוטרים!"

ובשנות ילדותי היה משפט מאיים מסוג אחר: "אם לא תאכל יבוא שוטר...".

ילד צריך ללמוד לחגור חגורה כי הוא חייב לעשות זאת למען בטיחותו שלו ולא מפחד מהשוטר. והילדים צריכים להפסיק לריב, ולדעת להתפשר ולפתור בעיות בעצמם, בלי לדמיין משטרה בדלת. על מנת לחבב את המשטרה ושוטריה על הילדים ועל מנת לשפר את תדמית השוטרים בעיניהם הוקם בארץ "בית הספר לשוטרים", בו תלמידי בית ספר לומדים על תפקידי השוטר תוך התנסות אישית והוצגה תכנית טלויזיה בשם: קופיקו בשירות המשטרה.

 כאמור, גם ספרות הילדים מתקנת במעט את העוול שנעשה לדמותו של השוטר ומציגה אותו  באור שונה לחלוטין: השוטר הוא דמות המשרה ביטחון ומפיגה חששות ופחדים מפני הזר, הלא מוכר, מהליכה לאיבוד ומשינוי לרעה של סדרי חברה תקינים וחוקיה.

סקירת ספרות
דמות השוטר עברה תמורות רבות במהלך ההיסטוריה היהודית והישראלית. השינויים היו בעיקר בתפיסת תפקידו של השוטר, ביחסו כלפי הציבור וביחס הציבור כלפיו ואף במדים המיוחדים שלבש. חלק מתמורות אלו באו לידי ביטוי גם בספרות הילדים העברית החל משנות טרום הקמת המדינה ועד ימינו. ראוי, אם כן, לערוך סקירה קצרה על התמורות והשינויים שחלו במעמדו של השוטר מתחילת התהוות העם היהודי ועד ימינו.
שוטרים בתקופת המקרא, המשנה והתלמוד
המונח "שוטר" נזכר כבר במקרא, בספר שמות, פרק ה', בו מוזכרים השוטרים ששמו נוגשי פרעה על בני ישראל ומאוחר יותר, בספר דברים, נכתב: "שֹפטים ושֹטרים תִתֵּן לך... ושפטו את העם משפט צדק" (דברים, ט"ז, י"ח). המילה שוטר נגזרה מהפועל שט"ר, שמשמעו באכדית: לכתוב. מהעובדה שהשוטר מופיע בדרך כלל לצד שרים, שופטים וזקנים, הסיקו חוקרים שתפקידו בתקופת המקרא היה מקביל למושל או למפקח.
בתקופת המשנה והתלמוד הוטל על השוטר גם תפקיד ביצועי, והוא להוציא אל הפועל את פסקי הדין של השופטים. כך במדרש תנחומא: "כיון שנתחייב אדם בבית דין לחבירו... מוסרו ביד שוטר והשוטר מוציא ממנו” [1] .
בנוסף לתפקיד ההוצאה לפועל הוטל על השוטר לוודא, כי המשקלות של הסוחרים מכוילות למשקל הנכון, ולשמור באופן כללי על הסדר הציבורי, כדברי הרמב"ם: " "שוטרים... המסבבין בשווקים וברחובות ועל החנויות לתקן השערים והמידות ולהכות כל מעוות”. [2] בשל משמעות זו, שמירת הסדר הציבורי, נבחר המונח "שוטר" עבור אנשי המשטרה בעת המודרנית.
משטרת ישראל – סקירה היסטורית
הקמת משטרה עתידית יהודית בארץ - ישראל תחת ממשלת מדינת ישראל הייתה בעייתית כיוון שהמשטרה הבריטית, בכל שנות פעילותה בארץ - ישראל בחרה שלא להכשיר ולמנות קצינים יהודים לתפקידי מפתח בכירים, מדיניות זו פגעה בבוא העת ביכולתה של המדינה להקים היררכיית פיקוד ראויה למשטרה יהודית עתידית עם יציאתם של הבריטים מהארץ. הסיבה לאי מנוי יהודים וערבים לתפקידי מפתח במשטרה הבריטית נבעה מחוסר אמון בסיסי בערבים לאורך כל שנות המנדט, והחל  משנת 1943 גם ביהודים, לאחר התגברות מעשי הטרור מצד ארגוני המחתרות (יצחקי-הראל, 2004, עמ' 348) .
הישוב היהודי בארץ - ישראל לא ראה במשטרה הבריטית כוח ראוי שיכל לתת את שירותי הביטחון הנדרשים כדי להגן על היישוב היהודי מפני הסכנות שהיו נפוצות באותה תקופה, לכן הקים היישוב היהודי כוח מגן חילופי ליישוב לצורך מתן מענה לצורכי הביטחון שהיו הכרחיים ליישוב היהודי בארץ – ישראל (חרובי, 2002, עמ' 20) .
ההנהגה הציונית ראתה בעין יפה גיוס כוח אדם יהודי למשטרה הבריטית בארץ - ישראל, הסיבה לכך הייתה קידום אינטרסים לאומיים של היישוב מתוך המשטרה הבריטית ומנגנון השלטון של המנדט. החדרת יהודים לשורות המשטרה הייתה מטרה חשובה בעיני העוסקים בביטחון היישוב היהודי בימי המנדט, מכמה סיבות: השגת מידע סודי אודות פעילות המשטרה הבריטית, הצבת נאמנים בנקודות מפתח כדי להגן על הישובים היהודים והכשרת שוטרים (בר-און וחזן, 2006, עמ' 49, ראובני, 1992, עמ' 156).
המשאב האנושי הינו המרכיב החשוב ביותר בכול גוף משטרתי. רמה מוסרית גבוהה וטוהר מידות ללא דופי, הינם משאבים הכרחיים בכל גוף משטרתי (נגר, 2013, עמ' 4).
דוד בן גוריון ראה את מוסריות השוטר כערך ראשון במעלה והערך החשוב ביותר שצריך להיות טבוע בכל שוטר, לעניין זה טען בן גוריון שאין להקל ראש ולוותר על ערך טוהר המידות בבחירת השוטרים לארגון כבר בתחילת הדרך וזאת מתוך ראיית עתיד המדינה, גיוס שוטרים ללא ערך התנהלות מוסרי וטוהר מידות יפגעו בהכרח בחברה כולה בעתיד לבוא, דבר אשר ידרדר את היכולת לנהל חברה בריאה ומוסרית במדינת ישראל (שדמי והוד, 1996, עמ' 156).
יחס הציבור אל המשטרה בתחילת דרכה היה בעייתי ולא תומך. יחס עוין זה נבע מהעובדה, כי מרבית השוטרים היהודים ששירתו במשטרת ירושלים שירתו בעבר במשטרת המנדט. יחס הציבור למשטרת המנדט לא היה אוהד, דבר שהעיב על יחסם לשוטרי משטרת ירושלים החדשה (שם, עמ' 5).
בתחילה היו מדי המשטרה וסימני הדרגות ירושה של מדי משטרת המנדט הבריטי. עם הזמן חלו בהם שינויים, לרוב בדומה למדי צה"ל. רק לאחר העשור הראשון של מדינת ישראל נוצרה אחידות במדי המשטרה: בדומה לצה"ל של אותה תקופה הייתה חלוקה למדי חורף, מדי זית מבד ומעיל חאקי, ומדי קיץ, בצבע חאקי בהיר. לכובע המשטרה נוסף במהלך עשור זה פס כסף, דק לזוטרים ורחב לקצינים, שבוטל עד סוף העשור השני של מדינת ישראל. בשנות ה-60 שונה צבע המדים מחאקי לבז', ושמות הדרגות הוחלפו לשמות עבריים.
במהלך שנות ה-90 שונו המדים לחולצה בצבע תכלת ומכנסיים בצבע כחול כהה.

שיטור קהילתי
המושג "משטרה" בשלטון דמוקרטי, מבטא ברובו, את הפעילויות הפורמאליות שמבצעים בארגון אשר כפוף לגוף שלטוני מרכזי, המקנה למשטרה את סמכויותיה וגם  מפקח על פעילותה (גימשי, 2003, עמ' 116).
ייעודה הבסיסי של משטרה בחברה מתוקנת הינו שמירה על הסדר החברתי. שמירת הסדר החברתי מתאפשר על ידי ביצוע שלושה תחומי פעילות עיקריים: שמירה על  הסדר הציבורי, אכיפת חוק ופעולות מניעה (יחזקאלי, 2004, עמ' 53). לצורך קיום הסדר החברתי ושמירת החברה כקבוצה מתפקדת, פועלת המדינה בכלים לא דמוקרטיים של שימוש בסמכות הכפייה של המדינה. סמכות הכפייה של המדינה כולל בתוכו כמעט כל צורה של שלילת חירויות אזרח, בכל דרך שהיא (נגר, עמ' 26). השימוש בסמכות הכפייה של המדינה נובע מתוך הלגיטימציה שיש למשטרה לכפות את רצונה על החברה.  בשלטון דמוקרטי, המשטרה מוגדרת כארגון שמוענקת לו הזכות להשתמש בסמכות  הכפייה של המדינה בתוך הגבולות הטריטוריאליים שלה (יחזקאלי, 2004, עמ' 61).
בתפיסה המודרנית של המשטרה, השוטר הוא הציבור, והציבור הוא השוטר. תפקידו של השוטר הוא לסייע לאזרח, להגן עליו ולשמור על חייו ורכושו. ניתן לומר כי במידה רבה  החברה היא זאת שמעצבת את אופיו ותפקידו של השוטר (יצחקי-הראל, עמ' 15). לכל שוטר באשר הוא נדרשות מספר תכונות אישיות בסיסיות כדי שיהיה מסוגל לבצע את תפקידו באופן ראוי. תכונות ויכולות כמו: מהימנות, מיומנות תקשורת, יושר, כנות, אינטליגנציה, יכולת מבצעית, כושר מבצעי, ותכונות נוספות אחרות שמהוות בסיס אחיד  לדמות השוטר בכלל (אלירם, 1996, עמ' 235 [3]).
מעמד המשטרה בעיני הציבור הוא הבסיס הקיומי של כל גוף משטרה לגיטימי. משטרה שמנסה לפעול ללא אמון הציבור בה, לא תזכה לסיוע לו היא נדרשת לצורך מילוי משימותיה, ותזכה לעוינות מצד התושבים, עוינות שתקשה על המשטרה להוציא אל הפועל את מדיניותה באכיפה והשלטת הסדר הציבורי (נגר, 2013). 
השיטור הקהילתי מתמקד במעורבות ושותפות הקהילה באופן מעשי בעבודת המשטרה. על פי גישה זו על המשטרה לשרת את הקהילה, ללמוד מן הקהילה ולהיות אחראית בפניה, כל זאת תוך הנגשת שירותי המשטרה לאזרח. כפועל יוצא, אמון הציבור במשטרה צפוי לעלות (וייסברוד, 2001). מהספרות עולה כי מבין הפרמטרים המרכיבים את השיטור הקהילתי, המדדים החשובים להגברת תחושת הביטחון והאמון הם: נוכחות ובולטות של כוחות משטרה בשכונת המגורים, מרחק נקודת המשטרה מהציבור, תדירות מפגשים עם המשטרה ומהירות התגובה של המשטרה (2008( Kaariainen, .
המושגים אמון הציבור ותחושת הביטחון של התושבים - שני מושגים השלובים אלה באלה, מהווים מרכיבים מרכזיים וחשובים בתפקודה של משטרה בחברה דמוקרטית. כפי שהגדיר עו"ד מזוז (2008): "שלטון זקוק לאמון הציבור בכדי לפעול. במקום שבו השלטון מושחת ולציבור אין בו אמון, הוא אינו יכול לתפקד ונפגעת יכולתה של המערכת השלטונית לפעול". משטרת ישראל הינה אחד הגורמים המרכזיים במערכת אכיפת החוק.
המשטרה כארגון מצד אחד ומערכת התקשורת מצד אחר מנסים לקדם מטרות ויעדים שונים ולא אחת אף מנוגדים .(Mawby; 1995, Chermak; 1999, Innes,1999, Surette, 1998)  תפקידה של המשטרה מתמקד באכיפת הסדר הציבורי, באיתור ובמניעת פשיעה, ובמתן שירותים לאזרח.
משטרה שאינה אחראית למילוי חובותיה על פי סמכויותיה ואינה מספקת לציבור דין וחשבון על תוצאות פעולותיה, תתקשה לרכוש את אמון הציבור ולתפקד ביעילות ואף תיתקל בקשיים בבואה לבצע את משימותיה (2005( Flecher, . במהלך העשורים האחרונים השכילו רבות ממדינות העולם להבין סוגיה זו והחלו להשקיע משאבים רבים בפיתוח אסטרטגיות שיטור חדשות, המכירות בחשיבותו של הקשר בין הציבור לבין המשטרה כאמצעי לרכישת אמון ולגיטימיות מצד הציבור. שיטת שיטור זו כבר ידועה בחברות רבות במערב ומיושמת בעיקר בהשראת האסטרטגיה של "השיטור הקהילתי"(Weisburd 2006, Tyler &Wakslak 2004, , Weisburd & Braga, 2006).
בימינו המשטרה משנה את יחסה אל התושבים ועוברת מאוריינטציה מכוונת פקודות והוראות לאוריינטציה מכוונת כבוד, הוגנות ושותפות (2013(Tyler & Jackson,   . השיטור הקהילתי נעשה לאסטרטגיית שיטור נפוצה בחברות במערב, ומטרתו לשקם את הקשר עם הקהילה ולהדקו. שיטה זו מושתתת על יצירת תקשורת בין המשטרה לקהילה ועל שותפות ביניהן בתהליך קבלת ההחלטות.
השפעתה של עבודת המשטרה באה לידי ביטוי בין השאר בהשריית תחושת ביטחון בקרב התושבים: הידיעה ששוטר נמצא בקרבת מקום עשויה להעניק תחושת ביטחון לחלק מהאנשים, בעיקר לאלה החוששים להיפגע מאיום כלשהו.
ממצאים ודיון
בעיון בספרי ילדים בהם מופיעים ייצוגי שוטרים ושוטרות, ניתן להבחין בבירור בהתפתחות החברתית-התרבותית, שחלה בהם במהלך השנים. בספרי הילדים הראשונים, שהודפסו בארץ, בהם מופיעים דמויות של שוטרים ושוטרות, תפקידם היה לשמור על הסדר הטוב תוך שיטוט ברחובות, בסמטאות ובין בתי התושבים. כך למשל, בספר ידידנו השוטרים, מאת דויד פאיאנס [4],  שכותרתו מעידה מלכתחילה על טיב היחסים בין השוטרים לבין האזרחים (אבות, אימהות וילדים בסיפורים), כל סיפור קצר (עמוד אחד הסיפור ומנגדו עמוד שלם האיור) בספר מתאר שוטר, המגיש סיוע לאזרח: על כריכת הספר מאוירת שוטרת חייכנית המסייעת לבן ולבת לחצות את הכביש, עיניה נשואות על הבן שלשמאלה, המראה לה או מסביר לה דבר מה באצבעו. השוטרת באיור נראית כמי שמקפידה להיות אופנתית ונשית: היא חובשת כומתה, מדיה הם חצאית קצרה מעל הרך, עליונית ועניבה והיא נועלת נעליים שחורות עם עקב קטן.

הוצאת עופר
בהשוואה לדמות השוטרת בימינו, השוטרת המאוירת בספר זה נראית נשית יותר ואינה לבושה כמי שאמורה לצאת לפעילות מבצעית. הסיפור הראשון בספר הוא "האופנים האבודים" המספר על גניבת אופנים של הילדה מיכל. אביה מתקשר אל היומנאי, המקפיד לענות לטלפון בנימוס ובאריכות מלים: "שלום, ערב טוב, כאן היומנאי", שרושם ביומן את פרטי האופניים. השוטר היומנאי יושב, מחזיק את שפופרת הטלפון הקווי ביד ימין ורושם ביד שמאל. הוא מגולח למשעי, לובש חולצת מדים אפורה ועניבה שחורה ושפם שחור מעטר את שפתו העליונה. כעבור זמן קצר מגיעה ניידת לביתה של מיכל, השוטרים מבקשים ממיכל ומאביה פרטים נוספים. כעבור מספר ימים הם חוזרים עם הניידת, משיבים למיכל את אופניה ומודיעים לה שתפסו את האיש ש"לקח אותם". יש כאן שימוש בטרמינולוגיה שונה כדי לא להעמיס על עולמם הרגשי של הילדים בהתמודדות עם עולם הפשע, על כן דוד פאיאנס, המחבר, נמנע מהשימוש השלילי במלה "גנב". בהשוואה לימינו, הרי שניידת משטרה כבר אינה מגיעה על גניבת אופניים. ייתכן שכמות האזרחים המועטה בארץ, בשעת כתיבת הסיפור, הותירה בידי המשטרה מספיק זמן כדי לחקור כל עבירה קלה באופן רציני יותר, ולכן גם עבירה הנחשבת היום לעבירה קלה, נחקרה בכובד ראש.
לאחר סיפור זה מופיע איור ללא סיפור – שוטר לבוש מדים וחובש כובע מצחייה מאויר בחצי גופו בצדו השמאלי של העמוד, מורה לבן ולבת הנוסעים במכוניות משחק על רמזור ותמרורים הניצבים לצדם. איור זה יוצר יחס שוויוני בין השוטר לבין השוטרת בכריכת הספר. גם שוטר ממין זכר, מסייע לילדים (ומאוחר יותר בספר גם לקשישה) להתמצא בדרכים. בהשוואה לימינו, הרי שנכון להיום כמעט ולא נמצא שוטרים המסייעים לילדים או לקשישים לחצות כביש. ייתכן שהסיבה לכך היא שבעבר היו פחות רמזורים וחוקי התנועה היו פחות ברורים מכפי שהם היום.
הסיפור השני בספר הוא "לאן נעלם רוני?" אמא יצאה לתלות כביסה ורוני הקטן נעלם. היא מזעיקה את המשטרה והשוטרים מחפשים בכל החצרות והבתים. שוטר אחד מוצא את רוני משחק בארגז חול, מרים אותו על זרועותיו ומשיבו לאמו: "הודתה אמא לשוטר מאד על שמצא את בנה הקטן". באיור רוני הקטן מניח את ראשו על כתפו של השוטר, השוטר אוחז אותו בזרועותיו והאם יוצאת לקראתם בזרועות פתוחות, מחייכת. דמות השוטר מצטיירת כאן כדמות מושיעה, פותרת מצוקה ומפיגה חרדות.
הסיפור השלישי בספר הוא "השוטר וסוסו". הילד דני מתאר את השוטר אברהם רוכב כל בוקר על סוסו, מחייך ומברך את העוברים והשבים לשלום. התיאור מנקודת מבטו של הילד יוצר הילת כבוד לשוטר: "בתלבושת חומה עם טבעות לבנות בקרסוליים" ו"סוסו החום משמיע בפרסותיו נקישות קלות: 'קלאק קלאק קלאק'". הילד ממשיך לתאר: "השוטר אברהם הוא פרש ותיק. שנים רבות הוא רוכב על סוסים ועל כן קיבל את הסוס ככלי-רכב בעת מילוי תפקידו...אברהם השוטר הוא ידידם של כל אנשי הרחוב". האיור מוסיף להאדרת השוטר: השוטר רוכב על סוסו, לבוש מדים ובעל שפם והוא נישא מעל מכונית ובה זוג, גבר ואישה המביטים בו מלמטה למעלה בהערצה. ההצדעה של השוטר לכיוון הזוג תוך הרכנת ראשו, מלמדת על אופי עניו ולא מתנשא.
הסיפור הרביעי הוא "עודד ושוטרת התנועה". הילדים, ערן ויוסף, מחליטים לבקר את חברם, עודד, שגר ברחוב חבקוק, אולם אינם יודעים היכן נמצא רחוב זה. הם פונים לשוטרת, שגם היא אינה יודעת היכן הרחוב, אך פותחת פנקס ובו שמות כל הרחובות. היא מאתרת את הרחוב ומראה לילדים במפה כיצד להגיע. באיור השוטרת לבושה מדים שחורים, כובע מצחייה לראשה, חצאיתה קצרה מעט ואורכה מעל לברך והיא נועלת נעליים שחורות עם עקב נמוך. הילדים מביטים בה בעניין ובחיוך בעת היא מניפה את ידה ומורה להם באצבע על הכיוון בו עליהם ללכת. ידה השנייה אוחזת במפה. שוב עולה כאן דמותו/ה של השוטר/ת כמי שמסייע לילדים תוהים, טועים, אבודים וחסרי אונים במציאת דרכם. באופן סמוי יש כאן גם מסר משנות עבר, בהן הורים סמכו יותר על ילדיהם והעניקו להם עצמאות יתר, בהשוואה לימינו, בהם הורים מסיעים את ילדיהם לכל מקום, גם אם במרחק קצר מביתם, וכמעט ולא נותנים להם לצעוד ברגל, ודאי לא למקום שאינו מוכר להם.
הסיפור החמישי הוא "שוטר אדיב", המתאר שוטר תנועה העוזר לגברת ישישה לחצות כביש, בראותו את היסוסה לנוכח התנועה הצפופה. היא משלבת זרועה בזרועו, חיוך על פניה. השוטר מרים את ידו הפנויה ומסמן 'עצור' למכוניות במאור פנים. הוא לבוש מדים שחורים מגוהצים ומסודרים, חולצה לבנה ועניבה שחורה, חובש כובע מצחייה שחור וידיו עטויות כפפות לבנות.  הקשישה פונה אליו בלשון חיבה: "תודה רבה לך, בחור! – אמרה הזקנה לשוטר – אתה באמת שוטר אדיב ונחמד". ראוי לציין את הסדר וניקיון במדי השוטרים המאוירים בספרי הילדים של פעם, בדומה למדי שרד של אישיות ממלכתית או ציבורית מכובדת, מדי השוטרים של פעם השרו אף הם הדרת כבוד.
הסיפור האחרון בספר הוא "רחמים וגיבור", המתאר את רחמים, שוטר במשמר הגבול. המחבר, דוד פאיאנס בוחר לתארו תוך הדגשת ההבדלים בינו לבין שוטר רגיל על דרך השלילה: "במקום כובע המצחייה של השוטרים הוא חובש כומתה ירוקה. הוא גם איננו מסייר בעיר, לא רודף אחרי גנבים ואף לא מחפש אבדות. רחמים שומר על גבולות המדינה". וכאן ממשיך המחבר לתאר את תפקידו המיוחד והחשוב של רחמים, ונראה כאילו השאירו לסוף הספר כדי להעצים את דמותו, כמי שמופקד על בטחון התושבים מפני אויבים מחוץ. לרחמים יש שפם בניגוד לשוטרים מאוירים בדפים הקודמים שהיו ללא שפם, ונוצר הרושם, שהשפם מאויר רק כאשר יש לשוטר תפקיד משמעותי ביותר או כאשר המאייר או המחבר רוצים להאדיר ולהעצים את דמותו. לאחר מכן מתואר הכלב 'גיבור', המסייע לרחמים בעבודתו. שוטרי משמר הגבול, מקבלים את התואר 'שומרים נאמנים' מן המחבר: "רחמים וגיבור יחד עם שאר שוטרי משמר-הגבול, הם שומרים הנאמנים עלינו מרחוק". הכלב (או הסוס במקרים אחרים) המצטרף לשוטר, מעצים ומאדיר את דמותו בנוסף לטכניקת איור השפם, סמל לגבריות.
בספרה של אנדה עמיר, לארץ הילדים, (הוצאת פ. רושקוביץ, 1939,ציורים: פרץ רושקוביץ), מופיעים דקלומים קצרים לילדים.

הוצאת רושקוביץ
דקלום אחד מוקדש לשוטר: הזהר מפני שוטר:
הנהג, הזהר,/ כי אני פה השוטר!/ סע לאט, סע בצד;/ ראה, הנה הרמתי יד - / שם אסור, ופה מותר, - / נהג וסע ישר-ישר!


אמנם תכנו של הדקלום הוא לנהג בוגר, אך האיור מציג שתי דמויות ילדים. השוטר לובש מדים בצבע צהוב ולראשו כובע גבוה. הוא מחייך ומשדר מצד אחד סמכות, המורה לנהג איך לנסוע בהטיית ידו ובעמידתו על מעמד עגול המגביה אותו, ומצד שני נעימות, בחיוכו. הנהג מביט אל השוטר ובפיו מקטרת. גג המכונית פתוח והנוף העירוני שומם למדי. פה ושם נראה בית בודד ועצים בודדים. איור השוטר והנהג בדמותם של ילדים, נועד לקרב את עולם המשטרה לעולמו של הילד, להפיג פחדים וחששות ולרכך את דמות השוטר בעיני הילדים.
בספר יש לי סוד של מרים ילן שטקליס (הוצאת דביר 1963. איורים: צילה בינדר), מופיע השיר מעשה בחתול ושוטר. ילדה קטנה הולכת בחברת אמה ולפתע היא רואה חתול ומתחילה לרדוף אחריו. הילדה מדגישה שלחתול היה שפם "כמו לסבא אברהם". היא הולכת לאיבוד וכאן מגיע המפגש שלה עם השוטר:
ופתאום - שוטר.
עומד ואומר:
 לאן זה הגברת
כל כך ממהרת?
ואיפה אמא?
 אמרתי: חתול...
-אולי הלכה קדימה?
אמרתי: חתלתול....
 -ואולי הלכה לשם?
אמרתי: אפרפר כזה, עם שפם.
 אמר: מי?
אמרתי: חתול.
 יותר השוטר
דבר לא דיבר.
הושיב אותי על הזרוע
גבוה, גבוה,
והלך.
היו לשוטר רגליים
מן הים עד ירושלים.
ואני בכיתי. ושפם לא היה לו.

מבנה השיר הוא מעין מסלול ארוך המאפשר לקורא לדמיין את המסלול הארוך שעברה הילדה במרדף אחרי החתול. השוטר בו נתקלת הילדה לא ממש מבין את רצונה של הילדה. הוא קוטע את השיחה עִמה, מפסיק לשאול ולדבר עמה ופשוט מניף אותה אל על ומושיב אותה על זרועו. הילדה מפוחדת ובוכה. היא רוצה למצוא בשוטר דמות מוכרת וחביבה כמו סבא אברהם וכמו החתול אבל "ושפם לא היה לו". סימן ההיכר של כל שוטר, כמעט, בספרות הילדים, נעדר מעל פניו של השוטר. הילדה משווה בין השפם של החתול, שהזכיר לה את השפם של סבא אברהם, לבין השוטר שהיה ללא שפם. במקרה זה דווקא השפם הוא הסממן החיצוני שמסייע לילדה להתחבר או לא להתחבר לדמות מסוימת, כי השפם הוא סממן ההיכר מהבית ומהדמות החביבה עליה – סבא אברהם. השוטר נראה לה גבוה – בייחוד כאשר היא מביטה מבין זרועותיו למטה ורואה את הגובה עליו היא נישאת; מאיים ומפחיד, אבל בסופו של דבר היא מוצאת את אמה בעזרתו. התנהגותה של האם מעט מוזרה לנוכח הסיטואציה: שוטר קרב אליה עם בתה האובדת, והיא, במקום לפייס את הילדה, לנחמה, לחבקה - מודה לשוטר פעם אחר פעם, מעט מתחנפת, אולי מתוך רגשות אשמה על אי-השגחת הילדה, מעט מפלרטטת, אולי מתוך רצון לשאת חן. השיר נכתב בהווה ונזכר בעבר: "פעם כאשר הייתי קטנה כשיבולת שטרם גבהה", כך נפתח השיר. האירוע שקרה לפני עשרות שנים ומסופר כעת בלשון עבר, הוא אירוע שנחרת בזיכרון הילדה שבגרה, ולא כזיכרון טוב ונעים. הילדה מרגישה נבגדת הן מצד השוטר, שלא ניסה להבין את רצונותיה ופשוט הניף אותה אל על – פעולה שיש בה מן הבעלות והסמכות על ילדה קטנה, והן מצד אמה, שלא התייחסה אליה כאשר נמצאה אלא רק לשוטר.
הספרדני הקטן והשוטר ניסים (הוצאת ספרית פועלים, 1964) של דינה דז'טלובסקי מעצב את דמותם של דני הקטן, שכעס על אמא, יצא מהבית והלך לאיבוד, ושל השוטר ניסים, השוטר הרכוב על סוס, שמצא את דני, כבובות, כרוב הדמויות בספריה של דז'טלובסקי, שהיתה סופרת ובובונאית.

הוצאת ספרית הפועלים

השוטר לבוש מדים, וכמובן שפם מעטר את שפתו העליונה, כמקובל ברוב ספרי הילדים בתקופה זו. זהו ספר יחידאי בו דמותו של השוטר מעוצבת כבובה ולא מאוירת בספרות הילדים מאז ועד היום. הסופרת בחרה בשם ספר המתחיל קודם כל בשמו של הילד ורק לאחר מכן בשמו של השוטר, להדגיש שיש שוויון ביניהם. גם בכריכת הספר רואים את דני יושב לפני השוטר על הסוס, בשעה שהשוטר מגונן עליו בגופו, כדי שלא ייפול. עצם אזכור שמו השוטר, ניסים, מראה שהיחס לשוטר הוא יחס חברי ומכירים אותו בשמו.

בספר שלום לך אורחתשל רבקה אליצור (הוצאת מורשת וידיעות ספרים, 1965. איורים: בינה גבירץ), מופיע הסיפור סיפור על יעל בחג העצמאות לישראל. יעל הולכת לטייל עם אמא ואבא בערב יום העצמאות ואוחזת בידם. אך כשמתחילים הזיקוקין, היא מביטה בהם, שוכחת לתת יד להורים והולכת לאיבוד. היא יושבת בוכייה על ספסל ושם מוצא אותה שוטר חביב, השואל לשמה ומוביל אותה לתחנת המשטרה. דמותו של השוטר מועצמת בסיפור זה, שכן יעל לא פנתה אליו אלא הוא עצמו עֵר לסביבה, בוחן ובודק היכן הוא יכול להועיל ולסייע. באיור השוטר רוכן לעבר יעל וסבר פניו נעים. יעל נותנת יד לשוטר ולא אומרת "אני כבר גדולה", כפי שאמרה להוריה לפני שהלכה לאיבוד. היא שמחה לתת יד לשוטר. בתחנת המשטרה פוגשת יעל את הוריה, שבאו לחפשה. המסר שהיא מקבלת מאביה בשעה שהוא משכיב אותה לישון באותו ערב הוא מסר כפול עבורה ועבור תפיסתה את נושא השיטור והמשטרה:
"זה טוב שאמרת אני בעצמי" אומר לה אביה. ויעל מתפלאה: "זה טוב?" ואביה מסביר לה שתחנת המשטרה בה בילתה היום היתה פעם משטרה בריטית. אבל החלטנו שאנחנו רוצים מדינה משלנו, אמרנו "אני בעצמי" ויש לנו היום מדינה משלנו וגם משטרה יהודית. "כל השוטרים שראית היום יהודים", אומר לה אביה ומחזק בכך את עצמאותה תוך סיפור היסטורי של המדינה בכלל ושל המשטרה בפרט.

הוצאת מודן

בספר גם שוטר לובש פיג'מה?מאת תמר אדר (הוצאת מודן, 1991. איורים: שי צ'רקה), הילד יואב שואל שאלות רבות המתחילות עם המלה "גם":
"תגידו – גם שוטר לובש פיג'מה כשהוא ישן? – כן?..." כך בדף הראשון ולכל אורכו של הספר הוא שואל לגבי בעלי תפקידים אחרים האם הם עושים כך או אחרת כבני אדם רגילים.

שמו של הספר ניתן לו על פי השאלה הראשונה על השוטר. בשער הספר איור של שוטר עב-בשר, ידיו על מותניו, עם שפם, לבוש מדים ומביט על הילד במבט חמור. הילד מביט בו במבט נבוך, ידו הימנית על פיו, לאות מבוכה או שאלה. אך באיור בו השוטר ישן עם פיג'מה, השוטר מחייך תוך שינה. מעליו תמונת שוטר חמור-סבר אך במרחב הביתי, השוטר נראה נינוח בשנתו, נעלי בית ועיתון שמוט לצידו על הרצפה, וכובע השוטר עם האקדח תלויים על קולב לצידו השני. כלומר, מצד אחד גם במרחב הביתי הוא מוכן בכל רגע לצאת אם יזעיקו אותו – הכובע והאקדח צמודים אליו, אך בכל זאת נעלי הבית והעיתון הזרוק לידם, הפיג'מה הפתוחה והחיוך על פניו, מעידים שהשוטר מצליח להינתק מעבודתו התובענית ולשקוע בשינה נעימה. תפקידו של הספר לייחס לשוטר תכונות אנושיות, לגרום לילד להבין שהשוטר הוא מעל לכל אדם כמו כולם.
הספר אפרים מוקיר ירושליםשל לאה קפלן (הוצאת הקיבוץ המאוחד, 2002, איורים: כרמית גלעדי פולארד), מספר את סיפורו של אפרים הנוסע לירושלים ופוגש בדרך דמויות שונות הנוסעות גם הן לירושלים. 

הוצאת הקיבוץ המאוחד

כל אחת מהן הוא שואל לאן היא נוסעת וכל אחת משיבה לו שם אחר של העיר: עיר הקודש, עיר דוד, עיר הנצח, עיר שלום. אחת הדמויות החולפות על פניו היא שוטרת תנועה על אופנוע (עמ' 10 – 11), 

שעונה בתשובה לשאלתו שהיא נוסעת לעיר הבירה. בכפולת האיור השוטרת עוקפת מעט את אפרים, לבושה מדי משטרה וקסדה, שערה מתנופף ברוח והיא מרכיבה משקפי שמש כהים. הדיאלוג בין אפרים לשוטרת הוא דיאלוג שאינו משקף את המציאות, שכן במציאות נהג לא יכול לדבר עם נהג אחר העוקף אותו תוך כדי נהיגה, ודאי לא עם שוטר/ת. הרקע לאיור פסטורלי: ציפורים, עצים ופרחים והם מרככים ומעדנים את המפגש של אדם מן היישוב עם אשת החוק, שמוכנה להקשיב ואף לענות לנהג תוך כדי נהיגה, פעילות חריגה לשוטר בתפקיד ותיאור לא נכון של המציאות, וכל זאת כדי לחבב את דמות השוטרת בעיני הילד המאזין לסיפור והמתבונן באיור.

במעשה בארבעה כובעיםמאת רינה שליין (הוצאת צבר, 2003. איורים: מירה וינשטיין) 


הוצאת צבר

הילד בסיפור (אנונימי, ללא שם) מספר שיש לו "ארבעה כובעים אהובים: של בוקר אמיתי, של שוטר ידידותי, של טיס קרבי, ומלח בצי". כאשר מגיע חג פורים הילד מתחפש בבוקר, בצהרים, בערב ובלילה לכל אחת מהדמויות שהכובע מייצג:
"בצהרים אלבש/ את מדי הכחולים,/ כובעי ובגדי/ עטורים בסמלים./ אתקין מכסאות מכונית משטרה, אצא לדרכי/ ואשמיע צפירה./ הכל עוצרים – כשאני צופר./ כל עומדים כשאני עוצר."
מבחינת הטקסט הכתוב, השוטר מתואר כ"ידידותי" והאיור אכן משלים את הכתוב: באיור מופיע הילד בתחפושת שוטר עם שפם, עם מדים כחולים, דרגות, אזיקים ואקדח, מציג לראווה את סמל המשטרה, חיוך על פניו, וכל הנהגים מביטים בו באימה ובחרדה, עוצרים מולו זה אחר זה. ברגע מאחוריו – ניידת משטרה ועליה כתוב "משטרת ישראל".

סיפור זה נותן לילד את ההזדמנות להפוך פעם בשנה לשוטר, להזדהות עם דמות השוטר תוך משחק תפקידים וחיקוי לבושו ופעילות הקשורה למקצועו של השוטר.
בספר איך הולכים לאי-בודמאת לילי הורביץ גץ (תשע"ז), 

סופרת: לילי הורביץ גץ

הילד בסיפור (אנונימי ללא שם), לא מכיר את המושג "איבוד" ומשתוקק להכיר היכן נמצא אותו "איבוד", שכולם מדברים עליו.
במסגרת חיפושיו הוא באמת הולך לאיבוד, וכאן מגיעה דמותו של השוטר בסיפור. המפגש עם דמותו של השוטר מתפרש על פני שלושה עמודים מעמודי הספר ולכל עמוד איור בודד מול הכתוב:
"לפתע ניגש אלי איש גבוה במדים כחולים/ עם כובע מצחיה ומשרוקית תלויה על הבגדים/ ואמר לי: אנחנו עוזרים לילדים עצובים/ לילדים שהולכים לאי-בוד ובוכים./ האיש עם המשרוקית והכובע/ והבגדים הכחולים/ נתן לי שקית של שוקו טעים/ וגם עוגיה - / בשביל להירגע./ אחרי שאת הדמעות ניגבתי/ ואפילו קצת חייכתי/ הלכתי אתו לתחנת המשטרה/ ממש בקצה הרחוב, בפינה./ ישבתי כמו גדול על ספסל בהמתנה/ ואז ניגש אלי שוטר תורן/ שקראו לו רן (עמ' 17).
בעמוד זה מתואר השוטר כאיש גבוה, ואכן באיור הנלווה השוטר מתכופף לעבר הילד, כדי לצמצם את הבדלי הגובה ביניהם. הגובה נותן לדמותו של השוטר סמכות וכבוד. המדים עם כובע המצחיה והמשרוקית הם אביזרים המסייעים להעצמת דמותו של השוטר בעיני הילד. בנוסף באיור מתגלה פרט, שאינו מופיע בטקסט – לשוטר יש שפם. בניגוד לסמכותיות של השפם באיורי הילדים בעבר, באיור זה השפם לא יוצר מרחק, אלא משלים את דמותו של השוטר כדמות חביבה ומרגיעה, המכבדת את הילד בשוקו ובעוגיה, ומובילה אותו לתחנת המשטרה. בתחנת המשטרה פוגש הילד בשוטר חביב אחר, שוטר תורן בשם רן. נתינת שם לשוטר, שם המתחרז עם תפקידו, מקרבת את דמותו לילד בסיפור (וגם לילד הנמען). בהתחשב בעובדה, שלילד, גיבור הסיפור, אין שם, נתינת שם לשוטר מלמדת על היותו דמות משמעותית בסיפור:
השוטר התורן רן/ שאל אותי כל מיני שאלות/ שכמעט על כולן היו לי תשובות./ ילד חמוד,/ איך הלכת לאי-בוד?/ איך קוראים לך?/ איך קוראים לאבא ולאמא?/ היכן אתה גר?/ מה שם הרחוב?/ ומה מספר הבית?/ ומספר הטלפון של אבא או אמא/ של סבא או סבתא? (עמ' 18).

השוטר התורן רן קורא לילד "חמוד" ובכך מתקרב אליו ומנסה להתחבב עליו. באיור נראה השוטר התורן רן כשהוא רוכן לכיוון הילד ועיניו מביטות בעיני הילד, לא בטלפון הנייד שעל השולחן ולא בפנקס הפתוח לפניו. הוא נראה מקשיב ומכיל וחיוך קטן נסוך על פניו. מעניין לציין שעל הקיר בחדר תלויה תמונה של שוטר עב-בשר עם שפם, עטור דרגות, מצדיע במבט רציני. המאייר, שי צ'רקה, רומז שיש שני סוגי שוטרים – רציניים ו"כבדים" וחביבים ו"קלילים" והשפם הוא רק תוצר נלווה לאישיות עצמה וכאילו יש לו חיים משל עצמו והוא "מתאים" את עצמו לדמות החביבה או הרצינית של השוטר.
התחקיר שעורך השוטר לילד מפיג את חששותיו והוא יודע שהוא נמצא בידיים טובות ובטוחות:
אחרי שידעתי את כל התשובות,/ אפילו את שמות הדודים והדודות/ השוטר אמר: אם הלכת לאי-בוד, ילד,/ זה ממש לא נורא,/ תכף נביא את אמא ואבא חזרה./באותו רגע ממש- התאוששתי/ כבר לא נבהלתי ולא חששתי (עמ' 19).
השוטר רן ממשיך להרגיע את הילד ובאיור הנלווה השוטר, שסיים את תפקידו נעלם, והילד מופיע באיור גדול על פני כל הדף מוחה דמעה ומשוחח עם אמו בטלפון.
סיכום
משטרת ישראל היא חלק בלתי נפרד מחיי המדינה והחברה בשמירה על החוק ועל הסדר הטוב. דמותו של השוטר עברה שינויים במהלך השנים מתוקף שינויים בחברה, בפוליטיקה ובמדיניות. ספרות הילדים, שיש בה ייצוגי שוטרים, משקפת את המציאות בייצוגים חזותיים ותכניים אמינים המשלימים זה את זה, ומשתדלת להציג אותם בפני נמענים תוך מתן משנה תוקף לאותם תהליכים, שהתרחשו ומתרחשים במשטרת ישראל בעבר ובהווה.

ביבליוגרפיה
אלירם, י' (1996). משטרה וחברה: מבוא למדעי המשטרה. ירושלים: מולטיפרס.
בר-און, מ' וחזן, מ' (עורכים) (2006). עם במלחמה קובץ מחקרים על החברה האזרחית במלחמת העצמאות. ירושלים: יד יצחק בן צבי.
גימשי, ד' (2003). משטרה בדמוקרטיה. ירושלים: הוצאת משטרת ישראל, אגף משאבי אנוש.
וייסברוד ד' (2001). השיטור הקהילתי בישראל – מחקר הערכה מדינת ישראל. המשרד לביטחון פנים לשכת המדען הראשי.
חרובי, א' (2002). מחלקת החקירות הפליליות של המשטרה הבריטית בארץ - ישראל, 1920 – 1948. עבודה לקבלת  תואר דוקטור אוניברסיטת חיפה.
יחזקאלי, י' (2004). מבוא ללימודי משטרה ושיטור. תל אביב: משרד הביטחון.
יצחקי-הראל, ר' (2004). בדרך למדינה: הממשל הבריטי, הממסד היישובי, המשטרה והנוטרות 1918 – 1948. עבודת לשם קבלת תואר דוקטור. אוניברסיטת חיפה.
נגר, ש' (2013). משטרת ירושלים בתקופת המעבר משלטון המנדט למדינת ישראל 1947 – 1948. עבודת גמר מחקרית (תזה) המוגשת לאחר קבלת התואר "מוסמך". אוניברסיטת חיפה.
מזוז, מ' (2008).היועץ המשפטי לממשלה והמאבק בשחיתות השלטונית. עיונים בביטחון לאומי, עמ' 68-55.
ראובני, י' (1992). ממשל המנדט בארץ - ישראל  1920 – 1948 ניתוח היסטורי מדיני. ירושלים: אונ' בר-אילן.
שדמי, א' והוד, א' (1996). תולדות משטרת ישראל, כרך א'. הוצאת מחלקת הדרכה, משטרת ישראל.

Chermak, S (1995). Image Control: How Police Affect the Presentation of Crime News. American Journal of Police 2 pp. 21 – 43.
Fletcher, R (2005). Policing a complex community: Political influence on policing and its impact on local and central accountability. Journal of Community & Applied Social Psychology. 15 (3). pp. 170 – 187.
Innes, M (1999). The Media as an Investigative Resource in Murder Enquiries. The British Journal of Criminology 39 (2). pp. 269 – 286.  
Mawby, C. R (1999). , Visibility Transparency,  and Police Media-  Relations. Policin and Society 9. pp. 263 – 286.
Kaariainen, J (2008). Why Do the Finns Trust the Police, Journal of Scandinavian Studies  in Crime Prevention in ISSN 1404-3858  Vol 9 pp. 141 – 159.
Surette, R (1998). Media, Crime and Criminal Justice: Images and Realities. New York: Wadsworth Publishing .
Tyler, T.R & Wakslak, C (2004). Profiling and police legitimacy: Procedural justice, attributions of motive, and acceptance of police authority. Criminology 42. pp. 253 – 273.
Tyler, T.R & Jackson J (2013). Future challenges in the study of legitimacy and criminal justice : An international exploration. Oxford: Oxford University. 
Weisburd, D, Braga, A (2006). Police innovation Contrasting perspectives. Cambridge: Cambridge University Press.

הערות
[1] תנחומא בובר, שופטים, ג; ראו גם פירוש רש"י לדברים, ט"ז, י"ח

[2] רמב"ם, משנה תורה, ספר שופטים, א', א'

[3] בהקשר זה ראוי לציין את אחד הסרטים הנצפים ביותר בחברה הישראלית, שלא תרם במיוחד לדימוי החיובי של שוטר המקוף בישראל, אם כי תרם לעיצוב דמותו האנושית - "השוטר אזולאי" של אפרים קישון (1971), בגילומו של השחקן המנוח שייקה אופיר. זהו שוטר מזרחי, טוב לב, שאמור לייצג את הדמות הסמכותית של השוטר, אך טוב לבו מוביל אותו להתיידדות עם עבריינים, לניסיונות שכנוע בנועם של חרדים אלימים וכך עבודתו הופכת להיות גרוטסקית ולא יעילה. בסצנת הסיום בסרט השוטר אזולאי מזיל דמעה וכך הופכת הדמות לדמות שברירית, מרגשת ומעוררת חמלה. סדרה נוספת המציגה את השוטר ורעיו השוטרים כדמויות אנושיות על כל הצלחותיהן וכשלונותיהן היא "השוטר הטוב" מאת ארז ותומר אבירם שעלתה לשידור בשנת 2015.

[4] נכתב בסיוע המחלקה ליחסי ציבור של משטרת ישראל בירושלים ומיועד ל"הורים מורים וגננות" ככתוב בדף השער.

Summary

The figure of the policeman has undergone many changes throughout Jewish and Israeli history. The changes were mainly in the perception of the policeman's role, in his attitude towards the public and in the public's attitude toward him, and even in the special uniform he wore. Some of these changes were also reflected in the Hebrew children's literature from the years before the establishment of the state until today. It is therefore appropriate to conduct a brief survey of the changes and changes in the status of the policeman from the beginning of the Jewish people to the present. In looking at children's books in which police and policewomen are represented, one can clearly discern the social-cultural development that has taken place over the years. In the first children's books printed in Israel, featuring figures of police officers and policemen, their job was to maintain good order while roaming the streets, alleys and houses of the residents. The Israel Police is an inseparable part of the life of the State and society in maintaining law and order. The figure of the policeman has changed over the years due to changes in society and politics. The purpose of this article is to present a number of texts from different periods in a chronological manner from the children's literature, which includes representation of policemen, as reflecting the reality in reliable visual and technical representations that complement each other and attempts to present them to recipients while reinforcing the processes that took place in the past and present, Discuss them and examine the changes undergone by the professional and human character of the policeman in children's literature over the years.

על פרשת וישלח: המאבק הזה והפיוס הזה הוא עד היום הזה ועד עלות השחר

$
0
0
יצחק מאיר, הוגה דעות משורר וסופר


 וַיִּוָּתֵר יַעֲקֹב לְבַדּוֹ וַיֵּאָבֵק אִישׁ עִמּוֹ עַד עֲלוֹת הַשָּׁחַר.   וַיַּרְא כִּי לֹא יָכֹל לוֹ וַיִּגַּע בְּכַף-יְרֵכוֹ וַתֵּקַע כַּף-יֶרֶךְ יַעֲקֹב בְּהֵאָבְקוֹ עִמּוֹ.   ויֹּאמֶר שַׁלְּחֵנִי כִּי עָלָה הַשָּׁחַר וַיֹּאמֶר לֹא אֲשַׁלֵּחֲךָ כִּי אִם-בֵּרַכְתָּנִי.  כח וַיֹּאמֶר אֵלָיו מַה-שְּׁמֶךָ וַיֹּאמֶר יַעֲקֹב.    וַיֹּאמֶר לֹא יַעֲקֹב יֵאָמֵר עוֹד שִׁמְךָ כִּי אִם-יִשְׂרָאֵל  כִּי-שָׂרִיתָ עִם-אֱלֹהִים וְעִם-אֲנָשִׁים וַתּוּכָל.   וַיִּשְׁאַל יַעֲקֹב וַיֹּאמֶר הַגִּידָה-נָּא שְׁמֶךָ וַיֹּאמֶר לָמָּה זֶּה תִּשְׁאַל לִשְׁמִי וַיְבָרֶךְ אֹתוֹ שָׁם.  וַיִּקְרָא יַעֲקֹב שֵׁם הַמָּקוֹם פְּנִיאֵל  כִּי-רָאִיתִי אֱלֹהִים פָּנִים אֶל-פָּנִים וַתִּנָּצֵל נַפְשִׁי.    וַיִּזְרַח-לוֹ הַשֶּׁמֶשׁ כַּאֲשֶׁר עָבַר אֶת-פְּנוּאֵל וְהוּא צֹלֵעַ עַל-יְרֵכוֹ.  עַל-כֵּן לֹא-יֹאכְלוּ בְנֵי-יִשְׂרָאֵל אֶת-גִּיד הַנָּשֶׁה אֲשֶׁר עַל-כַּף הַיָּרֵךְ עַד הַיּוֹם הַזֶּה  כִּי נָגַע בְּכַף-יֶרֶךְ יַעֲקֹב בְּגִיד הַנָּשֶׁה. 
( בראשית ל"ב, כ"ה)

הלב מבקש לראות ב "וַיִּוָּתֵר יַעֲקֹב לְבַדּוֹ" הגד של גורל, של עם העובר את מרחבי הקיום לבדו, ואפילו הוא מחובר, אינו מחובר אלא לשעה או אפילו רק לכאורה. "לבדו" הוא משקלו הסגולי, ואין עוד מלבדו להלך עמו. 

אולם פשטם של הדברים בפסוק הוא שונה, ארצי מאוד. לבדו הוא בלא נשותיו, ובלא שפחותיו, ובלא בניו, ובלא רכושו, לבדו כמו שהיה בעת  שהתעמת עם עשו, בעת שנס על נפשו, בעת שלא היה לו בעולמו אלא את עצמו. שנים אחרי שבגר, ונשא נשים, והעמיד צאצאים, ועמל ועלה מאשפות אביון למעלות של שועים, המפגש עם  האח האחד הוא המשכו של המעמד בו הוא לבדו נטל ברכתו של אחיו. אחרי שנים 'היעקב' של אז ששרה לבדו מול אחיו  הוא אותו יעקב. לבדו. מול עשו לבדו.  מול אותו עשו.  במדרשי חז"ל האיש שנאבק עמו הוא מלאכו של עשו, במדרש  של העת הזאת, הוא צלו של עשו  הרודף אותו , הוא 'העשו' בו אחז כדי לצאת לאוויר העולם והוא 'העשו' האוחז בו כדי להוציאו מן העולם.  זה המעמד. זה המאבק החוזר  והמכריע על הברכה. זאת המערכה על הגורל, יעקב לעולם, או שיחרור. 
מן המאבק הזה אי אפשר לצאת בלא צלקת. ניצחון על אח הוא ניצחון המשאיר צלקת. השחרור אינו ניתוק. הצליעה קושרת את ההולך אל 'כַּף הַיָּרֵךְ' הפגועה, אל מי שפגע בה כי נפגע. יש אשמה בצליעה של יעקב. ביום בו קנה נזיד עדשים את הבכורה מאחיו  הצייד הרעב שלא האמין אלא ביומו, וביום בו הונה אותו לפני אביו ונטל ברכתו, החל המאבק , קם הנפגע לפגוע, והאח יעקב כואב את כאב פגיעתו באח עשו. בלתי נמנע. שנים. יעקב לבדו מול עשו לבדו. 
 במעמד הזה, הלילי, שכולו ראלייה , נקרעת המציאות לקרעים ומתחברים על דרך קרעי החלומות למציאות שאינה מצייתת  לא לחוקי הזמן ולא לחוקי הסיבה והמסובב אך הוא נשאר כולו מעמד של מאבק על הברכה ההיא שנגזלה כשהאחים היו עלמים. 
האיש שמולו הוא גם איש גם מלאך, גם אח, גם שרו, גם עשו גם האלוקים שהיה עם האח הבורח ושמרו בדרכים ובבית לבן . האיש  הזה בא לתבוע את הברכה, מול האיש הזה לוחם יעקב על אותה ברכה, "  וַיֹּאמֶר שַׁלְּחֵנִי כִּי עָלָה הַשָּׁחַר וַיֹּאמֶר לֹא אֲשַׁלֵּחֲךָ כִּי אִם-בֵּרַכְתָּנִי " אין מובס, אין מביס, אבל יש הכרה כי אחר הכל הברכה היא מעתה ביד מי שיכול גם לברך.  "וַיֹּאמֶר לֹא יַעֲקֹב יֵאָמֵר עוֹד שִׁמְךָ כִּי אִם-יִשְׂרָאֵל  כִּי-שָׂרִיתָ עִם-אֱלֹהִים וְעִם-אֲנָשִׁים וַתּוּכָל.   וַיִּשְׁאַל יַעֲקֹב וַיֹּאמֶר הַגִּידָה-נָּא שְׁמֶךָ וַיֹּאמֶר לָמָּה זֶּה תִּשְׁאַל לִשְׁמִי וַיְבָרֶךְ אֹתוֹ שָׁם".  אבל מי שקורא "שֵׁם הַמָּקוֹם פְּנִיאֵל"  הוא עדיין יעקב, לא ישראל. אי אפשר למחוק את ראשיות החיים, את תחילות המאבקים. ישראל ילך אל עתידו כישראל, אבל הוא יישאר גם יעקב. הוא יודע שגם עשו עלה מן המאבק הזה שונה, ושמו על כן בוודאי גם הוא שוב אינו כשהיה, אבל  האיש, העשו, המלאך, האלוקים, אינו אומר את שמו החדש, כי אי אפשר לו לדעת מה שמו החדש, כי אי אפשר גם ליעקב -אילו שמע מה שמו -לרדת לסוף המהות של אלוקים ואדם. 
המעמד הזה  הוא  "עַד הַיּוֹם הַזֶּה" , והמבין יבין, והמעמיק יעמיק, והאיש היודע כי הסוד  עמוק מהגיע,  ילך לדרכו מפויס עם הצל שרדפו.   


איזבול היתה יפה

$
0
0
פרופ׳ עדנה אפק, משוררת, סופרת וחוקרת

אִיזְבֻל הָיְתָה
בַּת מֶלֶךְ:
אִמָּהּ גַּלֵּי הַתְּכֵלֶת
אָבִיהָּ אֶרֶז.
שְׂעָרָהּ פִּילֵי קַרְתָּגוֹ
רִיסֶיהָּ תְּרִיסֵי הַשֶּׁמֶשׁ.

אִיזְבֻל הָיְתָה בַּת מֶלֶךְ
וְהִתְחַתְּנָה עִם מֶלֶךְ
וּכְשֶׁנָבוֹת עָמַד בַּדֶּרֶךְ
לְדִידָהּ יְצוּר בְּלִי עֵרֶךְ


לִסְקֹל
צִוְּתָה מַלְכָּה
לִסְקֹל
וּלְאַחְאָב לָתֵת הַכֹּל

אִיזְבֻל יָפָה הָיְתָה
וּכְשֶׁנִּשְׁמְטָה
מִמֶּנָּה נִשְׁמָתָהּ
זָלְגוּ
פְּנִינֵי דָּמָהּ לָעֵמֶק

יָפָה הָיְתָה אִיזְבֻל
בַּת מַלְכָּה וּמֶלֶךְ.

הֵלֶךְ
כִּי תָּבוֹא
אֶפְשָׁר תִּזְכֹּר
סִפּוּר בַּת מֶלֶךְ

יָפָה הָיְתָה אִיזְבֻל
כָּעֵמֶק
עַד בְּלִי גְּבוּל.
Viewing all 3037 articles
Browse latest View live